Search
English Turkish Sentence Translations Page 8444
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're the red herring. | Dikkatleri dağıtacaksın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina is a tree that gets killed? | Tina öldürülebilen bir ağaç mı olacak? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She wants to be a tree, she can be a tree. | Ağaç olmak istiyorsa olsun. Sahne korkusu var onda. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I have stage fright? | Bende sahne korkusu mu var? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, sweetie, ever since you were a little baby. | Evet canım. Bebekliğinden beri. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, say, "mommy." | "Anne" de Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Mommy. Uh... | "Anne" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'll keep cutting. You say when. | Tamam, kesmeye başlıyorum. Sen "dur" de. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
911. What's your emergency? Uh... | 911. Acil durumunuz nedir? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina! Help! Uh... Hello? | Tina! İmda! Alo? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina! Fire! Uh... | Tina! Yangın var! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That explains a lot. | Çok açıklayıcı oldu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Now, Bobby, there's a small part I'd like you to play... | Senin oynamanı istediğim küçük bir rol var Bobby. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
the tree surgeon who tries to save the tree | Ağacı kurtarmaya çalışan ağaç cerrahı olacaksın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
but instead becomes victim number 4. | Ama dört numaralı kurban olarak öleceksin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'd love to, but absolutely not. | Çok isterdim ama hayatta olmaz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm already doing the dinner part of this dinner theater, lin, | Bu yemekli müzikalin yemek kısmını yürütüyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
by myself, I might add. | Üstelik tek başıma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's one line. No. | Tek bir replik. Olmaz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Afraid you might get bitten? | Isırır diye mi korktun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Bzz bzz bzz! Gotcha! Ha ha! Yeah. Ok. Good. | Kandırdım! Evet, tamam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's do a scene right now. Come on. | Hadi, bir sahnenin provasını yapalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's do an improv. An improv? | Doğaçlama yapalım. Doğaçlama mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, an improv. I... hi. What's your... hi. How are you? | Evet, doğaçlama. Ben... Merhaba. Merhaba nasılsın? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm just standing out here. | Burada duruyorum sadece. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's cold out. Not really. | Dışarısı soğuk. Değil aslında. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh... I have a big coat on. | Üstümde kocaman bir palto var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
See? You're good. You're good. | Gördün mü? Oldu işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was good. I don't like it. | Bu iyiydi. Beğenmedim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't like it. Yes. | Ben beğenmedim. Evet. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was a whole scene. It just becomes a play. I love that. | Koskoca sahneydi bu. Oyun bunlardan oluşuyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's the play we should do. | Bu oyunu sahneleyelim biz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We'll call it "big coat." | Adı da "Kocaman Palto" olsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Red leather, yellow leather. | Kırmızı deri, sarı deri. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Um, are you taking to me? | Benimle mi konuşuyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm warming up my instrument! Unbelievable! | Enstrümanımı istiyorum! Olacak iş değil! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm sor... uh... | Özür... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I'm sorry. It's preshow nerves. | Kusura bakma, gösteri öncesi gerginliği bu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come here. Hug for luck. | Gel buraya. Sarıl da şans dile bana. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You freaking idiot! | Geri zekalı! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You don't hug for luck in the theater! Uh... | Tiyatroda şans dilemek için sarılmaz insan! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shh shh shh. Shh shh. I'm sorry, baby. Shh shh. | Özür dilerim bebeğim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean it, baby. | Öyle demek istemedim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know how I get before a big show. | Büyük gösterilerden önce neler yaşıyorum, biliyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know how I get. | Neler yaşıyorum, biliyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Get off of me! You're smudging my makeup! | Çekil üstümden! Makyajımı dağıtıyorsun! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You want me to go out there in front of these people | Onca insanın karşısına dağılmış... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
with this makeup all smudged, you clumsy oaf! | ...makyajla mı çıkacağım? Sarsak öküz! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, baby. Come here. | Özür dilerim bebeğim. Gel buraya. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Good evening, ladies. | İyi akşamlar hanımlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Please enter and be tained. | Lütfen içeri buyurun ve eğlencenize bakın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't get it, Bob. Why are people buying tickets to your burger? | Anlamıyorum Bob. İnsalar neden hamburger için bilet alıyor? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Linda is putting on a dinner theater, | Linda yemekli müzikal düzenliyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
so you're paying for the entertainment plus the burger. | Hem eğlence hem de hamburger parası veriyorsun. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What if someone only wants to eat a hamburger? | Ya sadece hamburger yemek isteyen olursa? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I guess you could just pay for the burger | Sadece hamburgerin parasını verip... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and turn your back to the stage. | ...sahneye sırtını dönersin herhalde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I could kind of watch like this, you know, | Böyle yandan da izleyebilirim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It'd be the honor system, Teddy. | Onurlu olmak lazım Teddy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
you should probably buy a ticket, right? | ...bilet de almalısın, değil mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's fair. That's more than fair. | Adil. Çok adil. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shh, but, Teddy, you can't talk during the show. | Gösteri sırasında konuşamazsın Teddy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. I get it. | Hayır, anlıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
One time I was at the movies, right, | Bir keresinde sinemada... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Teddy! Shh! And this guy's phone goes off during... | Sus Teddy. Adamın birinin telefonu... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Teddy, they're starting. | Başlıyorlar Teddy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And this guy's phone goes off... | Adamın telefonunu çalmaya... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Don't tell the story, Teddy. | Hikayeyi anlatma Teddy. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And he picks up the phone... Don't tell... shh! | Telefonu açtı. Anlatmasana! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
And everyone in the theater is like, "stop it"... | Sinemadaki herkes "kes şunu" dedi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Teddy, stop. Stop telling... | Kes şunu Teddy. Anlatma. Kapa çeneni. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and everyone is like, "who's the killer?" | "Katil kim?" | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Shut your mouth. Right. No. | Kapa çeneni. Tamam. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's what that guy did. Shut your mouth. | Hayır, o adam öyle yapıyordu. Kapa çeneni. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Everything dies... | Aşk dışında her şey ölüyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This is the story of love, but there will be a murderer, | Aşkın hikayesi bu. Ama bir katil de olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and it's up to you to guess who that murderer is. | Katilin kim olduğunu bulmak size kalmış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Hint... it's not me... | Sınıf, bir gösteri görmek ister misiniz? İpucu vereyim: Ben değilim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Because I'm just Gladys, a lonely morgue owner. | Çünkü ben yalnız morg sahibesi Gladys'im. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know, they say most people find love where they work. | Pek çok insanın aşkı iş yerinde bulduğu söylenir. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, look where I work. | Benim iş yerime baksanıza! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Corpse delivery for a lonely morgue owner. | Yalnız morg sahibesine ceset teslimatı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
♪ That would be me ♪ | Benim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I've been murdered to death. | Ölümüne öldürüldüm! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
So no actual murder tonight, | Bu akşam gerçek cinayet yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
just a lot of fake blood and fake organs. | Sahte kan ve organlar var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Right. Right. Fake. | Evet. Tabii, tabii. Sahte hepsi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. We might have overdone it a little on the Gore. | Evet. Kan kısmını abartmış olabiliriz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, no harm done. | Zararı yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Except for the people being treated for shock. | Åok tedavisi gören insanlar dışında. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, and the people who demanded their money back. Eh. | Evet. Bir de parasını geri isteyenler var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Well, the next performance is gonna be really great. | Gelecek gösterimiz harika olacak. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Next performance? | Gelecek gösteri mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wasn't tonight's debacle the end of dinner theater? | Bu akşamki kargaşa yemekli müzikalin sonu değil miydi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I just need to tweak some stuff for tomorrow's show, | Yarın akşamki gösteri için birkaç şeyi değiştirmem yeterli. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
maybe tone down the blood a smidge. What? | Kanı biraz azaltabilirim. Ne? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I've been thinking. | Düşündüm de, sahne korkumu yenmek istiyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Aw, Bob, our tree is growing up and sprouting words. | Ağacımız büyümüş de konuşmaya başlamış Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let's write you a speech for tomorrow night's performance. | Yarın akşamki gösteri için sana replik yazalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Can I say, "no. Don't"? | "Hayır, yapma!" diyebilir miyim? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |