• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8441

English Turkish Film Name Film Year Details
I got a message that Tina was very upset Tina'nın çok üzgün olduğuna ve... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
and needed to be encouraged to come back ...Capoeira sanatına dönmek için... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
to the art of Capoeira. ...yüreklendirilmesi gerektiğine dair bir mesaj aldım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
A message? From who? Mesaj mı? Kimden? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You're welcome, and...You're welcome. Rica ederim, rica ederim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, I'm sorry. Tina is busy. She's working the grill. Kusura bakma, Tina meşgul. Izgarada çalışıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's ok. I'll wait. Sorun değil, beklerim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Uh...Well... Evet... Ne oldu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, I'm looking for your fresh squeezed juice selection. Taze sıkılmış meyve suyu seçeneklerini arıyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Is it on another menu? Başka bir menüde mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh. Sorry. Here. Yeah. Here it is. Kusura bakma. Buyurun. Burada. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This is the same menu. Aynı menü bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yeah, because we don't have fresh squeezed juice. Evet. Taze sıkılmış meyve suyumuz yok çünkü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Fresh squeezed juice is stupid. Taze sıkılmış meyve suyu saçmalıktır. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That is not how I talk at all. Ben öyle konuşmuyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Yes, it is. So it Capoeira. It's stupid, ok? Evet, öyle konuşuyorsun. Capoeira saçmalıktır. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Dad, stop. Oh, hello, Tina. Yapma baba. Merhaba, Tina. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I didn't notice you. That's ok. Seni fark etmemişim. Sorun değil. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Is everything all right with you, Tina? Her şey yolunda mı Tina? Babam ders almama izin vermiyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina... What? Tina... Ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's because you made him poop in his pants. Senin yüzünden altına yaptığı için. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, my God. Tina! Aman tanrım. Tina! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, please. There is nothing to be embarrassed about. Lütfen Bob. Utanacak bir şey yok. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It is quite common for a wounded animal Çok daha güçlü bir avcının yaraladığı bir hayvanın... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
by a much stronger predator. ...altına yapması gayet normaldir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, it wasn't you. It was 4:30. Here, Bob. Senin yüzünden olmadı. Saat 16:30'du. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Let me show you some very convenient Sana çok uygun bir... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
sphincter tightening exercises. ...sfinkter sıkılaştırma hareketi göstereyim Bob. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, thank you. Tight. Relax. Kaldın, teşekkürler. Sık. Gevşet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I don't want... Tight. Relax. İstemiyorum. Sık. Gevşet. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Stop it! Tight. Kes şunu. Sık. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Don't do sphincter tightening exercises in my restaurant. Benim restoranımda sfinkter sıkılaştırma egzersizi yapma! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ok. Fine. Thank you. Tamam, peki. Teşekkür ederim! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'll be feeling this in the morning. Yarın bunun acısını çekeceğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hoo! Gene! Gene! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Well, now my stomach is full of negative energy, Midem negatif enerji dolduğu için iştahım kaçtı. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
so I've lost my appetite, which is just as well. Sorun değil zaten. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's time for me to go to class. Kursa gitme zamanım geldi. Sen de gelmelisin, Tina. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Remember, the troca de cordoes is next week. Unutma, haftaya "Troca da Cordoes" var. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The troca de cordoes? "Troca da Cordoes" mi? "Troca da Cordoes" ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I feel if Tina trains hard, Tina sıkı çalışırsa sarı kuşağa geçebilir. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina, listen to me. You're not going anywhere. Beni dinle, Tina. Hiçbir yere gitmiyorsun. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm your father. Yes, Tina... Ben senin babanım. Evet, Tina. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
But I am your Capoeira instructor. Ben de Capoeira eğitmeninim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wait. I'm going to class with you. Bekle. Seninle kursa geliyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Tina, what are you doing? Ne yapıyorsun Tina? Anlamıyorsun, baba. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I understand you're grounded, effective right no. Ceza alacağını anlıyorum. Şu andan itibaren. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, let her go. No. Bırak kızı, Bob. Hayır, o cezalı Lin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We all just need a minute to calm down. Sakinleşmek için bir dakika duralım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Hey, Tina, you walk out that door, O kapıdan çıkarsan bir daha ızgaracım olamazsın, Tina. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Dad. Calm down. I'll go get her. Sakin ol baba. Ben onu getiririm. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
You get out of here! You hear me? Defol! Duydun mu? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Never look back! You are dead to us. Arkana bakamadan git! Bizim için öldün sen! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Sorry, dad. There's no getting through to that one. Kusura bakma baba. Keçi gibi inatçı bu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Thanks, Louise. That was very helpful. Eksik olma, Louise. Çok faydası oldu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Big day. Mm hmm. Büyük gün. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Big, big day. Hmm... Çok büyük gün. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
The troca de cordios. I know. "Troca de Cordios" günü. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I know it's the troca de cordios. "Troca de Cordios" günü olduğunu biliyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I told you, I'm not going. Ok. Fine. Gitmeyeceğim söylemiştim. Tamam. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I'm just gonna say one more time, Bir kere daha söyleyeceğim: Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I think that you should come support your daughter. Bence gelip kızına destek olmalısın. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Linda, I just grounded her. Ben onu cezalandırdım, sen gitmesine izin verdin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob, I'm sorry. Ok. Come on. Özür dilerim, Bob. Yapma böyle. Bu da bir dönem. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I know you're afraid your gonna lose your little girl. Küçük kızını kaybetmekten korktuğunu biliyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's sweet, but what'd you think, Çok sevimlisin ama ne sanıyordun ki? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
she's gonna spend the rest of her life Ömrünü seninle hamburger yaparak geçireceğini mi? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Ha ha! Ha ha! Ha ha! Ha ha! Saçmalama. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
That's silly, spending the rest of her life Ömrünü benimle hamburger yaparak geçirmeyecek tabii. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Of course not. Olmaz öyle şey. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I mean, nothing wrong with it. Kötü bir şey değil gerçi. Eğlenceli olurdu. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
♪ Tinarine, tinarine, cha cha cha, tinarine ♪ Tina! Tina! Tina! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
♪ Tina, Tina, Tina, Tina, tinarine! ♪ Tina! Tina! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We're ready. Ok. Hazırız. Tamam. Geliyorum. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I love this restaurant. Ben bu restoranı seviyorum. Seksi dans dövüşü için... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
just because of sexy dance fighting. ...sevdiğin şeyleri terk edemezsin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
If I were a hamburger, you'd come watch me fight. Hamburger olsaydım dövüşmemi izlemeye gelirdin. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Good job, Bob. Gene, Louise, come on. Aferin, Bob. Gene, Louise, hadi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
We're going to Tina's karate concert. Tina'nın karate resitaline gidiyoruz. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
So you're not going to get revenge today? Bugün intikam almayacaksın mısın? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No, Louise. I'm not. Ok. Got it. Hayır, Louise. Almayacağım. Tamam. Anladım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Then I won't bring your credit card, Öyleyse ninja yıldızı şekilde kestiğim... Bobs Burgers-1 2011 info-icon
which I cut into a ninja star. ...kredi kartını götürmeyeceğim. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh, you cut my credit card? Kredi kartımı mı kestin? Ninja yıldızı şeklinde. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
♪ Tambourine, tambourine ♪ Tef! Tef! Ninja yıldızı! Kredi kartı! Tef! Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Family drama at Bob's burgers, huh? Burgerci Bob'da aile dramı yaşanıyor demek. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Bob. Bob. Bobby. What, Teddy? Bob? Bob? Bobby? Ne dedin, Teddy? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What's a troca de cordoes? "Troca de Cordoes" ne demek? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's a ceremony. It's like a graduation. Bir tören işte. Mezuniyet gibi. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Oh. Yeah, but this guy is a creep, Evet ama adam ucubenin teki. Sözümden dönmemem lazım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
She made a commitment to this restaurant, period. Tina bu restorana bir söz verdi, o kadar. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
"Exchange of strands." What? "Kuşak değişimi". Ne? Bobs Burgers-1 2011 info-icon
I just looked up troca de cordoes. "Troca de Cordoes"in anlamı baktım. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It's portuguese for "exchange of strands." Portekizce "kuşak değiştirme" demekmiş. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Sounds momentous. Önemli bir şey sanki. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
This very day, she's becoming a woman, Bugün kızın bir kadın oluyor. Kuşak değiştiriyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
Wait. That's what it says? Dur. Öyle mi yazıyor? Evet, öyle yazıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
It says she's becoming a woman? Kızım kadın mı olacak? Evet, baksana. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
What you gonna do about it, Bob? Ne yapacaksın, Bob? "Kadın olacak" yazmıyor. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
No. Read into it. Hayır, iyi oku. Bobs Burgers-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8436
  • 8437
  • 8438
  • 8439
  • 8440
  • 8441
  • 8442
  • 8443
  • 8444
  • 8445
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact