• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8582

English Turkish Film Name Film Year Details
Ugh, no, thank you. Hayır, ben almayayım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Look, just give me one more week, Bak, bana sadece bir hafta daha ver ve bende sana birkaç sayfa veririm. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
that'll knock your ass back to the South Pole. Bu kıçını yeniden Güney Kutbuna gönderir. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm from Cincinnati. Ben Cincinnatidenim. Farketmez. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'll call you in a week. Seni bir haftaya ararım. Tamam, bir hafta. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm telling you, Sana söylüyorum, önceliğim bu kitap olacak. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, right. Yeesh. Tamam, neyse. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You're wearing that to the prom? Baloya bunu mu giyeceksin? Sence güzel değil mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Neigh way, Jose. Kişne bakalım, Jose. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
"Neigh way, Jose." "Kişne bakalım, Jose. " Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I improvised that line. Bu repliği doğaçlama yapmıştım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I mean, it was written, Yani, senaryoda vardı ama biraz BoJack tarzı kattım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, how many times have you watched this episode? Bu bölümü kaç kere izlemişsindir? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yeah, but do you get it, though? Evet, ama düşünceyi anladın mı? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Because "nay" means no, Çünkü "nay" hayır demek, ayrıca atların söylediği bir şey. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It works on every level. Her seviyede işe yarıyor. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I get it. Ah, you don't get it. Anladım. Hayır, anlamadın. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Are you drunk? Sen sarhoş musun? Todd, ben yüz kilodan fazlayım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It takes a lot of beer to get me drunk. Sarhoş olmam için daha çok bira gerekir. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yes. Evet. Ah evet, Anlıyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You're just bummed out because Princess Carolyn Prenses Carolyn seni dün gece terk ettiği için harap haldesin. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
BoJack, we need to talk. BoJack, konuşmamız lazım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, check out the rug on that guy. Hey, şu masada oturan adama bak. Yavaş ve istikrarlı, öyle değil mi bayanlar? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Who does he think he's fooling? Onun bu kadar ahmak olduğunu kim düşünmez ki? Kaplumbağaların saçı olmaz. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Stop embarrassing me. Beni utandırmayı kes. O adam Lenny Turteltaub. 1 Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You know, I am not crazy about the bread here. Biliyorsun, buradaki ekmek için deli olmuyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Why do I keep eating it? Öyleyse niye yemeye devam ediyorum? BoJack, Iütfen bir saniye beni dinler misin? Tüm dikkatim sende. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I think we should see other people. Bence artık başka insanlarla görüşmeliyiz. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Were we not seeing other people? Diğer insanlarla görüşmüyor muyduk ki? BoJack, neredeyse geliyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Wait. Shh! Shut up. Dur. Kes sesini. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Now, that's a horse of a different... Bu bir ata göre farklı bir... ekmek tatlısı? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
God, that's good comedy. Tanrım, ne güzel komedi. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
BoJack! What? BoJack! Ne var? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Everyone gets a mulligan, Herkesin bir metresi vardır, benimkisi Carey Mulligan'dı. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'm kidding, jeez. It was Emily Mortimer. Şaka yapıyorum be. Emily Mortimer'dı. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
What is the problem here? Sorun ne bunda? Önemimi yitirdiğim için benden utanıyor musun? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Because you know that I'm writing that book Çünkü biliyorsun o kitabı yazacağım ve insanların beni yeniden sevmesini sağlayacağım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You're not really writing a book. Gerçekten bir kitap yazmıyorsun. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Well, I already spent my advance, Çoktandır baya ilerleme kaydettim, bu da ilk adımımdı. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Look, this has been a lot of fun, Bak, yaşadıklarımız çok eğlenceliydi, ama geleceğimi de düşünmek zorundayım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I mean, you don't even respect me enough Yani, benimle bir bebek yapacak kadar bile bana saygı göstermiyorsun. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Whoa, what? Ne!? Asla açıkça öyle bir şey söylemedim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You said it with your actions. Hareketlerinle söylüyordun bunu. Ne hareketleri? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, look at that baby. Ah, bebeğe baksana. Şu ana kadar gördüğün en tatlı bebek değil mi bu? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
What? What? What? No, no, wha... Ne? Ne? Ne? Hayır. Hayır. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Step away from the stolen vehicle, sir! Çalıntı araçtan uzak durun, efendim! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
No, no, no. Misunderstanding, officer. Hayır, Hayır, Hayır. Yanlış anladınız, memur bey. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I was running away from my girlfriend Beraber bebek sahibi olacak kadar saygı göstermediğim sevgilimden kaçıyordum sadece. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, aren't you the horse from Horsin' Around? Hey, sen Horsin' Around'daki at değil misin? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, face it. You're afraid of commitment. Yüzleş artık. Bağlanmaktan korkuyorsun. Bağlanmaktan korkmuyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I commit to things all the time. Bir şeylere her zaman bağIanıyorum ben. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It's the following through on that commitment Bu sorun olarak anladığım bağlanmakla ilgili bir şey. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, stupid, isn't that your friend over there? Hey aptal, şuradaki senin arkadaşın değil mi? Bay Fıstık ezmesi mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
God, I hope he doesn't see us. İnşallah bizi görmez. Şu adam BoJack Horseman değil mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, jeez, here we go. İşte başIıyoruz. Bay Fıstık ezmesi ve BoJack Horseman aynı odada. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
What is this, a crossover episode? Ne bu, ortak bir bölüm mü? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You know, that gets funnier every time. Bu gittikçe daha da komik oluyor. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You're being sarcastic, Alaycı konuşuyorsun ama, gerçekten gittikçe daha da komikleşiyor. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
We're actually in the middle of breaking up right now, Şu anda gerçekten bir ayrıImanın ortasındayız biraz müsaade... Öyle mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You're in the middle of it? Yeah, that's right. Tam ortasında mısınız? Evet, doğru bildin. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
So would it be awkward if I joined you right now? Şu anda size katıIsam garip olur mu? Evet, aslında, çok garip olur. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Is that not clear? AnlaşıImadı mı? Evet, şu anda garip mi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yes, please leave. Evet, Iütfen git. NasıIsınız, Bay Fıstık ezmesi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, living the dream, P.C., living the dream. Hayalimi yaşıyorum, hayalimi yaşıyorum. Niye sohbet ediyorsunuz? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, let's see, it's the English word... Dur bir bakalım, İngilizcede buna kibar olmak deniyor BoJack. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
But am I crazy that this is a bad time? Ama kötü bir zaman olduğunu düşünüyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Always a Clydesdale, never a Clyde, eh, BoJack? Ama bir Clydesdale asla bir Clyde olamaz, değil mi BoJack. Ne? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You'll get that one later, man. Bir dahakine anlarsın, dostum. Erica, o yüzünle birlikte defol buradan. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Would it kill you to be civil? Medeni olsan ölür müydün? İşte bu yüzden ayrıIıyoruz. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
So it's not because of the thing with the baby? Bebek meselesi ile ilgili değil mi yani? Birçok meseleyle ilgili! Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Waiter, could we please have the check? Garson, hesabı alabilir miyiz? Teşekkür ederim. Daha sipariş bile vermedik. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I have wasted so many dinners on you, BoJack Horseman. Seninle ben birçok akşam yemeği harcadım, BoJack Horseman. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I don't know how you can expect anyone else to love you Kendinden bu kadar çok nefret ediyorken başkasının... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
when you so clearly hate yourself. ...seni sevmesini nasıI bekliyorsun anlamıyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Here you go. Let me see that. Buyurun. Onu ben alayım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
$10 for bread? Ekmek için on dolar mı? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I don't want to live in a society Atıştırmalık ekmeğin ücretsiz olmadığı bir toplumda yaşamak istemiyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
It is free if you order a meal. Yemek sipariş ederseniz ücretsiz. Beni eve bırakır mısın, Iütfen? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Yeah, but I didn't even eat that much bread. Evet ama o kadar çok ekmek yemedim ki. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
What did I have? I must have had... Ne yedim ki? Şey yemiş olmalıyım... Dokuz sepet ekmek yediniz, efendim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Nine... really? Dokuz mu? Gerçekten mi? Harika şimdi bütün hafta boyunca kendimi koca götlü hissedeceğim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You've seen me naked. Do you think I'm getting chubby? Sen beni çıplak görmüştün. Sence şişmanlıyor muyum? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You want to know the real reason we're breaking up? AyrıImamızın gerçek sebebini öğrenmek ister misin? Ne dedin? Üzgünüm. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Couldn't hear you over the sound of my calories not metabolizing. Eritemediğim kalorilerimin sesi yüzünden seni duyamadım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
This is so classic you. İşte her zaman ki sen. İlişkimiz hakkında konuşmamak için ekmek şeyini kullanıyorsun. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
No, that is definitely not happening. Hayır, kesinlikle böyle bir şey olmuyor. Şimdi eve gitmek istiyorum. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You think I'm fat. Sana göre şişmanım. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
So yeah, technically I was dumped, Neyse, teknik olarak terk edildim ama gecenin manşeti... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
"Dumb guy eats bread, gets fat, the end." ..."Terk edilmiş adam; ekmek yer, şişmanlar, son. " Bojack Horseman-1 2014 info-icon
What kind of headline is that? NasıI bir manşet bu? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Wasn't there a pizza here a second ago? Bir saniye önce burada bir pizza yok muydu? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
God damn it! Stop the presses. Kahretsin! Üstüme gelme. Sen şişman değilsin. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Oh, hey, let's throw a party. That'll cheer you up. Hadi bir parti verelim. Bu seni neşelendirir. Hayır, neşelendirmez. Seni neşelendirir. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
I'll stand in the corner by myself Yine senin son partinde yaptığım gibi bir köşede... Bojack Horseman-1 2014 info-icon
like I did at your last party. ...tek başıma durur ve kusana kadar pamuk şeker yerim. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Hey, didn't we get a cotton candy machine for that party? Hey, o parti için pamuk şeker makinesi almamış mıydık? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Who told you Princess Carolyn and I broke up? Prenses Carolyn'le ayrıIdığımızı sana kim söyledi? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
She did. What? O söyledi. Ne? Bojack Horseman-1 2014 info-icon
You never took me home, jerk! Beni hiç bir zaman eve götürmedin, pislik! Her şey benim hatam. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
Take me home. Beni eve götür. Tamam be. Bojack Horseman-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8577
  • 8578
  • 8579
  • 8580
  • 8581
  • 8582
  • 8583
  • 8584
  • 8585
  • 8586
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact