Search
English Turkish Sentence Translations Page 8933
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What do you think, Jacks? Should we let him change the conversation? | Ne düşünüyorsun, Jacks? Konuyu değiştirmesine izin vermeli miyiz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I also found another source who saw him on Chestnut | Onu tahliyelerden önce Chestnut'ta gören başka bir... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the night before the evictions. | ...kaynak daha buldum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Said he was screaming, seemed unhinged. | Çığlık atıyormuş, kafayı sıyırmış gibiymiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Want me to run with it? | Bunun peşinde koşayım mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Royczyk's holding on three. | Royczyk 3'ncü hatta bekliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is insane. | Bu delice. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The First Lady's returning to her duties. | First Lady görevine dönüyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No need to feel threatened. | Endişelenecek bir şey yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't do that. What? | Bunu yapma. Neyi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's taking everything I care about, | O benim değer verdiğim her şeyi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
flipping it upside down and now he's gonna use it as a soapbox. | ...tersine çevirip duruyor, ve şimdi de sabunluk gibi kullanacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I'm just standing here like I'm okay with it. | Ve ben de burada sanki hiçbir sorunum yokmuş gibi duruyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So, you got two choices | O zaman iki seçeneğin var... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
stay or go. | Dur ya da git. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You've done an exceptional job, Jim. | Fevkalade bir iş çıkardın, Jim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm just sorry it took me this long to thank you in person. | Sana özel olarak teşekkür etmem bu kadar geciktiği için üzgünüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Jim: At least it wasn't '93 all over again, | Neyse ki bu 93'teki gibi olmadı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
no matter what those cable news yahoos seem to think. | ...haberlerin ve hödüklerin ne düşündüğü o kadar da önemli sayılmadı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Speaking of, | Diyorum ki... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm concerned about this Jerome Mathis situation. | Şu Jerome Mathis olayından dolayı endişelerim var. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
These things have a way of blowing themselves out of proportion. | Böyle şeyler onların dengeleri bozmasına sebep oluyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Frankly, my men should be commended | Açıkçası adamlarım bu geçen 2 gün boyunca... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for their restraint the past two days. | ...sınırları konusunda uyarılmalıydı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I don't disagree. But I'd feel more comfortable if I had all the facts. | Ben de buna karşı değilim. Ama tümünden haberim olsaydı daha rahat olurdum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mathis was observed | Mathis bir elektronik dükkanından... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
leaving an electronics store | ...bir kulaklıkla birlikte... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
carrying a stereo. | ...çıkarken görülmüş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The store's windows were smashed. | Dükkanın camları kırılmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He saw the officers, dropped the stereo and ran. | Polisleri görünce kulaklığı bırakıp kaçmaya başlamış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He ignored repeated requests to stop. | Durması yönündeki ikazları önemsememiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Another unit responded. | Başka bir birim de tepki vermiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He turned into the squad car's headlights | Bir ekip otosunun ışığına dönünce, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and appeared to be holding a firearm. | elinde ateşli silah olduğunu düşünülmüş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Officer Albanese fired one round, | Memur Albanese bir el ateş etmiş, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
striking Mathis in the chest. | Mathis'i göğsünden vurmuş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He was later revealed to be holding an iPod. | Daha sonra da aslında elinde bir ipod tuttuğu fark edilmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Listen, I don't deny this is unfortunate, | Dinle, bunun talihsiz bir olay olduğunu inkar etmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but it could have all been avoided | Ama yine de memurların ikazlarına... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
if he'd just followed the officer's instructions. | ...cevap verip, onları uygulayabilirdi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He was 17, Jim. | O 17 yaşındaydı, Jim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He was in and out of juvie since he was 11. | 11 yaşından beri ıslahevindeymiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Drug possession, distribution, assault. | Uyuşturucu kullanma, dağıtma, saldırma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let's call a spade a spade. | Gel açık konuşalım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He was a bad kid, Tom. | O kötü bir çocuktu Tom. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure his mom is sad, | Eminim ki annesi üzgündür... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but he was no great loss for the community. | ...ama bu halk için hiç de kötü bir kayıp değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It was a good shot. I stand by my men. | İyi vuruştu. Adamımın arkasındayım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
When this is all behind us, we're long overdue for a meal. | Bu konuyu hallettikten sonra seninle güzel bir yemek yiyelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How about a hot dog in the mayor's box at the next Cubbies game? | Bir dahaki Cubbies maçında başkanın ofisinde hot dog yesek nasıl olur? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mona: I think it's a terrible idea. | Bence bu berbat bir fikir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He was a criminal. Armed or not, | O bir suçluydu. Silahlı ya da değil... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it will be difficult to paint him as sympathetic. | ...onu sempatik göstermek zor olacak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Regardless, his mother is grieving. | Ne olursa olsun, annesi kederli. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She deserves my condolences. | Benim taziyemi hakediyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So do it privately. | O zaman bunu gizlice yap. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's no reason to make it a press event. | Bunu basına taşımanın gerekçesi yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I disagree. | Ben katılmıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The city needs to know the mayor is aware and in control. | Şehir başkanının bilinçli ve kontrollü olduğunu bilmesi gerek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He'll appear both strong and emotionally engaged | O hem güçlü, hem de bu kötü vaziyette... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in the plight of those affected. | ...duygusal olarak kontrollü görünecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
In other words, you're using a grieving mother | Diğer bir deyişle, kederli bir anneyi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
as a political prop. No one is gonna buy it as sincere. | ...politik araç olarak kullanacak. Bu kimseye samimi görünmez. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Because they haven't so many times before? | Çünkü daha önce hep samimi göründü diye mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Moral issues aside, you're opening yourself up | Ahlaki durumu bir yana, kendinizi Lennox Gardens projesinin... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to a host of criticisms that play right into the hands | ...başarısızlığını isteyenlerin eleştiri yağmuruna... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of those who want to see Lennox Gardens fail. | ...maruz bırakacaksınız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There are larger concerns | Senin evcil hayvan projenden... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
than your pet project, Ms. Fredricks. | ...daha büyük sorunlar var, Bayan Fredricks. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
If you're committed to this, | Eğer bunu yapmaya kararlı iseniz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I respectfully ask that you have Ian | ...Ian'ın Moretti ile birlikte... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
coordinate with Moretti. | ...koordine olacağını bilginize sunarım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not comfortable being involved. | Ben dahil olmak istemiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No decision needs to be made at this time. | Şuan herhangi bir karar verilmek zorunda değil. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kitty: Kane's purging his organization in the 11th, | Kane, organizasyonunu 11'nci... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
14th, 21st, and 46th. | ...14'ncü, 21'nci ve 46'ncı bölgelerde temizliyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So we're focusing our efforts there. | O yüzden biz de bu bölgelere yoğunlaşıyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Interesting timing for this story to take hold, | Bu hikayenin zamanlaması çok ilginç... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
don't you think? | ...sence de öyle değil mi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We've also set our sights on the 3rd, | Biz ayrıca gözlemlerimizi 3'ncü... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
6th, 17th, 24th, 27th, and 28th. | 6'ncı, 17'nci, 24'ncü, 27'nci ve 28'nci bölgelerde yapıyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Giving what went down at the Gardens, | Gardens'da kötü giden şeylere bakarsak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
we're pretty confident they're up for grabs. | ...eminiz ki şimdi oraları kapmak için hazırda bekliyorlar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It might have been up for grabs. | Belki de bekliyorlardır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Maybe, if Walsh hadn't rammed that anti felon bill through the lege. | Olabilir, eğer Walsh suçsuzluk yasası ile ilgili bir fatura çıkarmazsa. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Cullen's gonna pocket veto. | Cullen veto edecektir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You sure about that? I saw him last night touting Walsh's efforts. | Buna emin misin? Onu dün gece Walsh'a oy ararken gördüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Spoke with him this morning. Now that he understands | Onunla sabah konuştum. Artık durumu anlıyormuş... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the situation, he's agreed to stick it in a drawer. | ...o da uyum göstermeye karar vermiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's impressive. She gets the win, | Bu etkileyici. O kazanıyor... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
keeps the boogieman, | ...öcüyü de elinde tutuyor... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and you've protected an important voting bloc. | ...ve önemli bir oy grubuna sahip. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
What you must have done | Onun seni tutması için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
for him to let you go... | ...ona ne gibi bir şey... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can you set the meet? | Buluşma ayarlayabilir misin? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My husband went into hiding at my insistence. | Kocam benim ısrarım sonucu gizlendi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And were it up to me, he would not have returned | Ve ben de istedim ki, siz işinizi yapana dek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
until you'd done your job. | ...ortaya çıkmasın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fortunately for you both, | Neyse ki ikiniz için de... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
your lack of faith will not affect | ...sizin inanç eksikliğiniz... | Boss-1 | 2011 | ![]() |