Search
English Turkish Sentence Translations Page 8439
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ha ha! I know. It's awful. | Biliyorum, çok kötü olmuş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right. Bye. | Tamam, hoşça kal. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ginger's cat died but in a really funny way. | Ginger'ın kedisi ölmüş ama çok komik bir şekilde. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, we just saw the most amazing thing ever. | İnanılmaz bir şey gördük, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
This might be the best day of my life, | Hayatımın en güzel günü olabilir bu... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
besides the day you kids were born. | ...sizin doğduğunuz gün hariç tabii. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Words can't explain this. | Anlatmakla olmaz, görmen lazım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come with us. Come on, Tina! | Gel çabuk. Hadi, Tina! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I can't. Dad won't let me leave work... | Gelemem. Babam işi bırakmama izin... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I mean, fun. | Pardon, eğlenceyi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
He won't let me leave fun father daughter time. | Baba kız eğlencesini bırakmama izin vermez. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You fell for that? | Yedin mi bunu? Öyle bir şey yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come with us. | Gel hadi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Aw, Bob, let her go. | Hadi. Hadi baba. Louise... Bırak gitsin, Bob. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
All right, fine, but you're gonna miss when I scrape off the grill. | İyi git ama ızgara temizlemeyi kaçırdığına pişman olacaksın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's the best part of the day, | Günün en güzel anı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
although today has been pretty slow, | Bugün pek müşteri yoktu gerçi... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
so there's not gonna be as much gunk to... | ...o yüzden kalıntı olmayacak... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
oh. Everyone is gone. | Herkes gitmiş bile. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you supposed to lead someone who's blindfolded? | Gözleri bağlı birine yolu göstermeniz gerekmez mi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It would ruin the surprise. | Sürprizi kaçar. Nereye gidiyoruz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
At first, we thought it was a breakdancing class, | Önce break dans kursu herhalde diye düşündük. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
and them we thought it was a special needs class. | Sonra engelliler kursu sandık. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Now we think it might be a special needs breakdancing class. | Şu an engelliler için break dans kursu olabilir diyoruz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Also, it's brazilian... | Ayrıca Brezilya usulü. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Slash hilarious. | Çok komik yani. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Sounds interest... Stupid? | Sanırım ilginç... Saçma mı? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, it's even more stupid than you could possibly imagine. | Hayal edebileceğinden daha saçma. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Just wait till we get near it. | Yaklaşana kadar bekle. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They take off their shoes | Ayakkabılarını çıkarıyorlar, bu yüzden kapı açıldığında... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
the whole block smells like feet. | ...tüm sokak ayak kokuyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Feet that have been cooked in feet. | Ayakta pişmiş ayak gibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes! Still funny. Ha! | Evet! Hala komik! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Ooh. Ooh. Can you smell that? | Kokuyu alıyor musun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's just what's coming through the walls. | Duvardan sızan bu sadece. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That smells exotic, like ranch dressing. | Egzotik bir koku alıyorum, ranch sos gibi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, he's beautiful. | Vay be! Çok yakışıklı adammış. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's a man? | Erkek mi o? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I'm signing up for that class. What? Why? | Kursa yazılacağım. Ne? Neden? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Don't open the door! | Açma kapıyı! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
The smell will kill us all! | Kokudan öleceğiz! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Let me go. Let go of me. | Bırakın beni. Bırakın. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, the feet smell. | Ayak kokusu! Ayak kokusu! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wait. What is it? | Dur. Ne demiştin? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's Capoeira. Capo what? | Capoeira. Capo ne? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, are you really sure you want to do this? | Bunu yapmak istediğinden emin misin, Tina? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Yes, dad. Wait till you see it. | Evet, baba. Göreceksiniz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo is amazing. I have a DVD. 1 | Jairo harika. DVD de aldım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, by the way, I need $14.95 for the DVD. | Bu arada DVD için 14.95 dolar gerekiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wait. What? What's jairo? | Dur bir. Ne? Jairo da neymiş? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ola. My name is jairo. | Merhaba. Benim adım Jairo. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to the world of Capoeira. | Capoeira dünyasına hoş geldiniz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Capoeira is the most seductive form of self defense. | Capoeira, en baştan çıkarıcı savunma sanatıdır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It combines peacefulness, fighting, and cardio | Barış, dövüş ve kardiyo ile mükemmel uyumu sağlar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Capoeira is breathtaking, | Capoeira, hem nefes keser hem nefes aldırır. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You can advance through the stages | Troca de Cordoes kuşak sınavlarıyla... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
by earning different colored cords at the troca de cordoes. | ...farklı renkler kuşaklara geçerek seviyenizi yükseltebilirsiniz. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Wow, I thought maybe you were doing it wrong, | Yanlış yapıyorsun sanıyordum ama... 1 | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
but that's actually what it looks like. | ...normali böyleymiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
They're bringing the tambourine back. | Tefi yeniden moda yapacaklar. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's a pandeiro, a brazilian frame drum. | Onun adı Pandeiro. Brezilya vurmalı çalgısı. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a tambourine. I'm gonna get mine. | Tef o. Benimkini getireyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Those guys don't know how to shake it. | Bunlar sallamasını bilmiyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
I don't get it. I mean, what am I looking at here? | Anlamıyorum. Ne bu şimdi? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What is it? Is it some kind of dancing. What is it? | Ne bu? Dans falan mı? Ne yani? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo says it's not dancing. | Jairo bunun dans olmadığını söylüyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's a deadly form of street fighting. | Ölümcül bir tür sokak dövüşüymüş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah? Well, you don't need some male model to teach you how to fight. | Öyle mi? Sana dövüşmeyi öğretecek bir erkeğe ihtiyacın yok. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That's what dads are for. | Babaların işi budur. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Come on. I'll show you some stuff. | Gel sana bir şeyler öğreteyim. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Box with your old man, huh? | Babanla boks yap bakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Uh! Uh! There you go. | Hadi bakalım. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Just got to... there it is. Uh! | Şöyle Böyle işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, Tina. Good fight. Good fight. | Vay be, Tina! Güzel dövüştü, güzeldi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
That was fun to watch. | İzlemesi eğlenceliydi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo says if there's any Capoeira inside me, | Jairo dedi ki, eğer içimde Capoeira varsa derslerle bunu bulabilirmiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo knows a lot about life. Hmm. | Jairo, hayat hakkında çok şey biliyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
But only if they want to be hypnotized... | Kendi istekleri doğrultusunda ama. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, shh shh shh shh. | Sus bi', Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Which they almost always do. Tina! | Çoğu zaman istiyorlar zaten. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo says toothpaste insults your teeth. | Jairo dedi ki, diş macunu dişlerimize hakaretmiş. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, go to bed. | Tina, hemen yatağa. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo only needs two hours of sleep a night | Jairo günde sadece iki saat uyuyor çünkü... | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
because he regulates his heart. | ...kalbini buna göre ayarlıyor. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina, get out. | Dışarı, Tina. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Jairo sleeps with his eyes open. Tina! | Jairo gözleri açık uyuyor. Tina! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Ok. Just follow my lead. | Pekâlâ, herkes beni takip etsin. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Class is over. | Ders bitti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
We now have an hour of open practice time, | Şimdi bir saatlik pratik dersimiz var. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
which is completely optional unless you're serious about Capoeira. | Capoeira konusunda ciddi değilseniz katılım tamamen opsiyonel. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I'm definitely staying. | Ben kesin kalıyorum. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Tina is supposed to be here to cover the grill. | Tina'nın ızgaraya bakması gerekiyordu. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
It's after 4:30. | Saat dört buçuğu geçti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
She's at a kookaburra class. | Kokaburra dersine gitti. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Dad, the grill is doing that thing again. | Izgara gene tuhaf bir şey yapıyor, baba. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
What is your problem with fire? | Ateşle ne alıp veremiyorsun? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
You know what? Go. Go away. | Gidin siz. Gidin hadi. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Go down and collect trash and bring it to the dumpster. | İnin, çöp toplayın ve çöpe atın işte. | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Does it have to be from around here, or can we go anywhere? | Buradan mı toplamamız lazım? Başka bir yere gidebilir miyiz? | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |
Just go. Yay! Yeah! Trash! | Gidin, yeter. Yaşasın! Çöp! | Bobs Burgers-1 | 2011 | ![]() |