Search
English Turkish Sentence Translations Page 8518
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm Martin Davis, Daniel Russo's lawyer. | Ben Martin Davis, Daniel Russo'nun avukatıyım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I understand that an arrest has been made | Oğlunun katilinin tutuklandığını duydum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm unable to comment on an ongoing investigation. | Devam eden bir soruşturma hakkında yorum yapmaya yetkim yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You might want to be a bit more cooperative, detective, | Bu sabah yapmış olduğunuz davranışa karşı, az daha işbirlikçi olabilirsiniz dedektif. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what you're talking about. | Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. Bay Russo'nun şoförüne saldırdınız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You threatened my client in the midst of his grief. | Kederinin ortasında olan müvekkilimi tehdit ettiniz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He didn't tell you. | Size söylemedi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He didn't share his sins | NYPD'den kovulmasını sağlayan günahlarını sizinle paylaşmadı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You know, you should worry about your own sins, Mr. Russo, | Kendi günahlarınız hakkında endişelenmeniz gerektiğini biliyorsunuz Bay Russo. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
because knowing my partner the way I do, | Çünkü ortağımı tanıdığım kadarıyla, onlar için sizi gömecektir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I like your son. | Oğlundan hoşlandım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He plays hardball like you do. | Senin gibi hırslı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
W... wait, wait a minute here. | Bir dakika durun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
This is your dad? | O senin baban mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
How stupid can you get? | Daha ne kadar aptallaşabilirsin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That boy did not kill your son. | O çocuk senin oğlunu öldürmedi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You want us to find his killer, | Katili bulmamızı istiyorsan, konuştuğumuz herkesi gidip öldüremezsin! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Watch yourself, doctor. | Kendinize hakim olun doktor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Why, is he gonna shoot me, too? | Neden, beni de mi vuracak? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Megan. Come on. | Megan. Hadi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You can't talk to Russo like that. He'll kill you. | Russo ile böyle konuşamazsın. Seni öldürecek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Oh, but it's okay for you to? | Ama bu senin için sorun olur mu? Evet. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Because I'm a cop. I got a gun. | Çünkü ben bir polisim. Silahım var. Evde beni bekleyen kimsem yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I need you to stay objective. | Tarafsız olmam için sana ihtiyacım var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's the only way we can bring this guy down. | Bu adamı ancak bu şekilde alt edebiliriz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And there they walk. | Ve işte gidiyorlar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We don't have anything to hold him on. | Elimizde onu tutacak bir şey yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You gotta find something! | Bir şey bulmalısın! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I've been watching this guy walk out of rooms | Bu adamın odaları böyle terk edişini 20 yıldır izliyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I need your help, Megan. | Yardımına ihtiyacım var Megan. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise, this guy gets away with murder again. | Aksi takdirde bu adam bir cinayet daha işleyecek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
The results came back on the black paint transfer | Olay yeri ekibinin, Nick'in öldürüldüğü sokaktaki çöp konteynerinin... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
C.S.U. found on the dumpster in the alley where Nick was killed. | ...üzerinden bulduğu siyah boyanın sonuçları geldi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's unique to late model black Escalades. | Benzeri olmayan son model siyah bir Escalades'in boyasıymış. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
They're everywhere. | Her yerde var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but only one registered owner | Evet ama sadece bir tanesinin sahibi geçen hafta Nick Russo'nun... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
belonging to Nick Russo. | ...New York'taki numarasını aramış. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I, uh, I put in a phone record request for Nick yesterday. | Dün Nick'in telefon kayıtlarını çıkarılmasını istedim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
When they ran it against registered owners, | Bunu kayıtlı kullanıcılara karşı kullandıklarında... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
this guy popped up. His name's Michael Avery. | ...bu adam ortaya çıktı. Adı Michael Avery. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's got a pretty serious record, | Çok ciddi sabıka kayıtları var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
although he seems to have turned his life around recently. | Ama son zamanlarda hayatı tersine dönmüş gibi görünüyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He, uh, he opened up a boxing gym, | Çalıştığı eski çete üyeleriyle birlikte boks salonu açmış. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What's his connection to Nick? | Nick ile bağlantısı ne? Bilinmiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Anybody else know about this? | Herhangi biri bununla ilgili bir şey biliyor mu? Hayır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, let's keep it that way | Russo cesetlerine birini daha eklemeden önce gidip bunu araştıralım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Okay, let me get this straight. | Pekâlâ, bunu açıklığa kavuşturmama izin ver. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Your dad is representing the father of our victim, | Baban, kurbanımızın babasını temsil ediyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
one of the most notorious gangsters | Son on yılın en tanınmış çete liderini. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
and this isn't information you think I need to know? | Bilmem gereken bir bilgi olduğunu düşünmüyor muydun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to tell you. I tried. | Sana söylemek istedim. Denedim. Doğru zamanı bulamadım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, there wasn't a wrong moment. | Hiç yanlış bir zaman olmamıştı. Anlaman gerek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
My father sets criminals free for a living. | Babam yaşamı için suçluları serbest bırakıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Those are the guys that we risk our lives to catch. | Bu adamlar yakalamak için hayatımızı tehlikeye attığımız kişiler. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If the other cops find out, | Eğer diğer polisler bunu öğrenseydi, kariyerim başlamadan biterdi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That explains the different name. | Bu adının farklı oluşunu açıklıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Where'd Lucas come from? | Lucas ismi nereden geliyor? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's my mom's. I used it when I joined the academy. | Annemin. Akademiye katılırken kullanmıştım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
My dad and I have, uh, an understanding. | Babamla bir anlaşmamız var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Business is business, family's family. | İş iştir, aile ailedir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I'm sorry. I should've told you. | Dinle, özür dilerim. Sana söylemeliydim. Tamam mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You just should've trusted me, Adam. | Sadece bana güvenmen gerekirdi Adam. Ben eski kafalıyım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You trust your partner, you tell 'em everything. | Ortağına güvenir, ona her şeyi söylersin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Then why'd you lie about going after Russo? | Peki neden Russo'nun peşine düşme konusunda bana yalan söyledin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That wasn't your fight. | Bu senin kavgan değildi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So he was telling the truth | Yani işlerin New York'ta kötüye gittiğini söylerken doğru mu söylüyordu? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What'd you do? | Ne yaptın? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Just got a little overzealous. | Sadece biraz fazla istekliydim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Overzealous, what does that mean? | Fazla istekli mi? Bu ne demek oluyor? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I lost my temper, | Kendimi kaybettim ve bazı insanlar hastaneye kaldırıldı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I came to Philly | Bunu arkamda bırakabileyim diye Philly'e geldim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
All you need to know is, it's not gonna happen again. | Bilmen gereken tek şey, bunun bir daha olmayacağı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Ah, see? | Görüyor musun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That right's a sledgehammer, right? | O bir balyoz, değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But you gotta set it up with that jab. | Ama o yumrukla onu yere devirmelisin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Pop, pop, pop, pop, and then boom! | Pat, pat, pat ve sonra güm! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, yeah. Drop that hammer on him. | Evet, evet. Çekici onun üstüne bırak. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Michael Avery. | Michael Avery. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Philly P.D. | Merhaba Philly Polis Departmanı. Sizi bekliyordum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Well, your boxing team got their asses handed to 'em | Sizin boks takımınız itfaiyenin takımı tarafından yere serildi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I expected you guys to be showing up for lessons | Sizin belli bir zamanda ders almak için ortaya çıkmanızı bekliyordum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We're not here for lessons. | Ders için burada değiliz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We're here to talk about your relationship with Nick Russo. | Nick Russo ile olan ilişkiniz hakkında konuşmak için buradayız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Uh, well, there's nothing to talk about. | Öyleyse konuşulacak bir şey yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I've never even met the guy. | O adamla hiç tanışmadım. Olanlar tam bir trajedi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
This magnesium carbonate? | Bu magnezyum karbonat mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So either you start telling us the truth | Ya bize doğruları söylemeye başlarsın, ya da seni kelepçeleyerek buradan sürüklerim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I only lied to protect myself. | Sadece kendimi korumak için yalan söyledim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah? From who? | Öyle mi? Kimden? Daniel Russo'dan. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Oh, he... he wouldn't like it | Nick'in hayatına son vermek için benimle konuştuğunu bilse Russo'nun hoşuna gitmezdi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Guys like Nicky don't get out of the life. | Nick gibi adamlar hayatlarını sonlandırmazlar. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Most don't. | Çoğu yapmaz. Haklısın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nick had heard I'd had some luck in helping others find a path. | Başkaları için yol bulmalarına yardımcı olmakta şanslı olduğumu duymuş. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
So he got my number from a mutual friend in New York, | New York'taki ortak bir arkadaşımızdan benim numaramı almış. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
called, and asked me | Aradı ve bana aile işinden çıkmasına yardım edebilir miyim diye sordu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If he was so intent on turning his life around, | Peki hayatına çeki düzen vermek istiyorduysa... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
why'd we find heroin in his pocket? | ...neden onun cebinde eroin bulduk? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Because people are complicated. | Çünkü insanlar karmaşıktır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Honestly... after we talked, | Dürüst olmak gerekirse konuştuktan sonra... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I didn't think he was gonna actually go through with it. | ...bunu gerçekten yapabileceğini düşünmemiştim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |