• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8865

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, he's convinced O'Shea. Adam O'Shea'yı ikna etti. Bosch-1 2014 info-icon
Send some people up therewith gas probes. Gaz sondasıyla bir iki adam gönderin. Bosch-1 2014 info-icon
I'm guessing they won't find any bodies buried up there. Orada gömülü bir ceset bulabileceklerini hiç sanmıyorum. Bosch-1 2014 info-icon
O'Shea won't be put off. O'Shea'yı durdurmaya yetmez bu. Bosch-1 2014 info-icon
You want him to fail. Adamın başarısız olmasını istiyorsunuz. Bosch-1 2014 info-icon
I don't want any blowback on the department. Teşkilâta karşı bir etkisi olsun istemiyorum sadece. Bosch-1 2014 info-icon
Security is tight as a presidential motorcade, Sonra bana saldırınca beni desteklemeye götün yemedi. Güvenlik, başkanın koruma konvoyu kadar sıkı olacak... Bosch-1 2014 info-icon
and I'm making you Waits' chaperone. ...sen de Waits'e eşlik edeceksin. Dava, Johnson'la Moore'un ama. Bosch-1 2014 info-icon
Not the bones on the hill. They're yours. Tepedeki kemikler değil, o senin davan. Bosch-1 2014 info-icon
So I want you in charge Bu okul gezisinin sorumluluğuna seni getiriyorum, dedektif. Bosch-1 2014 info-icon
In case anything goes wrong. Olur da bir şeyler yolunda gitmezse diye. Bosch-1 2014 info-icon
I suspect your instincts are right İçgüdülerinin doğru olduğunu ve bunun Waits'in oyunu olduğunu düşünüyorum. Bosch-1 2014 info-icon
It'd be a disaster for the department O'Shea'nın belediye başkanı seçilmesi teşkilât için felaket olur. Bosch-1 2014 info-icon
And for you. Sizin için de. Bosch-1 2014 info-icon
I'm a native son of South Central, Bosch. Güney Orta bölgenin yerlisiyim ben, Bosch. Bosch-1 2014 info-icon
I would hate to have to go somewhere else Başkomiser olmak için başka bir yere gitmeyi hiç istemem. Bosch-1 2014 info-icon
Although that might make some people happy. Her ne kadar, gitmem birilerini mutlu edecek olsa da. Bosch-1 2014 info-icon
Not necessarily. Pek değil aslında. Bosch-1 2014 info-icon
The devil you know... Bildiğin şeytan, bilmediğinden yeğdir. Bosch-1 2014 info-icon
You're surprised. A little. Şaşırdın. Birazcık. Bosch-1 2014 info-icon
You're out of uniform. Üniformanı çıkarmışsın. Unutmuşsun. Bosch-1 2014 info-icon
A little. Birazcık. Arayacağını söylemiştin. Bosch-1 2014 info-icon
Just hung up with this assignment. Görevden başımı almadım. Bosch-1 2014 info-icon
Everything kind of went out the window. Diğer her şey aklımdan uçup gitti. Bosch-1 2014 info-icon
What's the assignment? Raynard Waits, Görev neymiş? Raynard Waits. Bosch-1 2014 info-icon
guy with the body in his van. Şu kamyonetinde ceset olan herif. Yarın saha gezine çıkarıyoruz... Bosch-1 2014 info-icon
see if he's full of shit. Hmm. ...palavracı mı, değil mi görmek için. Bosch-1 2014 info-icon
You gonna invite me in or make me stand out here all night? İçeri davet edecek misin, yoksa bütün gece burada dikilecek miyim? Bosch-1 2014 info-icon
Yeah. Come in. Tabii, buyur. Bosch-1 2014 info-icon
This isn't jazz. What are you playing? Bu caz değil, ne çalıyor? Bosch-1 2014 info-icon
My daughter e mailed me a playlist. Kızım e postayla bir oynatma listesi attı. Bosch-1 2014 info-icon
You want a drink? We can go out on the deck. İçecek bir şey ister misin? Balkona çıkabiliriz. Bosch-1 2014 info-icon
Later. Sonraya kalsın. Bosch-1 2014 info-icon
You're learning. Öğrenmeye başlamışsın. Öyle. Bosch-1 2014 info-icon
I even got my own car. Kendi arabamı bile aldım. İşte böyle yapılır bu iş. Bosch-1 2014 info-icon
You want I start a pot of coffee? Kahvenin altını yakayım mı? Gitmem lazım ama sana yaparım istersen. Bosch-1 2014 info-icon
No, I'm good. Yok, iyi böyle. Bosch-1 2014 info-icon
I hope you're not too worn out. Çok yorulmamışsındır umarım. Bosch-1 2014 info-icon
I know you got a big day today. Bugün önemli bir gün, biliyorum. Keşke ben de seninle gelebilseydim. Bosch-1 2014 info-icon
Any chance of getting me on that detail? Beni konvoya dahil edebilme şansın var mı acaba? Bosch-1 2014 info-icon
Assignment's already made. Gerekli herkes atandı bile. Ama sağ ol yine de. Bosch-1 2014 info-icon
You don't think I'm ready. It's not that. Hazır olmadığımı düşünüyorsun. Ondan değil. Bosch-1 2014 info-icon
We got it covered. Hallettik sadece. Pek işi olmayan memurlar var. Bosch-1 2014 info-icon
No salty boots. Morali bozuk çaylaklar yok. Bosch-1 2014 info-icon
You'll have your day in the sun. Senin de günün gelecek. Ne zaman? Bosch-1 2014 info-icon
Chomping at the bit. Sabırsızlıkla bekliyorsun bakıyorum. Her zaman. Bosch-1 2014 info-icon
Chow time, chow time, chow time. Yemek vakti, yemek vakti. Bosch-1 2014 info-icon
All inmates, assemble in front of your bunks. Tüm mahkumlar, yataklarının önünde sıraya geçsin. Bosch-1 2014 info-icon
No talking and tuck your shirts in. Konuşmak, tişörtünüzü içeri sokmak yok. Bosch-1 2014 info-icon
Attention in the compound, Tesistekilerin dikkatine. Bosch-1 2014 info-icon
inmate Garcia... last 3 1 0 8, come to kitchen. Mahkum Garcia, mahkum numarası sonu 3108, mutfağa gelin. Bosch-1 2014 info-icon
I like your suit, Crate. Takımın güzelmiş, Sandık. Bosch-1 2014 info-icon
It's a nice cut on you. Oh, yeah. Thanks. Kesimi tam yakışmış. Tabii, sağ olasın. Bosch-1 2014 info-icon
The wife said she was tired Eşim, artık ikinci el araba satıcısı gibi görünmemden sıkıldığını söyledi. Bosch-1 2014 info-icon
Sent me one of those guys from Hong Kong, Beni şu Hong Kong'dan gelen heriflerden birine gönderdi. Bosch-1 2014 info-icon
flies into the States for a few days, Birkaç günlüğüne Amerika'ya gelip... Bosch-1 2014 info-icon
works out of a hotel room near L.A.X. ...havaalanına yakın bir otel odasında çalışanlardan. Bosch-1 2014 info-icon
Yep. I got the pinstripe. Evet, çizgili takımı aldım. Biraz sıcak tutuyor. Bosch-1 2014 info-icon
But it makes me look slender, right? Ama ince uzun gösteriyor, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
You're about to blow away. Üflesem uçacak gibisin. Bosch-1 2014 info-icon
You're good to rock 'n' roll. Gitmeye hazırsınız. Bosch-1 2014 info-icon
All yours, Detective. Sizindir, dedektif. Bosch-1 2014 info-icon
Officer, take ahold of him, put him in the van. Memur bey, mahkumu tutup araca bindirin. Bosch-1 2014 info-icon
Where's your attorney? Avukatın nerede? Bosch-1 2014 info-icon
I fired her. I'm representing myself. Kovdum, kendi kendimi temsil edeceğim. Bosch-1 2014 info-icon
Pull any shit, I'll flip your "off" switch. You got it? Numara çekmeye kalkarsan tuttuğum gibi yere çalarım, anladın mı? Bosch-1 2014 info-icon
Got it. Good. Load him up. Anladım. Güzel, bindirin arabaya. Bosch-1 2014 info-icon
Not too late to stop this side show. Gösteriyi bitirmek için geç değil. Neden korkuyorsun ki, Bosch? Bosch-1 2014 info-icon
Let's go solve some murders, Detective. Gidip birkaç cinayeti çözelim, dedektif. Sonra da manşetlere mi çıkalım? Bosch-1 2014 info-icon
A video record is essential to this inquiry. Bu soruşturma için görüntülü kayıt şart. Bosch-1 2014 info-icon
We find any kill sites or graves, Cinayet mahalli ya da mezar bulursak, lazım olacak. Bosch-1 2014 info-icon
Sir, this is just another photo op, Efendim, bu sadece resimler çekilsin diye yapılmış bir iş... Bosch-1 2014 info-icon
and I'm on the record with you here and now... ...ve kayda geçsin diye şimdiden söylüyorum, hiç memnun değilim. Bosch-1 2014 info-icon
Our initial stop is in East L.A. İlk durağımız Doğu Los Angeles'da. Bosch-1 2014 info-icon
Where Waits killed his first victim. Waits'in ilk kurbanını öldürdüğü yer. Yani senin davan oluyor, dedektif. Bosch-1 2014 info-icon
I guarantee you it never happened. Onun öldürmediğini temin ederim. Orasını göreceğiz, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
I'm in the van with Waits. Waits'le araçtayım. Herkes sekizinci frekansa geçsin. Bosch-1 2014 info-icon
They say when people back east see the rose parade on TV, Eskiden ülkenin doğusundaki insanlar televizyonda Gül Geçidi'ni görünce... Bosch-1 2014 info-icon
they pack their bags for California. ...bavullarını toplayıp Kaliforniya'ya gelirlermiş. Bosch-1 2014 info-icon
Well, you grew up here. Siz burada büyüdünüz sonuçta. Bosch-1 2014 info-icon
It's easy to take it for granted, right? Değerini bilmemek kolay, değil mi? Bosch-1 2014 info-icon
Sell your bullshit somewhere else, Waits. Saçmalıklarını başkasına anlat, Waits. Bosch-1 2014 info-icon
Aww. That's not polite. Bu hiç de kibar değildi. Bosch-1 2014 info-icon
I'm sorry you're skeptical, Detective. Şüpheci olduğunuz için üzgünüm, dedektif. Bosch-1 2014 info-icon
I'm telling the truth. Ben doğruyu söylüyorum. Bosch-1 2014 info-icon
You know, I read about you, Detective. Sizinle ilgili bir şeyler okudum, dedektif. Bosch-1 2014 info-icon
Up from such sad beginnings, Annenizin ölümü sonrası sizi gönderdikleri o yerde... Bosch-1 2014 info-icon
And now look at you, Bir de şimdiki hâlinize bir bakın, görev başında bir adam. Bosch-1 2014 info-icon
Isn't that what they say about you? Size böyle demiyorlar mı, yoksa kendinize mi böyle diyorsunuz? Bosch-1 2014 info-icon
No family. Aile yok, hayat yok. Bosch-1 2014 info-icon
Only cases. Sadece davalar. Bosch-1 2014 info-icon
Only... the mission. Sadece görev. Bosch-1 2014 info-icon
You sit at home at night, every night, all alone, Her gece, evde bir başınıza oturuyorsunuz... Bosch-1 2014 info-icon
surrounded by files and photos of dead people. ...etrafınız dosyalar ve ölü insanların resimleriyle çevrilmiş. Bosch-1 2014 info-icon
So, talk about this first stop, Waits, İlk durağımızla ilgili konuşsana, Waits. Bosch-1 2014 info-icon
where you supposedly killed Arthur Delacroix 20 years ago. Hani, güya Arthur Delacroix'i yirmi yıl önce öldürdüğün yer. Bosch-1 2014 info-icon
I was cruising the boulevard one night. Bir gece, bulvarda geziniyordum. Bosch-1 2014 info-icon
There he was with his little backpack. Küçük sırt çantasıyla karşıma çıktı. Bosch-1 2014 info-icon
He was standing there so forlorn, Kimsesiz gibi duruyordu... Bosch-1 2014 info-icon
like he didn't have a friend in the world. ...sanki şu dünyada tek bir dostu yok gibi. Bosch-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8860
  • 8861
  • 8862
  • 8863
  • 8864
  • 8865
  • 8866
  • 8867
  • 8868
  • 8869
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact