• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8611

English Turkish Film Name Film Year Details
Try it on. Bir dene. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Fits perfectly. Good. Tam oturdu. İyi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I feel reassured. Güvenli hissediyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you for coming. No problem. Geldiğin için teşekkür ederim. Önemli değil. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I wanted to talk to you. Seninle konuşmak istedim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm going to a soccer game after this. Bundan sonra futbol oyununa gideceğim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Are you going to watch a game? No, to play soccer. İzlemek için mi gidiyorsun? Hayır, oynamak için. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
There is a thing called Powerchair soccer. Tekerlekli sandalye futbolu diye bir şey var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Have you been doing good, Shige senpai? Shige senpai, sen de iyisin değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Glad to hear that. Bunu duyduğuma sevindim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
To Megumi chan. Megumi chan ile. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Would you like to go for a walk? Yürüyüşe çıkmak ister misin? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
There is a place I want to go. Bir yere gitmek istiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Where is it? Nereye? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Musashino Life Sports Center] [Musashino Yaşam Spor Merkezi] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, there he is. Orada. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The person with ALS that you met is... ALS`i olan kişi... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The man with number 8. 8 numaralı adam. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Sawada kun. Sawada kun. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you very much. Thank you very much, miss. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim, bayan. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Let's take a break. Hadi biraz ara verelim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Thank you for the email. I came to see you. E mailin için teşekkür ederim. Seninle görüşmeye geldim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Um... thank you very much. Çok teşekkür ederim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm just surprised. She's my college classmate. Sadece şaşırdım. O benim okuldan arkadaşımdı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What? Is that true? Ne? Bu doğru mu? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You must be surprised. I have ALS too. Şaşırmış olmalısın. Ben de ALS`im. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I found out after we broke up. Biz ayrıldıktan sonra öğrendim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But I'm doing great. I can even play soccer. Ama iyiyim. Futbol bile oynayabiliyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Oh, I heard you are getting married. Evleneceğini duydum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Please don't look like that. Say something, will you? Lütfen öyle bakma. Bir şeyler söyle, olur mu? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Practice is starting. Let's go. Pratik başlıyor. Hadi gidelim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It's understandable. Bu anlaşılabilir. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
The practice is starting. Pratik başlıyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We meet... Buluşalım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Sawada kun, see you soon. Sawada kun, yakında görüşürüz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Could it be that you and Sawada san were... Sen ve Sawada san şey olabilir misiniz... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Nothing. Yok, bir şey. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Megumi] [Megumi] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
We meet... Buluşalım... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I think you do meet people that you are destined to meet. Ben, insanların karşılaşmasının kader olduğunu düşünüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[I want you to be happy] [Mutlu olmanı istiyorum.] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'm getting married... to Megumi chan. Evleniyorum... Megumi chan ile. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
[Megumi] [Megu, I want you to be happy.] [Megumi] [Megu, mutlu olmanı istiyorum.] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Where are you now, Megumi chan? Şimdi neredesin, Megumi chan? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Did you get a lot done? İşlerini hallettin mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I want to move in here as soon as possible. Bir an önce buraya taşınmak istiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How about you, Megumi chan? Peki, sen, Megumi chan? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Do you want to start living with me after the wedding? Düğünden sonra mı benimle yaşamaya başlamak istiyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
No, I will move in with you when you move in. Hayır, buraya taşındığın zaman seninle birlikte hareket edeceğim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I will prepare the bath. Banyoyu hazırlayacağım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I just remembered what you told me a long time ago. Sadece uzun zaman önce bana söylediğin şeyi hatırladım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How can you make fun of people who see a doctor thinking they have a serious disease? Nasıl bir doktor ciddi hastalığı olduğunu düşünen bir hasta ile dalga geçebilir? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I know that you weren't making fun of them. Onlarla dalga geçmediğini biliyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I think the one who felt inferior was me. Bence aşağılanmış hisseden bendim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You quit playing the piano that Mom forced you to learn... Piyano çalmayı bırakacağın zaman annem öğrenmen için seni zorlamıştı... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You also have friends that come over. I think I was jealous of you. Ayrıca yanına gelen arkadaşların da vardı. Seni hep kıskandığımı düşünüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And... even though you became sick, you found things you could enjoy. Ve... hastalandığında bile yapmaktan keyif alabileceğin şeyler buldun. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You are strong. Güçlüsün. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
No, I'm not strong. Hayır, güçlü değilim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
No one can take my life but me. Kimse hayatımı bana geri veremez. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
No one can take my life but me either. Ya da kimse hayatımı benden alamaz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Yes? Takuto? Evet? Takuto? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
How is Riku chan? Is he doing well? Riku chan nasıl? O iyi mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Good. I'm thinking of stopping by with Dad this Sunday. İyi. Bu pazar babanla birlikte uğramayı düşünüyoruz. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I understand. I'll tell Rikuto too. Anladım. Rikuto`ya da söyleyeceğim. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I don't know why but I want to protect you. Neden bilmiyorum ama seni korumak istiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hello? It's Hina. I need you to do me a favor. Alo? Ben Hina. Bana bir iyilik yapmana ihtiyacım var. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
It seems like Mamo chan is hiding something from me. Mamo chan benden bir şey saklıyor gibi görünüyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
He used to come right away when I called him before. Önceden onu aradığımda hemen gelirdi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But now he always says he has some errands to do. Ama o yapması gereken işlerinin olduğunu söylüyor. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You like Mamo chan after all. Mamo chan gibisin. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Takuto kun? Takuto kun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What? Wait. Ne? Bekle. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Wait a minute, Hina chan. What are you doing here? Bekle bir dakika Hina chan. Burada ne yapıyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Megu chan... Megu chan... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Megu chan, I'm sure you are surprised, but... Megu chan, eminim sende şaşırdın, ama... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
When I played soccer the other day, we met by accident. Geçen gün futbol oynadığım zaman kazara karşılaştık. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
These faces remind me of the old days. Bu yüzler bana eski günleri hatırlattı. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Why don't we have a meal together since we are here? Neden bizde bir yemek yemiyoruz? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
A new study found that Opisthocoelicaudia's shoulder blades are... Bir çalışmada *Opisthocoelicaudia'nın... [*Dinozor çeşidi] Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And the vertebrae of the anterior part of the tail is convex in the front and concave in the back. Ve kuyruğun ön kısmının omurlar arka ön ve konkav konvekstir. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
'Opisthe' means back, 'koilos' means hollow, and 'cauda' means tail. 'Opisthe';sırt, 'koilos'; içi boş ve 'kauda' kuyruk anlamına gelir. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
What you think is interesting might not always be interesting to others. Senin ilginç bulacağın şeyleri başka larının da ilginç bulacağı anlamına gelmez. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I shouldn't be here? Burada olmamam mı gerekiyor? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
You can stay here. Just keep that in mind. Burada kalabilirsin. Sadece bunu aklında tut. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I thought they were going to get burnt. Yanmaya başlamadığını düşünüyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah, I want to drink some juice. Ah, Ben meyve suyu istiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
I'll go buy one. Can you come with me, Mamo chan? Gidip bir tane alacağım. Sende benimle gelir misin, Mamo chan? 1 Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Can't you buy juice by yourself? Just come with me, okay? Meyve suyunu kendin alamaz mısın? Sadece benimle gel, tamam mı? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey, Mamo chan. Hey, Mamo chan. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
This has happened before, hasn't it? Bu daha önce de olmuştu değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Hey, Hina chan, what are you doing? Hey, Hina chan, ne yapıyorsun? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Why do you want them to be alone? I don't know. Neden onları yalnız bırakmak istedin? Bilmiyorum. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
And Megu chan is getting married, right? Ayrıca Megu chan`da evleniyor değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
If you are getting juice, it's this way. I'm not going to buy one. Eğer meyve suyu alacaksan bu taraftan. Almayacağım. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
But you said you were going to buy one. It was just an excuse. Ama almak istediğini söylemiştin. Bu sadece bir bahaneydi. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
They are taking long, aren't they? Gelmeleri uzun sürdü, değil mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Did you decide on a wedding date? Düğün tarihine karar verdiniz mi? Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
No, I haven't even met Shigeyuki san's parents. Hayır, Shigeyuki san'ın ailesi ile daha buluşmadık. Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
Ah. Um... Ah. Um... Boku no ita Jikan-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8606
  • 8607
  • 8608
  • 8609
  • 8610
  • 8611
  • 8612
  • 8613
  • 8614
  • 8615
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact