Search
English Turkish Sentence Translations Page 868
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why do they make you do this? | Bunu neden sana yaptırıyorlar? Yani, biliyorsun... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Nobody makes me do anything. | Bana kimsenin bir şey yaptırdığı yok. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Plus, they say it's actually good to be on your feet. | Ayrıca, ayakta durmak iyidir diyorlar. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
It, uh, helps the baby get into position. | Bebeğin pozisyon almasını sağlıyormuş. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
So, you got any big plans tonight? | Bu akşam büyük bir planın var mı? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Just, uh, just heading over to the tavern. | Tavernaya gideceğim işte. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Oh, the tavern? | Tavernaya mı? Gerçekten mi? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Is there anybody you're looking to see over there? | Orada özellikle aradığın biri mi var? Hayır. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
No one named, I don't know, Brandy? | Brandy adında falan biri olabilir mi? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
What did I tell you about her? | Onun hakkında ne dedim sana? Biliyorum, biliyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
And you just keep going back? | Ve hala gitmeye devam mı ediyorsun? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Did you ever wish that things were different? | Bazı şeylerin farklı olmasını diledin mi hiç? Yani, hayatında? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Jerome, you think I want to be working here everyday living | Jerome, bebeğin doğmasını beklerken her gün burada çalışmak istediğimi mi sanıyorsun? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Look, if you see my fiance there, | Nişanlımı görürsen, biranın buzdolabımızda daha ucuz olduğunu söyle, tamam mı? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Face it, we're fucked. | Kabullen işte, boku yedik. Yemedik, bir oyun planı lazım sadece. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I may have something. | Bende bir şeyler olabilir. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
If you were going to rob someone, who would it be? | Birini soysanız, kimi soyardınız? Zengin birini. Evet... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Rich... rich is good, but how about somebody | ...zengin iyidir, ama ya bu konuda bir bok söylemeyecek olan biri? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Like? | Mesela? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Back at Thanksgiving, while you and K were eating your pumpkin | Şükran Gününde, sen ve K balkabağını turtanızı yerken... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
pie, Uncle Pete wouldn't shut up about his new boat, | ...Pete Amca sürekli yeni teknesinden bahsediyordu... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I got some information. | ...ben de bilgi topladım biraz. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You want to steal from Uncle Pete? | Pete Amcadan mı çalmak istiyorsun? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Evet. Bir bok söyleyemez çünkü gırtlağına kadar borcu var. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Remember when he had to get that call and he went outside? | Telefonu çalıp dışarı gittiğini hatırladın mı? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I went outside to smoke, and I heard | Sigara içmeye çıktım ve onun Fergus adında birinden bahsettiğini duydum. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Fergus did what? | Fergus ne yapmış? Ciddi misin sen? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
He shot himself? | Kendini mi vurmuş? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Look, don't you be going all chicken shit on me here. | Bak, her şeyi üstüme atma burada. Aklını olaydan ayırma sakın. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
All of that cash. | Tüm o parayı. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Fuck Fergus. | Sikeyim Fergus'u. O piç zaten kanarya gibi öterdi. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
This is a better split. | Bu daha iyi bir pay oldu. Üç yerine ikiye bölünecek. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
So I did some detective work, and it turns out | Ben de biraz dedektiflik yaptım ve görünüşe göre kendini vuran dostumuz Fergus... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
is formerly of Everett Bank and Trust, | ...Everett bankasının eski bir çalışanı... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
and he had been under indictment for fraud. | ...ve dolandırıcılık suçundan davası var. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Check this out. | Şuna bakın. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
More than $500,000 in cash still unaccounted for. | 500 bin dolardan fazla nakit paranın akıbeti hala bilinmiyor. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Holy shit. | Oha amına koyayım. Sam lisede onla çalıştı. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
He knows better than anyone. | Onu herkesten iyi tanıyor. Pete Amca'nın sikine salladığı tek şey... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
is in that little save in his office, right? | ...ofisindeki kasa, değil mi? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
That was years ago. | O yıllar önceydi. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Uncle Pete's the kind of guy who's | Pete Amca aynı takım elbiseyi 20 yıl giyen bir adam. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You're the kind of guy who makes | Sen de hep doğru varsayımlar da bulunan biri değilsin. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Same, this is our way out. | Sam, çıkış yolumuz bu. Harika. Adam ne diyecek ki? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I stole some money and then they stole it from me? | Ben biraz para çaldım ve onlar da benden çaldı. O da hapse girer. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Hey, can I, uh... Brandy. | Ben... Brandy. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Oh, man, Brandy. | Dostum, Brandy. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
What do you know about robbery anyone? | Soygun hakkında ne biliyorsun? Gerçek bir soygun değil. Alıp çıkacağız. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Yo, shut up. | Kapat çeneni. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You guys look so serious. | Çok ciddi görünüyorsunuz. Merhaba, Brandy. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
We're, uh, we're busy. | Meşgulüz şu an. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Can I buy you guys some shots? | Size tekila alayım mı? Al. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I suppose so. | Al bakalım. Sağ ol, Brandy. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing, man? | Ne yapıyorsun dostum? Ne? Ne demek ne yapıyorum? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
She asked if we could have shots. | Tekila içer miyiz diye sordu, ben de evet dedim. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
My parents are sleeping. | Annemle babam uyuyor. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Hey, come here. | Gel buraya. Ne yapıyorsun? Ne? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Let me just get a beer. Nope. | Bir bira alacağım. Hayır, benimle geliyorsun. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I gotta go. | Gitmeliyim. Bekle. Konuş benimle. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I just got to get out of here. | Buradan gitmeliyim. Bu bir hataydı. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You've... you have everything. | Sen her şeye sahipsin. Dostum, istediğin her şeye sahipsin. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
What are you talking about? | Sen neden bahsediyorsun? Kızlar. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
They... they just throw themselves at you. | Tüm kızlar üstüne atlıyor. Beni tanımıyorsun. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I don't know anything about me. | Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Jerome. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Jerome, just stay cool. | Jerome, sakin ol. Sakin ol. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Stay cool. | Sakin ol. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Lock the door. | Kapıyı kitle, kapıyı kitle. Amına koyayım, kilitledim sanıyordum. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Jerome, give me the gun. | Jerome, silahı ver bana. Duvara dönün. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I just can't let your guys do this. | Bunu yapmanıza izin veremem. Verebilirsin. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
This is my job. | Bu benim işim. Jerome, beni dinle. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
We need this money. | Bu paraya ihtiyacımız var, gerçekten. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
We've... we've all known each other a long time. | Uzun süredir birbirimizi tanıyoruz. Yakında bunlar bitecek. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You'll never hear from us again. | Bizden bir daha asla haber almayacaksın. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Just give me the gun, Jerome. | Silahını bana ver, Jerome. Silahı bana ver. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Whoa, fuck. | Lanet olsun. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Don't stop the party on my account, boys. | Partiyi durdurmayın, çocuklar. İndir silahını. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Don't point that gun at me. | O silahın bana doğrultma. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Was that... | Bu da... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Mike? | Mike? Mike? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Mike, Mike, stay with me. | Mike, Mike, benimle kal. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Stay with me, Mike. | Benimle kal, Mike. Benimle kal. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Here's to you, the man with the plan. | Sana, planı olan adam. Bana sorarsan kutlama için daha erken. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
A million things could go wrong. | Bir sürü şey ters gidebilir. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Like what? | Ne gibi? 12. Güzergâhtaki petrol soygununu hatırlıyor musunuz? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Uh, one comes in, Randy pulls out a gun and fucking | Biri içeri giriyor, Randy silahı çekip vuruyor ve kurtarıyor mu bizi? | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. | Ne bileyim, tanımıyorum ben amına koyayım Randy'i. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You know Randy. | Randy'i tanıyorsun. Orospu çocuğunun kulağında şeyler vardı... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
OK. | Tamam. İki adam dükkâna girdi... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I thought there was only one guy. | Ben tek kişi olduğunu sanıyordum. Beni dinle amına koyayım, anlatıyorum. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Two guys come in, ski masks on, coming in with guns, | İki adam içeri girdi, kar maskeleri vardı ve silahlılardı... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
pull Randy over the counter. | ...Randy'i tezgâhın üstünden attılar. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Gives us the combination. | Şifreyi ver bize. Acele et. Ver lan. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I don't know. | Bilmiyorum, bize şifreyi vermiyorlar. Lütfen... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
You killed him. | Öldürdü onu. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Zip freaks out, pulls his mask off, looses his shit, | Zip kafayı yedi, maskesini çıkardı... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
gets caught on the security camera, the guy | ...kameraya yakalandı, yanındaki adam da göğsünden vurdu onu... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
lays him out, leaves the gun, Randy takes the credit, | ...öldürdü, silahı orada bıraktı ve övgüler Randy'e kaldı... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
and as we know it today, Randy is this fucking | ...bugün bildiğimiz kadarıyla, Randy o petrolün silahlı soyguncusu. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
Where'd you hear that? | Nereden duydun bunu? Bunun önemi yok. | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |
I'm just saying we got to be ready for anything. | Her şey için hazırlıklı olmalıyız diyorum. Zip gibi kafayı yiyeceksiniz... | 7 Minutes-1 | 2014 | ![]() |