• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9000

English Turkish Film Name Film Year Details
You're all right. Ah hoo hoo hoo! İyisiniz. Ah hoo hoo hoo! Tamami iyisin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Hell, yeah. Up yours, Badlands. kahretsin, evet. Sokayım sana, kötü topraklar. Al bakalım, kötü arazi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
This calls for a celebration. Kutlama zamanı. Bu kutlama içindi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Ah! Now I can die a happy man. Ah! şimdi mutlu bir adam olarak ölebilirim. Artık mutlu ölebilirim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ bullet ricochets ] Aah! Aah! Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: Jack, get the guns. Jack, silahları al. Jack, silahları ver. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Just go around and get the rest of the six pack. Oraya git ve biranın geri kalanlarını getir. Oraya git ve kalan biraları getir. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: Shh. You and beer. Shh. sen ve biran. Sen ve biran. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Well, I'll be damned. Lanet olsun. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Who is it? Headhunters? Gypsies? What? Kimmiş? kelle avcıları mı? Çingeneler mi? Ne? Kimmiş o? Çingeneler mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, it's a gypsy, all right. Evet, Bir çingene, doğru. Evet bu kesinlikle bir çingene. Bounty Killer-1 2013 info-icon
[ bullet ricochets ] Shit. Kahretsin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's Mary. Shit. Mary Bu. Bok. Bu Mary. Lanet olsun. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Okay, 600 yards. Tamam, 600 yards. Tamam, 900 metre. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's what, the nine iron? Ne bu, 9 numarayı mı vereyim? Ne yani, demir dokuzlu mu? Bounty Killer-1 2013 info-icon
No, I had a better idea. Hayır, Daha iyi bir fikrim var. Hayır, daha iyi bir fikrim var. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: What you doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Drifter, she's gonna take you down. Drifter, seni vuracak. Drifter, o kadın seni öldürür. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, what are you doing? Oh, ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Mary! I'm done running. Mary! kaçmaktan bıktım. Mary! Kaçmaktan bıktım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'm not gonna fight you anymore. 1 Artık seninle savaşmayacağım. Seninle daha fazla dövüşmeyeceğim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Are you gonna come down here and talk, Buraya gelip benimle konuşacakmısın, Buraya gelir konuşur musun... Bounty Killer-1 2013 info-icon
or you just gonna keep knocking dirt on my boots? yada botlarımı kirletmeye mi devam edeceksin? ...yoksa çizmelerime toz sıçratmaya devam mı edeceksin? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Hey, sorry about your car. Hey, araban için üzgünüm. Araba için üzgünüm. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I didn't know. I just crossed a few Bilmiyordum. sadece birkaç Bilmiyordum, sadece ben... Bounty Killer-1 2013 info-icon
Ack! Ahh! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Hey, hey, take it easy, man. Hey, hey, sakin ol, adamım. Sakin ol, kadın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Jimbo, what did I say would happen if I ever saw you again? Jimbo, ben sana seni bir daha görürsem ne olacak dedim? Jimbo, seni bir daha görürsem ne olur demiştim? Bounty Killer-1 2013 info-icon
You ain't still raw about that Texas job, are you? Hala Texas işi için kızgın değilsin değil mi? Texas işi için hala kızgınsın değil mi? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Listen, your beef's with me. Leave him out of this. Dinle, Bifteğin bende. Onu bu işe karıştırma. Sorunun benimle, adamı rahat bırak. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And you are a dead man. Sen ölü bir adamsın. Ve sen ölü bir adamsın. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Oh, just stop it. Kesin artık şunu. Haydi kes şunu. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Just stop it. Kesin şunu. Sana kes dedim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I am sick of all the guns Silahlardan bıktım Bütün bu silahlardan bıktım... Bounty Killer-1 2013 info-icon
and the Badlands and gypsies trying to eat us! ve kötü topraklardan, Çingenelerin bizi yemeye kalkmasından! ...ve kötü araziden ve bizi yemeye çalışan çingenelerden! Bounty Killer-1 2013 info-icon
MARY: You were captured by gypsies? Sizi çingeneler mi yakaladı? Sizi onlar mı yakaladı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yes, we were captured by gypsies, Evet,bizi çingeneler yakaladı, Evet, bizi onlar yakaladı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and they tortured the hell out of this guy, ve bu herifin canını çıkardılar, Bu adama işgence yaptılar... Bounty Killer-1 2013 info-icon
and he never gave you up. ama asla seni ele vermedi. ...ama o seni ele vermedi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
'Cause you know why? Niye biliyormusun. Neden biliyor musun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
For some fucked up reason, he loves you. Sikik bir sebepten dolayı, Seni seviyor. Çünkü herhangi bir sebepten dolayı, seni seviyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And she could have shot you, like, a million times Ve bu kız istese seni milyon kez vurabilirdi. O da seni seviyor, kaç kez vurabilirdi ama vurmadı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and she didn't, ama yapmadı, Bounty Killer-1 2013 info-icon
'cause she loves you. çünkü seni seviyor. Bounty Killer-1 2013 info-icon
So can you quit acting like children? Artık çocuk gibi davranmayı bırakın? Artık çocuk gibi davranmayı keser misiniz? Bounty Killer-1 2013 info-icon
We hired Jimbo to take us to the Council Jimbo'yu bizi konseye götürmesi için kiraladık. Jimbo'yu bizi Konseye götürsün diye tutduk. Bounty Killer-1 2013 info-icon
so Drifter can talk to the Judges. Drifter yargıçlarla konuşabilsin diye. Böylece Drifter yargıçlarla konuşacak. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You'll never get past the Council Guard. Konsey muhafızlarını asla geçemezsiniz. Konsey muhafızını asla geçemezsin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I told you that. Bunu size söylemiştim. Sana söylemiştim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
He's gonna do this his way, okay? Bunu onun yöntemiyle yapacağız, tamam mı? Kendi yöntemiyle yapacak, tamam mı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
After everything he's done for the people, insanlar için yaptığı bunca şeyden sonra, İnsanlar için bütün yaptıklarından sonra,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
he's earned the right to face the Judges. yargıçları görmeyi hakketti. ...yargıçlarla yüzleşmeyi hak etti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And you're welcome to come with us. Eğer bizimle gelmek istiyorsan gelebilirsin. İstersen bizimle gelebilirsin. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Listen, I'm the one with the bounty on my head. Dinle, Başına ödül konan benim. Dinleyin, kellesine para konulan benim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
There's no reason for any of you to get mixed up in my mess. Hiçbirinizin bu pisliğe bulaşmasına gerek yok. Sizin bu olaya karışmanıza hiç gerek yok. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: It's not your choice. Bu senin seçimin değil. Tercih senin değil. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's ours. Bizim. Tercih bizim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
MARY: [ sighs ] How you gonna find it? Nasıl bulacaksın? Onu nasıl bulacaksın? Bounty Killer-1 2013 info-icon
All right. If we're gonna see this through to the end, Tamamdır. Bu işin sonuna kadar gideceksek, Tamam, bunu sonuna kadar götürebileceksek, haydi gidelim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
we're gonna take it the whole way. tamamını gideceğiz. Bounty Killer-1 2013 info-icon
And I promise you everything'll make sense Ve size söz veriyorum, Yemin ederim, Konseye vardığımızda her şey anlam kazanacak. Bounty Killer-1 2013 info-icon
when we get to the Council. konseye vardığımızda herşeyi anlayacaksınız.. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'll follow you as far as the Council building, Sizi konsey binasına kadar izleyeceğim, Seni Konsey binasına kadar izlerim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and when they find you guilty, ve seni suçlu bulduklarında, Seni suçlu bulduklarında... Bounty Killer-1 2013 info-icon
it's gonna be me who puts a bullet in your head. kafana kurşunu sıkan ben olacağım. ...kafana kurşunu da ben sıkarım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Sounds like a play. iyi bir oyuna benziyor. Güzel bir plan. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It's better than your stupid knife in my spleen. Dalağıma giren aptal bıçağından daha iyi. Karnıma bıçak sokmaktan daha iyİ. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's not funny. Hiç komik değildi. Hiç komik değil. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, it's kind of funny. Bence, biraz komik. Aslında biraz komik. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Let's do this! Haydi yapalım şunu! Haydi gidelim! Bounty Killer-1 2013 info-icon
Two weeks. İki hafta. İki hafta olmuş. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JIMBO: We missed one hell of a party. Harika bir partiyi kaçırmışız. Harika bir partiyi kaçırmışız. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: I only see Council Guard. sadece konsey muhafızları var. Sadece Konsey muhafızı var. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Where are the dead guys from the other side? Diğer tarafın ölüleri nerede? Diğer tarafın ölüleri nerede? Bounty Killer-1 2013 info-icon
JIMBO: They must have dragged 'em away after. Yanlarında götürmüş olmalılar. Onları daha sonra içeri çekmişler. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Well, who who do you think did this? Peki, sence bunu kim yaptı? Sence bunu kim yaptı? Bounty Killer-1 2013 info-icon
It was an army of Yellow Ties. "Sarı kravatlılar"ın ordusu. Sarı Kravatlılar ordusu. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Second Sun. ikinci Güneş. İkinci Güneş. Bounty Killer-1 2013 info-icon
That's why they were celebrating. Bu yüzden kutlama yapıyorlardı. Demek onda kutluyorlardı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: Mary, wait! Mary, bekle! Mary, bekle! Bounty Killer-1 2013 info-icon
JIMBO: Oh, man. Oh, adamım. Tanrım. Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: When I saw my warrant, Arannıyor ilanımı görünce, Ölüm emrimi gördüğümde,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
I knew there was something wrong. Birşeylerin ters gittiğini anladım. ...bir şeyleri ters gideceğini biliyorum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
I just had to see it for myself. Ama kendi gözlerimle görmem gerekiyordu. Kendim görmek istedim. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: How'd you know? Nereden biliyordun? Nereden anladın? Bounty Killer-1 2013 info-icon
The Council already knew about my past. Konsey zaten geçmişimi biliyordu. Konsey geçmişimi zaten biliyordu. Bounty Killer-1 2013 info-icon
It didn't make any sense for them to issue a warrant after all these years. Onca seneden sonra arama kararı çıkartmaları mantıksızdı. Bunca sene sonra ödül koymaları mantıklı gelmedi. Bounty Killer-1 2013 info-icon
You knew the Judges? Yargıçları tanıyormuydun? Yargıçları tanıyor muydun? Bounty Killer-1 2013 info-icon
Yeah, they tracked me down Evet, beni takip ediyorlardı Evet, beni son büyük şehir yandığında buldular. Bounty Killer-1 2013 info-icon
after the last of the great cities burned. büyük şehirlerin sonuncusuda yanmıştı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
By the time they found me, Beni bulduklarında, Beni buldukları ana kadar,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
I'd already killed two of my old business partners. çoktan iki eski iş ortağımı öldürmüştüm. ...eski iş ortaklarımdan ikisini öldürmüştüm. Bounty Killer-1 2013 info-icon
JACK: Why'd you kill 'em? Niye öldürdün onları? Neden onları öldürdün? Bounty Killer-1 2013 info-icon
DRIFTER: My company built planes, Şirketim uçak yapardı, Şirketim uçaklar yapıyordu. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and after the crash, my partners betrayed me ve çöküşten sonra, ortaklarım bana ihanet etti. Çöküşten sonra ortaklarım bana ihanet etti. Bounty Killer-1 2013 info-icon
and sold out to the corporate militias. Ve şirketi militanlarına sattılar. Şirketi milislere sattılar. Bounty Killer-1 2013 info-icon
They took over my plant and started building bombers for the war. Onlarda fabrikamda savaş için bombarduman uçağı ürettiler. Tesisi elimden alıp, savaş için bombardıman uçakları yaptılar. Bounty Killer-1 2013 info-icon
Whenever I heard news of a city being annihilated, Ne zaman bir şehrin yok edildiği haberi duysam Ne zaman bir şehrin yerle bir olduğunu duysam,... Bounty Killer-1 2013 info-icon
I knew the plane that delivered the bombs Biliyordum ki bombayı taşıyan uçakların ...uçakların üstünde adımın yazdığını biliyordum. Bounty Killer-1 2013 info-icon
likely had my name on it. üzerinde benim adım vardı. Bounty Killer-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8995
  • 8996
  • 8997
  • 8998
  • 8999
  • 9000
  • 9001
  • 9002
  • 9003
  • 9004
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact