Search
English Turkish Sentence Translations Page 8925
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, there's a pothole | Evet, burada bir çukur var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on Chestnut at Franklin. | Chestnut/Franklin'de. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want it fixed today. | Bugün hallolsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They say the measure of a man | "Bir adamın sınırı, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is what he does with power. | ...gücü ile yaptığıdır." derler. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Jimmy. | Pardon, Jimmy. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Phones are ringing off the hook. | Telefonlar susmuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It'd be nice to know what our office isn't commenting on. | Neye yorum yapmadığımızı bilmek güzel olurdu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He didn't inform me of any details, only his intentions. | Bana hiçbir detay hakkında bilgi vermedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which seems to have become synonymous with your own. | Nedense, bana seni hatırlattı. 1 | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Those men have been bleeding the city dry for years. | Bu adamlar yıllardır şehrin kanını emiyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He asked them to play ball on one project, and they didn't. | Onlara bir projede beraber çalışmayı önerdi, fakat onlar kabul etmedi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Was it an impulsive move on his part? | Sence düşüncesiz bir hamle miydi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Maybe, but what he's doing isn't wrong. | Belki de, ama yaptığı şey yanlış değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Nor is it effective, given the fallout that's sure to follow. | Alınan sonuca bakarsak pek de etkili değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you questioning the wisdom of the mayor? | Başkanın karar yetisini mi sorguluyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I serve at his pleasure. | Memnuniyeti için hizmet ediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it's just kids, huh? | Belki sadece çocuklardır, ha? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, with fucking machetes. | Evet, siktiğimin palasıyla. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
They do anything else? | Başka birşey yapmışlar mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Jesus Christ. | Ulu Tanrım! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Plenty of work here in Indiana. | Fazlasıyla işimiz var burda. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You all right in here? | Sen iyi misin? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Corruption rates, two of my voter strongholds. | Yolsuzluk oranları, iki sağlam kalem. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't know why I'm doing this. | Bunu neden yaptığımı bilmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you do. | Evet, biliyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Nothing is in my control. | Hiçbir şey kontrolümde değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's him everything. | Herşey onda... ...herşey. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All I can do is react, | Tek yapabildiğim uygulamak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
go wherever he pushes me, like a goddamn ball. | Nereye atarsa oraya gitmek, lanet olası bir top gibi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Walsh already has canvassers there. | Walsh propagandaya başlamış bile. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We'll do the same. | Biz de aynısını yapacağız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We'll make sure our organizers stay the course. | Gidişatın değişmediğinden emin olacağız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's temporary, Ben. | Geçici birşey, Ben. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Once you're elected, you'll be | Seçildiğin zaman | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What if that doesn't happen? What if I lose? | Ya olmazsa? Ya kaybedersem? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You can't. | Kaybedemezsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kane may be in the driver's seat now, | Şu an direksiyondaki Kane olabilir, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but you have what he never will | ...fakat asla sahip olamayacağı birşeye sahipsin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a future in a higher office. | ...daha yüksek bir ofisteki geleceğe. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
"The New York Times," "The Washington Post," | The New York Times, The Washington Post, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
C Span all covering this debate. | ...C Span. Hepsi bu yarıştan bahsediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is your time. | Senin zamanın geldi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're winning this. | Bunu kazanıyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I spoke with Joe Young. | Joe Young ile görüştüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Seems his company has been hit with several instances of vandalism. | Şirket birkaç kez vandalizm ve benzeri olaylarla karşılaşmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Equipment. | Ekipmanlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Insurance is covering the lion's share, but he's concerned | Sigorta büyük oranda karşılıyor ama bu tip olaylar devam ederse... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the budget for the gardens could swell if this type of thing continues. | ...Gardens için ayrılan ödeneğin şişmesinden korkuyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It won't. | Öyle birşey olmayacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Children being punished, sticking out tongues, acting up, | Çocuklar cezalandırılırken bile dil uzatıp yaramazlık yapsalar da... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
yet still at the mercy of the elder, | ...büyükler hala merhametlidir, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
their destinies not their own. | ...çünkü kaderleri kendi ellerinde değildir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tell Joe to beef up his on site security. | Joe'ya söyle, güvenliği artırsın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Which could run the same risk. | Hala riskli. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mona, don't worry so much. | Mona, fazla endişe etme. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You really are a dog with a bone, aren't you? | Sen köpeksin. O da senin için bir kemik. Değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Or is it a boner? | Yoksa ereksiyon mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir? Excuse me. | Efendim? İzninizle. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I thought you should know that perhaps in response to the arrests, | Senatör Walsh'un gözaltılara cevaben... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Senator Walsh plans to blanket cook County with advertising, | ...Cook County kanallarında prime time reklam verdiğini... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
multiple spots in prime time. | ...öğrenmek isteyebileceğinizi düşündüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Give him an infusion Zajac a million from my PAC. | Benim bütçemden Zajac'ın kampanyasına bir milyon aktarın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, with the mayoral election a year away, I'm not sure that it's wise | Efendim, Belediye Başkanlık seçimleri bir yıl sonra, akıllıca olduğundan emin değilim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll make it up. I'm not concerned about money. | Ben hallederim. Beni endişelendiren para değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sorry to interrupt. Mr. Todd, | Böldüğüm için üzgünüm, Bay Todd. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have "The Sentinel" on the line and Moretti's not available. | "The Sentinel" hatta ve Moretti müsait değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Take a message. What line? | Mesaj bıraksınlar. Hangi hat? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Tom Kane. | Tom Kane. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Um, hi, Mr. mayor. | Merhaba Sayın Başkan. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm calling from "The Sentinel" and I wondered | "The Sentinel"den arıyorum ve... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
if you'd care to respond on today's corruption arrests. | ...bugünkü gözaltılar hakkındaki düşüncelerinizi merak ediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You want a quote? | Açıklama mı istiyorsun? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yes. More arrests forthcoming? | Evet. Gözaltılar devam edecek mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are there any further plans? | Bu konudaki planlarınız nelerdir? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My plan is to do the right thing. | Planım doğru olanı yapmak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't know where I belong. | Nereye ait olduğumu bilmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where I'm staying is a prison to me. | Kaldığım yer hapisten farksız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I know that sounds ungrateful | Biliyorum kulağa nankörce geliyor, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
'cause it's a house and not a cell, | ...çünkü orası hücre değil bir ev, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I just feel more alone there, | ...ama orada daha yalnız hissediyorum, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
always did. | ...her zaman hissettiğim gibi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Or maybe I just always felt alone. | Belki de hayatım boyunca hep yalnız hissettim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's funny | Gerçekten komik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Actually it's sad the only other person | Aslında üzücü. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in my family I ever connected with | Ailemde bağ kurabildiğim tek kişi var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
is sort of trapped too. | O da bir nevi hapiste yaşıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He had a stroke. | Felç geçirdi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes I wonder if it's better | Baze düşünüyorum da; hissedememek, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not being able to think, feel. | ...düşünememek daha iyi olurdu sanki. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I'm trying to stay strong. | Ve güçlü olmaya çalışıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm just not really sure why I should at the moment. | Daha fazla devam edemeyeceğim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's all I have to say. | Anlatacaklarım bu kadar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A vacant home helps no one. | Boş bir evin kimseye faydası olmaz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We have a situation where people are in need of places to live | İnsanların, yaşamak için ihtiyaç duyduğu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and your banks, which hold title | ...yüzlerce hacizli evin mülkiyet hakkı bankalarınızda... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on hundreds of foreclosures, | ...ve bu insanlar, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
are in need of financial relief. | ...mali yardıma muhtaçlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fair market value's off the table | Eğer hacizleri kiraya çevirirsek, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
if we turn foreclosures into rentals. | ...adil piyasa değeri anlaşma dışında kalır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |