Search
English Turkish Sentence Translations Page 8924
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You turned it around. | Her şeyi tersine çevirdiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is a pretty radical move you're making. | Çok radikal bir karar verdiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can I ask what made you change your mind? | Fikrinizi neyin değiştirdiğini sorabilir miyim? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I suppose not. | Sanırım hayır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Larger question is how we're gonna pay for it. | Asıl soru bunu nasıl karşılayacağımız? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's a way. | Bir yolu var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I always find one. | Her zaman bir yol bulurum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kenya Taylor's already posted bail. | Kenya Taylor kefaletle çıkmış bile. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But he's just one obstacle. | Ama o engellerden sadece biri. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There are more, and not just in Lennox Gardens. | Daha fazla engel var. Sadece Lennox Gardens'ta da değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I am not done yet. | Henüz işim bitmedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I will remove all obstructions. | Tüm engelleri ortadan kaldıracağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The thugs, criminal and financial, | Eşkiyalar suçlar ve ekonomik düzenlemeler hakkında kendilerini nelerin beklediğini... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
have no idea what's coming. | ...hiç bilmiyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Change according to my will. | Değişim benim isteğimle bağdaşıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We've got a lot to do, you and I. | Seninle yapacak çok işimiz var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I should go. | Gitsem iyi olur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What have you done now, Tom? | Sen ne yaptın, Tom? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Expect a number of cases this morning, | Sabaha birkaç dosya hazırla. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a matter of enforcing laws already on the books. | Kitapta yazılı olan, kanunu uygulama meselesi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
At 4:00 in the morning, Tom? | Sabahın 4'ünde mi, Tom? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Corruption, a number of individuals | Yozlaşmış, yolsuzluk yapmış... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
who have seen fit to gouge city coffers. | ...veya yapması olağan olanlar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have no doubt they will be prosecuted accordingly. | Benzer suçlardan yargılanmış olabileceklerinden şüphem yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Some level of coordination usually exists between agencies. | Genelde kurumlar arasında koordinasyon vardır. 1 | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There wasn't time. Your office is not known for its speed. | Zaman yok. Zaten kurumunuz da pek çabukluğuyla bilinmez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Langley's psych evaluation hasn't been completed. | Langley'nin psikolojik değerlendirmesi henüz tamamlanmadı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not prepared to move forward without it. | Onsuz ilerlemeye hazırlıklı değilim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Insanity has no bearing on guilt! | Akıl hastalığının, suçluluk duygusu ile alakası yok! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Apparently it's true Satan never sleeps. | Doğru aslında... Şeytan asla uyumaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, great. I'm gonna sue all your asses! | Harika. Hepinizi dava edeceğim! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
These arrests | Bu gözaltılar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
shouldn't they begin with you? | ...seninle başlamaları gerekmiyor muydu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have never benefited financially from elected office. | Ben hiçbir zaman ekonomik çıkar sağlamadım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But others were allowed to prosper. | Fakat diğerlerine izin verdin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Not with impunity. Within reason. | Karşılıksız değildi. Sebebi vardı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And you did profit, Tom. | Sen de çıkar sağladın, Tom. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Power is a form of currency. | Güç, paranın başka bir şeklidir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I've earned my standing. | Bulunduğum yere hakederek geldim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You took it, traded for it | Kirli işler yaptın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a favor here, a blind eye there, | ...kimisine iyilik yaptın, kimisinin görmezden gelmelesini sağladın, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the removal of obstacles, | kimileri için de... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of people. | ...engelleri kaldırdın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The trouble is, | Sorun şu ki, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it doesn't belong to just you any more | ...inşa ettiğin bu şehir... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
this house you've built. | ...artık sadece sana ait değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You can't pull cards | Kartları çekip, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and expect it not to fall. | ...sonra düşmemelerini bekleyemezsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You are not here. | Gerçek değilsin! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is how it would work: | Şöyle yapıyoruz; | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This only happens when I want it to happen, okay? | Sadece ben yapmanı istediğim zaman yapıyorsun, tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If you can't abide by that, there's plenty of others who can. | Kabul etmiyorsan, yapabilecek sürüyle adam var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Shell casings have been found... | Mermi kovanları bulundu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Great. I'll let you know when I decide which way I'm gonna go. Thanks. | Güzel. Nasıl yapacağıma karar verdiğimde, seni haberdar edeceğim. Teşekkürler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
...A thorough investigation of the scene | ...Detaylı bir olay yeri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and the... For the shooter. | ...incelemesi yapılıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We will provide you all the information we can | Elimize yeni bilgiler geçtikçe... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
as it becomes available. | ...sizlerle paylaşacağız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The early morning arrests were reported coordinated | Sabah ki gözaltıların Belediye Başkanı ve Cook County... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
by the mayor and the Cook County State's Attorney, | ...yetkilileri tarafından, planlı bir şekilde yapıldığı belirtildi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
though no public comment has been made by either office. | Fakat iki kurumdan da henüz bir açıklama gelmedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Police have yet to release the names, | Polis isimleri henüz açıklamasada, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but sources close to the investigation indicate | soruşturmaya yakın kaynaklar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
those arrested include ward bosses... | ...tutuklananlar arasında parti liderleri, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
...union leaders and an alderman. | ...sendika başkanları ve bir de meclis üyesinin bulunduğunu belirtti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Running late. Tell me. | Geç kalıyorum. Söyle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane's lopping heads his own people. | Kane kendi adamlarını indiriyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which wards are affected? | Hangi bölgeler etkilendi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
27nd and 23rd so far. | Şimdiye kadar 23'üncü ve 27'nci. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And it's not even my birthday. | Ve doğum günüm bile değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
His timing is questionable, but 1 | Zamanlaması kuşkulu, ama | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane's above having reasons. | Kane en üstte. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He does whatever he wants whenever he wants | Neyi ne zaman isterse yapar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and answers to no one, least of all his candidate. | ...ve kimseye cevap vermez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Honey, I'm leaving. | Tatlım, ben çıkıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We should jump in with a presser | Olaya şehir yönetimindeki yolsuzluklar kısmından... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on city ties to corruption. | ...müdahil olalım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, let's blanket those words with our volunteers. | Hayır, bırakalım da gönüllüler bizim yerimize yapsın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let the news cycle make the connections for us. | Habercilerin bizimle temasa geçmesini bekleyelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Smart. And if Zajac's get out the vote | Akıllıca. Ve Zajac'in seçim politikası... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is even a little anemic as a result, | ...biraz bile zarar görse, sonuç olarak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we'll up our totals there. | ...oylarını artıran biz oluruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna win this thing, aren't we? | Bu seçimi kazanacağız, değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My pass at the sweep for online. | Site için yazım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No comment from dear leader? | Saygıdeğer liderden yorum yok mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, but I was able to get a name Merc Mercanti. | Hayır ama bir isim alabildim, Merc Mercanti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's a rough couple of days | Kötü geçen son birkaç gün... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
first he loses his contract at Lennox Gardens, | ...önce Lennox Gardens sözleşmesini kaybetti... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
then he gets arrested. | ...şimdi de gözaltında. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Keep trying with city hall. | Belediye'den bilgi almaya çalış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Interesting piece you wrote on Walsh. | Walsh hakkında ilginç bir yazı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's an article, not an endorsement. | Sadece makale, destek yazısı değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And you're an editor, not a reporter. | Ve sen muhabir değil, editörsün. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Traffic? | Trafik mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A little. Trying to get around it. | Biraz. Atlatmaya çalışıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Just take Franklin. | Franklin'den gidelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Right away. | Derhal. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What the hell was that? Sorry about that. | Bu da neydi böyle? Özür dilerim efendim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Stop the car. Stop now. | Arabayı durdur. Dur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, give me Commissioner Hardy. | Alo, Şef Hardy'yi bağlayın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |