Search
English Turkish Sentence Translations Page 8861
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, I was chasing some guys. | Tamam, birilerini kovalıyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What guys? | Kimdi bu birileri? Banka soyguncuları. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
See? | Bak, gördün mü? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Good detail makes for a good tale. | Ayrıntılar iyiyse, hikâye de iyidir. Sonra ne oldu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I went after them into this drainage tunnel. | Onların arkasında kanalizasyon tüneline girdim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It was pitch black. | Kapkaraydı, nerede olduklarını göremiyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
One of them shot me. | Biri beni vurdu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Did you get them? I got the one that shot me. | Onları haklayabildin mi? Beni vuranı hakladım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Good for you. | Aferin. Şansım yaver gitti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No permanent damage. | Kalıcı bir hasar bırakmadı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It aches in the winter when it rains. That's about it. | Bir tek yağmur yağdığında sızlıyor, o kadar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What did it feel like... | Vurulmak nasıl bir histi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, it burned like hell. | Fena halde yandı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Everything kind of went numb. | Her şey bir anlığına hissizleşti. Öldü, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
How long were you down? | Ne kadar ıskartaya çıktın? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Three months. Light duty. | Üç ay, hafif görev yaptım. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I hope they gave you a medal. | Madalya vermişlerdir umarım. Evet, verdiler. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Julia, none of that shit matters. | Julia, bunların hiçbirinin bir sike faydası yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You just try and do your job, and that's it. | Sen en iyisini yapmaya çalışırsın, o kadar. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
If you say so. | Sen öyle diyorsan öyledir. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Shit. What? | Siktir. Ne oldu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Nothing. You don't care. | Yok bir şey, umursamazsın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Couple from Coeur d'Alene | Coeur d'Alene'den bir çifte... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was gonna show some rental properties to Saturday... | ...cumartesi günü, kiralık evleri gösterecektim... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But they got to fly back today. | ...ama bugün dönmeleri gerekiyormuş. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You're right. I don't care. | Haklıymışsın, umursamıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I got a bigger nut than you. | Ben senden daha esaslıyım. İşler senin için ne kadar kolay, haberin yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Irving says O'shea's grandstanding | Irving, O'Shea'nin Waits muhabbetini sergilemesinin sebebinin... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
on this Waits thing 'cause he's running for mayor. | ...belediyeye oynayacak olması olduğunu söyledi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Puts down a serial killer, helps him win the election. | Seri katili yakalattırırması seçimleri kazanmasına yardımcı olur. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
O'Shea's elected mayor, Irving never makes chief. | O'Shea belediye başkanı olursa, Irving başkomiserlikte kalamaz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Never knew you had such a nose for politics, Jerry. | Siyasetten böyle iyi anladığını bilmezdim, Jerry. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Your full name, birth date, and place of birth? | Tam adınızı, doğum tarihinizi ve doğum yerinizi belirtin. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Raynard Waits. No middle name. | Raynard Waits. Göbek adım yok. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Born November 3, 1971, | 3 Kasım 1971'de... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
in the City of Angels. You mean Los Angeles. | ...Melekler Şehri'nde doğdum. Los Angeles yani. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Los Angeles. | Los Angeles. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You know, Detective Bosch, you and I met before, years ago. | Dedektif Bosch, sizinle yıllar önce tanışmıştık. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I doubt that. | Hiç sanmam. Evet, devriye polisiydiniz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And you gave me a ticket. | Bana ceza yazmıştınız. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I... I was making a right turn, | Sağa dönüyordum, kırmızı yanıyordu ama hız kesmiştim sadece. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Y... you didn't know it, but... | Sizin haberiniz yoktu ama... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I had a body in the van that day, too. | ...o gün de kamyonette ceset vardı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It was a close call. | Kılpayı kurtuldum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
But you did teach me a valuable lesson... | Ama o gün bana değerli bir ders verdiniz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Mind the little things. | Küçük şeyleri önemsemek gerek. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Your attorney's proffer suggests | Avukatınızın teklifi, işlediğiniz ilk cinayetin... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
the first homicide you committed | ...94 yılının Mayısında Arthur Delacroix olduğunu gösteriyor. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. I didn't know his name at the time, | Evet, o sırada ismini bilmiyordum ama evet, ilk kurbanım oydu. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, you never forget your first. | İnsan ilkini hiç unutamıyor. Anlıyor musunuz? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why doesn't he let you ask any questions? | Neden sana hiç soru sordurmuyor? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
A... are you just the sidekick? Fuck off. | Yancısı mısın sadece? Siktir oradan. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Tell us about the day you killed Arthur Delacroix. | Arthur Delacroix'i öldürdüğünüz günü anlatın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, I... I saw him on the street. | Onu sokakta gördüm. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I was driving down Hollywood Boulevard. | Arabayla Hollywood Bulvarı'ndan geçiyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
It's... it's changed a lot since then, Hollywood. | Hollywood o günden beri çok değişti. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
They... they hadn't built the Kodak theater yet | O zamanlar Kodak Tiyatrosu'nu inşa etmemişlerdi... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
or fucked up Grauman's Chinese... Had you seen him before? | ...ya da Grauman'ın Çin Tiyatrosu'nu... Onu önceden görmüş müydün hiç? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Detective Bosch... | Dedektif Bosch. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I just | Sizi takdir ettiğmii söylemek isterim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Please, just answer the questions, Mr. Waits. No, no, I do. | Lütfen soruyu cevaplayın, Bay Waits. Yok, gerçekten takdir ediyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and become a police officer, I mean, that's... | ...polis memuru olmanız, bu gerçekten de büyük bir başarı. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I like to think I've done the same. | Benim de başarılı olduğumu düşünmek isterim. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why'd you pick Arthur Delacroix? | Arthur Delacroix'i neden seçtiniz? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
He was | O köşede birlikte takıldığı diğer çocuklardan daha küçüktü... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
and, uh, he seemed like he wouldn't be that hard to manage. | ...ve kontrol etmesi daha kolay olur gibi geldi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I told him I would take him to the movies. He got in the van. | Onu sinemaya götüreceğimi söyledim, o da kamyonete bindi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I doubt that would happen these days. | Bugünlerde bunun olacağını sanmam. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Kids today are a lot more cautious. | Günümüzde çocuklar daha dikkatli. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What happened after you got him in the van? | Onu araca aldıktan sonra ne oldu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I took him to my special place. | Onu özel mekânıma götürdüm. Özel mekanınız nerede? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
East L.A., down by the Los Angeles river. | Doğu Los Angeles'ta, Los Angeles nehrinin orada. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I took them all there. First there, then up the canyon. | Hepsini oraya götürdüm. Önce orası, sonra vadi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
What makes it "special"? | Özel olmasının sebebi ne? Konuşabiliyormuş bakıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I can't explain it. | Açıklayamam. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You... you have to see it to understand. | Anlamak için görmeniz gerek. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And after that, what happened at your "special place"? | Ondan sonra özel mekânınızda ne oldu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Did you rape him? No. | Ona tecavüz ettin mi? Hayır. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm not a pedophile. How'd you kill him? | Sübyancı değilim ben. Nasıl öldürdün onu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I strangled him. | Onu boğdum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
No. | Yok, kusura bakmayın. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
That was later, after I perfected my approach. | Yaklaşımımı mükemmelleştirdikten sonra o. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. It was a long time ago. | Evet, çok uzun zaman önceydi. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I thought you never forget your first. | İnsan ilkini unutmazdı hani. Hatırlarım elbet. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
And after you killed him? | Sen onu öldürdükten sonra ne oldu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Well, I took the body, put it in my van, | Cesedi alıp kamyonete yükledim... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
drove up to Laurel Canyon, and I buried it. | ...sonra Laurel Canyon'a gidip gömdüm. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, I'm taking you up there, right? | Sizi oraya götüreceğim, değil mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The way this is going, I'd say no. Aw. | Gidişata bakılırsa, hayır derim. Neden ki? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Why not? I... I'm trying to be helpful. | Neden ki? Yardımcı olmaya çalışıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
The detectives need specific details, Mr. Waits. | Dedektiflere belli ayrıntılar gerek, Bay Waits. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, uh, ask something specific. | Belli bir şey sorun o zaman. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Arthur Delacroix had a yo yo with him. | Arthur Delacroix'in yanında yoyo vardı. Rengi neydi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
A yo yo? Yeah. What color was it? | Yoyo mu? Evet, rengi neydi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I don't remember. You don't remember the yo yo, | Hatırlamıyorum. Yoyoyu mu hatırlamıyorsunuz... | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
or you don't remember what color it was? | ...yoksa ne renk olduğunu mu? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. I... I... I don't remember the yo yo. | Üzgünüm, yoyoyu hatırlamıyorum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
You didn't kill Arthur Delacroix. | Arthur Delacroix'i siz öldürmediniz. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
Yes, I did. | Evet, ben öldürdüm. Nasıl olduğunu hatırlamıyorsunuz, öyle mi? | Bosch-1 | 2014 | ![]() |
I'm too old a cat to be fucked by a kitten. | Sen giderken ben dönüyordum. | Bosch-1 | 2014 | ![]() |