Search
English Turkish Sentence Translations Page 8516
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How suspiciously sensitive of you. | Şüpheli bir şekilde hassassın. Evet. Garip değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You check in at work yet? | İşyerini kontrol etmedin mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Kate is not happy that I lied to her, | Kate, ona yalan söylediğim için kızgın ama kesin olarak... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
but she doesn't seem to be under any pressure to fire me, | ...anlamadığım bir şekilde beni kovmak için baskı altında değil. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You have something to do with that? | Bununla bir alakan var mı? Belki. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, I had a little... talk with the D.A. | Tamam, bölge savcısı ile küçük bir sohbetim oldu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I said that we could go public with the truth... | Ona, kamu oyuna doğruyu söyleyebileceğimizi... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
that he was fooled into thinking the Wallace case was closed, | ...insanların Wallace davasının kapandığına inandığını... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
that if it wasn't for you and me, | ...ancak bizim inanmadığımızı... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Karl Simmons could've blown up a planeload of people... | ...Karl Simmons'ın insan dolu bir uçağı patlatabilecek olduğunu... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
or he could just leave us alone and take full credit himself. | ...ya da bizi bırakıp övgüleri almaya devam edebileceğini söyledim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He and Dr. Murphy are holding a press conference as we speak. | O ve Dr. Murphy, konuştuğumuz gibi bir basın toplantısı düzenliyorlar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You're an evil genius. | Sen şeytani derecede zekisin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'll take that as a compliment. | Bunu iltifat olarak kabul ediyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Lace, | Lace, seni eski bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Old friend? | Eski arkadaş mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That's right. Tommy. | Evet. Ben Tommy. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You might want to dress down | Berbat bir mahalleye gittiğimizde böyle giyinmek istemeyebilirsin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Oh, like I'm gonna take fashion advice | Sanki sadece smokini olan birinden moda tavsiyesi alıyor gibiyim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Seriously? What color? | Ciddi misin? Ne renk? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Black. Look, I'm just sayin', 1 | Siyah. Bak, sadece kendini tehlikeye atmak istemeyeceğini söylüyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Although you obviously want to tempt me. | Gerçi apaçık beni tahrik etmek istiyorsun. Rüyanda görürsün Sullivan. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, not to do your job, | İşine karışmayayım ama, onu öldüren şeyin göğsündeki... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What's your guess on that? | Bunun hakkında tahminin ne? Bakmama izin ver. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, it looks like heroin. | Eroin gibi görünüyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you gonna taste it like all the cool cops do? | Bütün polislerin yaptığı gibi tadına bakmayacak mısınız? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You hear that, Tommy? She thinks I'm cool. | Duydun mu Tommy? Havalı olduğumu düşünüyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
"Nicholas Russo, New York, New York." | Nicholas Russo, New York. Gelip kafayı çekmek için uzun bir yol. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What's the name again? | Adı ne demiştin? Russo, Nicholas. 21 yaşında. Onu tanıyor musun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, I know his father. | Babasını tanıyorum. Daniel Russo. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Runs the largest organized crime family in New York. | New York'taki en büyük organize suç çetesini yönetiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You think this was a mob hit? | Bunun bir çete saldırısı olduğunu mu düşünüyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Shooter, northeast corner. | Nişancı kuzeydoğu köşesinde. Sen iyi misin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No. You ruined my outfit. | Hayır. Elbisemi mahvettin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's on the move! | Kaçıyor! Adam! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
6 inches, he would've taken your head off. | 15 santimetre yukarı gelse, kafanı uçurmuş olabilirdi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Any dizziness, shortness of breath? | Herhangi bir baş dönmesi veya nefes darlığı var mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. I don't know. | Hayır, hayır, hayır. Bilmiyorum. Yeleğini çıkarmama yardım et. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That's all you. Thanks. | Hepsi senindir. Teşekkürler. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Set up a perimeter. Go door to door. | Çevreyi kuşatın. Kapı kapı dolaşın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Guy shoots at cops, he doesn't get away. | Polislere ateş açıyor, buradan uzaklaşamaz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
First time? Mm hmm. | İlk kez mi vuruldun? Evet. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. It's just hard to imagine | Evet. Birinin, en güçlü mafyanın oğlunu öldürüp bir yere kaçmadan... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
One way to find out. | Öğrenmek için bir yol var. Bu kurşunla kurbanımızdaki iki kurşunu eşleştirmek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Our victim has two entrance wounds | Kurbanımızın sol göğüs üstünde iki tane kurşun yarası var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
A thorough external exam reveals no old track marks | Kapsamlı bir araştırma sayesinde eskiden kalma bir iz veya... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
or recent injection sites. | ...yeni bir enjeksiyon bölgesi olmadığı ortaya çıktı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If Nick was doing heroin, he wasn't injecting it. | Eğer Nick eroin kullanıyorduysa, enjekte etmiyormuş. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, Russo's kid was always more of a drinker, | Russo'nun çocukları her zaman babaları gibi bir içiciden fazlasıdır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Although, Russo cleaned up his act | Ama Russo 99 yılındaki çete savaşından sağ kurtulduktan sonra... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I... I'm kind of addicted to the true crime channel. | Bir çeşit suç kanalı bağımlısı sayılırım. Acaba neden şaşırmadım? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Seriously, Daniel Russo's no joke. | Cidden, Daniel Russo'nun şakası olmaz. Gotti'den beri en ünlü mafya babası. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I mean, he rules the east coast with an iron fist. | Demir yumruklarıyla bütün doğu yakasını yönetiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What's truly terrifying about him is he's cunning. | Kurnazlığı, gerçekten korkutucu olmasını gösteren şey. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I mean, this guy has been suspected | Bu adam düzinelerce cinayetten şüpheli tutuldu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hasn't spent a day in jail. | Ama hapiste bir gününü bile geçirmedi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Who our victim's father is | Kurbanımızın babası, işimizi nasıl yaptığımızı etkilemiyor Ethan. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I got a chalky white substance in the hair. | Saçında kireçli beyaz bir madde buldum. Bunun bir örneğini çıkar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nick? Well, Nick Russo... | Nick mi? Pekâlâ, Nick Russo... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
is no angel either. | O da pek melek sayılmazdı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I mean, he's like... | Demek istediğim, şey gibi... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
J.F.K. Jr., but evil. | John F. Kennedy'nin küçüğü gibi, ama şeytan olanı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Running around New York trading on his father's name. | New York etrafında dolaşır, babasının adıyla ticaret yapardı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But he didn't seem to have his dad's knack | Ama babasındaki hapisten uzak durma yeteneği onda yoktu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You can't be in here. | Buraya giremezsiniz. Yolumdan çekil. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Ethan, get security. | Ethan güvenliği çağır. Şimdi! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Do you know who I am? | Kim olduğumu biliyor musun? Evet, çocuğunu kaybetmiş bir babasın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And I am very sorry, but by being in here, | Çok üzgünüm, ama burada olarak araştırmamızı riske atıyorsunuz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure you don't want that. | Eminim ki bunu istemezsiniz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I promise you that I will do everything I can | Oğlunuzun katilini adalete teslim etmek için... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
to bring your son's killer to justice. | ...elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Right now you have to leave so I can do my job. | Şimdi gitmeniz gerekiyor, böylece ben de işimi yapabilirim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You do your job well, doctor. | İşini iyi yap doktor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Because I promise you, the next body on your table | Çünkü masanda yatacak sıradaki insanın oğlumun katili olacağına söz veriyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
How are my people supposed to do their job | Bir mafya babası çalışanlarımı tehdit ederken... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
with the threat of a mob war hanging over their heads? | ...onlar işlerini nasıl yapacak? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I talked to the feds. They don't think it's a mob hit. | Federallerle konultum. Bunun çete savaşı olduğunu düşünmüyorlar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nobody in Philly is stupid enough to go up against Russo. | Philly'de kimse Russo'ya karşı gelecek kadar aptal değildir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, that doesn't change the fact that | Bu, işimizi yaparak çocuğun katilini bulmanın başka bir cinayete yol açacağı... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
is gonna result in another murder. | ...gerçeğini değiştirmiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It does lend a certain finality to our findings. | Bu da bulacaklarımız bizi kesin sonuca götürüyor demek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Which means we gotta proceed with extreme caution. | Aşırı derecede dikkatli olmamızı gerektiriyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hell, two years ago, he went after a witness in WITSEC. | İki yıl önce, Tanık Koruma Programı'nda olan tanığın peşinden gitti. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
They still haven't found the guy's head. | Hâlâ adamın kellesini bulamadılar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Case information | Davanın bilgisinde bilinmesi gereken ilkesi vardır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We just gotta change the way we do business. | Sadece işimizi yaptığımız şekli değiştirmemiz lazım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You know what I'm gonna change because of Russo? Nothing. | Russo yüzünden neyi değiştireceğim biliyor musun? Hiçbir şeyi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Okay, pretending the threat doesn't exist | Pekâlâ, tehdit yokmuş gibi davranmak sadece kör inatçılık olur. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's like wearing Prada to South Philly. | Philly'nin güneyinde Prada giymek gibi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't Prada. It was Alexander McQueen. | Prada değildi. O Alexander McQueen'di. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And do you have some kind of history with Russo? | Russo ile ilgili bir geçmişin falan mı var? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's a bad guy. I'm a good guy. | O kötü adam. Bense iyi adamım. Al sana geçmiş. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Lab says the slug from my vest is too damaged | Laboratuvar yeleğimdeki kurşunun balistik açıdan incelemesi için... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
to be of much use ballistically. | ...çok zarar görmüş olduğunu söylüyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
All they could tell me is it's a 9 millimeter round. | Bana söyleyebildikleri tek şey 9mm olduğu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Okay, then let's go see | O zaman gidip kurbanımızın kurşunuyla eşleşiyor mu diye bakalım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Uh, no press conferences. | Tamam. Basın toplantısı falan yapma. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Can you take that autopsy? | Otopsi ile sen ilgilenebilir misin? Tabii, olur. Her şey yolunda mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I just got an appointment I forgot about. | Evet, sadece unuttuğum bir randevum vardı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
How you doin'? I'm here to see your boss. | Nasılsın? Buraya patronunu görmeye geldim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |