Search
English Turkish Sentence Translations Page 8520
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right, David, the guy's making your life miserable. | Pekâlâ David, bu adam hayatını yaşanmaz hale getiriyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's only gonna get worse. | Sadece daha da kötüye gidiyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You get the drop on him in the alley. | Onu ara sokağa bırakıyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You take off and you clip the dumpster on your way out. | Acele ediyorsun ve giderken çöp konteynerine çarpıyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That's not how it happened. | Bu şekilde olmadı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
We parked there to wait for his supplier. | Onun satıcısını beklemek için oraya park etmiştik. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
After a few minutes, a car pulls up behind us... | Birkaç dakika sonra araba arkamızda durdu... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
headlights so bright, I couldn't see anything. | ...farları çok parlaktı, hiçbir şey göremedim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nick got out to collect the package. | Nick paketi almak için arabadan indi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
A minute goes by, | Daha bir dakika geçmişti... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
then two shots right on top of each other. | ...sonra üzerimize doğru iki el ateş edildi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I... I panicked and took off. | Panikledim ve oradan kaçtım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I got a witness that puts one car on the scene. | Orada sadece bir tane araba olduğunu söyleyen tanığımız vardı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That means you're lying to save your ass. | Yani kıçını kurtarmak için yalan söylüyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'm not lying. That's what happened. | Yalan söylemiyorum. Aynen böyle oldu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I didn't kill him. Someone else did. | Onu ben öldürmedim. Başka birisi öldürdü. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Look what I found in the dumpster | Bay Caine'nin yaşadığı binanın arkasındaki çöpte ne bulduğuma bakın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
The murder weapon. | Cinayet silahı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
That's not mine. I... I didn't put it there. | O benim değil. Oraya ben koymadım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And yet, i'm still arresting you | Yinede seni Nick Russo'nun cinayetinden tutukluyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You have to keep this quiet. | Bunu duyurmamanız lazım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
If Russo finds out about Caine, | Eğer Russo Caine'i duyarsa, onu sokakta da hapiste de öldürür. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Oh, he's not going to jail. | Hapise girmeyecek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's going to a safe house where Adam and I | Adam ve ben, onun başına kötü bir şey gelmeyeceğinden emin olacağımız... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
are gonna make sure nothing bad happens to him. | ...güvenli bir eve götüreceğiz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I'm gonna meet you there. | Biliyor musun? Seninle orada buluşuruz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
There's something I gotta do first. | Önce yapmam gereken bir şey var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
...Between the shocking disconnect | Acımasız mafya babası Russo ve sevgi dolu aile babası olan Russo... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
and Russo the loving family man was never more apparent than | ...arasındaki şaşırtıcı farklılık hiçbir zaman Mancuso kardeşlerin... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
on the day the Mancuso brothers were murdered. | ...öldürüldüğü güne kadar ortaya çıkamamıştı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
As the rival mobsters were begging for their lives | Brooklyn Köprüsü gölgesi altında rakip mafya babaları... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
under the shadow of the Brooklyn bridge, | ...onların hayatı için yalvarıyordu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Daniel Russo was coaching his son's little league... | Daniel Russo, oğlunun küçük liginde koçluk yapıyordu... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I was just doing research. | Sadece araştırma yapıyordum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Pull Nick Russo's body. We're gonna go over it again. | Nick Russo'nun cesedini getir. Tekrar üstünden geçeceğiz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Why? I mean, the autopsy was first rate, | Neden? Yani otopsi iyi geçti ve katili yakaladınız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Because I need to know I did everything right | Çünkü her şeyi doğru yaptığımdan emin olmak istiyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
because if I'm wrong... | Çünkü yanılıyorsam... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I'll go pull the body. | Cesedi getirmeye gidiyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hi. You want a beer? | Merhaba. Bira ister misin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm fine. I can't stay long. | Hayır, böyle iyiyim. Uzun süre kalamam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Adam, I just wanted to let you know that... | Adam, sadece şunu bilmeni istiyorum ki... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I didn't tell Russo about you. | Russo'ya senden ben bahsetmedim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He saw a picture of you in my office | Ofisimde senin resmini gördü ve kafasını çalıştırdı. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Dad, he is a cold blooded killer. | Baba, o soğuk kanlı bir katil. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I don't know how you can be in the same room as him, | Bırak onu temsil etmeyi, onunla aynı odada nasıl kalabildiğini bile bilmiyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Everyone deserves a lawyer, Adam. | Herkes bir avukatı hak eder Adam. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's in the constitution. | Anayasada yer alıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Is helping him whack someone in there as well? | Peki birini öldürdükten sonra ona yardım etmekte mi yer alıyor? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What are you saying? | Sen ne söylüyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You were at the precinct | Jaxon öldürülmeden önce polis merkezindeydin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You knew we had a suspect in custody. | Gözaltında şüphelimiz olduğunu biliyordun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
20 minutes later, | 20 dakika sonra, Russo sokakta ona silah doğrultturdu. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And you think I had something to do with that? | Ve sende bununla bir alakam olduğunu mu düşünüyorsun? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what to think, dad. | Ne düşüneceğimi bilmiyorum baba. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's a hell of a coincidence, though, huh? | Yine de bir tesadüf değil mi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I know you don't respect what I do. | Benim yaptığım şeye saygı göstermediğini biliyorum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But I have never broken the law | Ama işimi yaparken asla kanuna karşı gelmedim ve gelmeyeceğim. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
And the fact that you don't know that | Gerçek şu ki, bunun kalbimi kırdığını fark etmiyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I gotta hit the head. | Tuvalete gitmem gerek. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Tommy, stay away from the windows. | Tommy, pencerelerden uzak dur. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You're gonna get yourself shot | Eğer dikkatli olmazsan kendini vurdurtursun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Only if your dad took the bait. | Baban yemi yutarsa tabii. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
I put the phone where he could see it. | Telefonu görebileceği bir yere koydum. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
But you're hoping he didn't look. | Ama görmemiş olmasını umuyorsun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Just shut up and eat your pizza. | Sadece çeneni kapa ve pizzanı ye. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nick would always complain about his father in prison, | Nick hapishanedeyken sürekli babasının otoriter olmasından şikayet ederdi. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Sounded a little bit like you, actually. | Aslına bakarsan biraz sana benziyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What makes you think | Sana Russo'nun bu işi kendi başına yapacağını düşündüren ne? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Ah, he's old school. He's got a code. | O eski kafalı biri. Prensipleri var. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Somebody messes with your family, | Birisi senin ailenle uğraşırsa, bunu kendin halletmeyi onur meselesi yaparsın. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
A car just turned on to the street. | Araba köşeyi döndü. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's driving slow. | Yavaş hareket ediyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Okay, everybody on your toes. | Pekâlâ, herkes hazırda beklesin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Be ready for anything. This car could be a diversion. | Her şeye hazırlıklı olun. Bu araç dikkat dağıtmak için olabilir. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
What's going on out there? | Orada neler oluyor? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
The car's just sitting. You want us to move? | Araba öylece duruyor. Harekete geçmemizi ister misiniz? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
No, I need him to come to the door | Hayır, amacımıza ulaşmak için onun kapıya gelmesi lazım. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Anything out back? | Arka tarafta bir şey var mı? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Negative. All quiet. | Olumsuz. Tamamen sessiz. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
You don't like this? | Senin mi hoşuna gitmedi? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Door's opening. | Bekle. Kapı açılıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's Russo. | Bu Russo. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's getting out of the car. | Arabadan çıkıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, kid. | Üzgünüm evlat. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Holy God. You gotta get me outta here. | Yüce Tanrım. Beni buradan çıkarmalısınız. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Hold on. Wait for my signal. | Bekleyin. İşaretimi bekleyin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Copy. | Tamamdır. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
He's going for a gun. | Silahını çıkarıyor. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Move. 10 4. | Harekete geçin. 10 4. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Police! Get your hands up! | Polis! Ellerini kaldır! | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Nice, Tommy. | Güzeldi Tommy. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
25 to life, conspiracy, attempted murder. | 25 hayattan, komplodan ve cinayete teşebbüsten tutuklusun. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, of who, with what? | Öyle mi, kim, ne ile? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Don't have one. | Silahım yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Check the car. | Arabayı kontrol edin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, boys. Check the car. | Evet çocuklar. Arabayı kontrol edin. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
It's clean. | Orada yok. | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Now you gonna tell me what the hell's going on here? | Şimdi bana burada ne haltlar döndüğünü söyleyecek misin? | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |
Someone slipped a note under my hotel room door, | Birisi oteldeki odamın kapısının altından bu adreste oturan kişinin... | Body of Proof-1 | 2011 | ![]() |