• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9009

English Turkish Film Name Film Year Details
Sutton! Sutton! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Were you careful? Of course I was! Dikkat ettin mi? Tabii, ettim! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Two, one! İki, bir! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Really good. Open the heels, Çok güzel. Topukları ayırın,... Box of Shadows-1 2011 info-icon
drop down to the knees, lift the feet to push up. ...dizleri indirip, kalkmak için ayakları kaldırın. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Aren't you gonna invite me in? Beni içeri davet etmeyecek misin? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Nice place. Evin güzel. Box of Shadows-1 2011 info-icon
When did you take these pictures? Bu fotoğrafları ne zaman çektiniz? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Just tell me about Kyle. Bana Kyle'dan bahset. Box of Shadows-1 2011 info-icon
How much do you know about crystal meth? Kristal meth hakkında ne biliyorsun? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Kyle's an extreme personality, but he's not an idiot. Kyle farklı bir kişiliktir ama bir aptal değildir. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I didn't believe it myself at first. En başta, ben de inanmamıştım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I gave him this box. Bu kutuyu ona ben vermiştim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I'm sorry I had to be the one to tell you. Bunu sana söyleyen ben olduğum için üzgünüm. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I had a feeling. Bir şeyler hissetmiştim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I really appreciate you helping with Kyle. Kyle'e yardımcı olmanı gerçekten takdir ediyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I hate what Kyle's doing to you. Kyle'ın sana yaptığına çok kızıyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I love you, Julie. Seni seviyorum, Julie. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I'm sorry, Sutton, I just don't feel the same way about you. Üzgünüm Sutton, ben seninle ilgili aynı şekilde hissetmiyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Because of this. Of course not. Bunun yüzünden. Tabii ki hayır. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Do you know that I've been in love with you since high school, Seni liseden beri sevdiğimi, seninse benim varlığımdan bile... Box of Shadows-1 2011 info-icon
and you never even noticed me? ...haberdar olmadığını biliyor musun? Box of Shadows-1 2011 info-icon
I never meant to make you feel bad. Asla kendini kötü hissetmeni istemedim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I chose Kyle to be my roommate Sırf sana yakın olabilmek için... Box of Shadows-1 2011 info-icon
just so I could be close to you. ...ev arkadaşı olarak Kyle'ı seçtim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You did what? I'm a whole different person now! Ne yaptın? Tamamen farklı biriyim artık! Box of Shadows-1 2011 info-icon
I'm healing! İyileşiyorum! Box of Shadows-1 2011 info-icon
And I'm getting stronger every day. Ve her geçen gün güçleniyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You're hurting me. Shhh. Canımı yakıyorsun. Box of Shadows-1 2011 info-icon
No more talk. Artık konuşmak yok. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Get out! Get the fuck out! Çık dışarı! Defol git! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Kyle Baker? Yeah? Kyle Baker? Evet? Box of Shadows-1 2011 info-icon
You're a friend of Oscar platt, right? Siz Oscar Platt'ın arkadaşısınız, değil mi? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Yeah. I'm going to need you to come with me, sir. Evet. Benimle gelmeniz gerekiyor, bayım. Box of Shadows-1 2011 info-icon
He was in a big hurry to get out of here. Buradan hemen çıkmak için acele ediyormuş. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Did your friend have anybody who would want to hurt him? Arkadaşınıza zarar vermek isteyebilecek biri var mıydı? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Everybody loved him. Herkes ona bayılırdı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
It looks like he was into some pretty creepy stuff. Görünüşe göre oldukça ürkütücü şeylerle ilgileniyormuş. Box of Shadows-1 2011 info-icon
We found this on the screen. Ekranında bu vardı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
It's unfinished. It's addressed to you. Bitmemiş. Size hitaben yazılmış. Box of Shadows-1 2011 info-icon
"No one cheats death, Kyle. "Ölümü kimse kandıramaz, Kyle." Box of Shadows-1 2011 info-icon
We must destroy it." "Onu yok etmeliyiz." Box of Shadows-1 2011 info-icon
Destroy what? Neyi yok etmelisiniz? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Okay, tell you what... Tamam, bak ne diyorum. Box of Shadows-1 2011 info-icon
If you do get an idea, give me a call. Bir fikir oluşursa, beni ara. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Thanks, fellas. Sağ olun, beyler. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Platt was right. Platt haklıymış. Box of Shadows-1 2011 info-icon
He was. Öyleydi. Box of Shadows-1 2011 info-icon
How long you been hiding this? Bunu ne zamandır saklıyorsun? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Get away from my coffin. Tabutumdan uzaklaş. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You are not gonna take it away from me. Onu benden alamayacaksın. Box of Shadows-1 2011 info-icon
All right, Sutton. Put it down, Kyle. Pekala, Sutton. İndir onu, Kyle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Okay, Sutton, all right. Put it down! Tamam Sutton, pekala. İndir onu! Box of Shadows-1 2011 info-icon
I don't need you to fuck Julie for me anymore. Artık benim yerime Julie'yi becermene gerek kalmadı. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Someone help me! I'm in apartment 303. Yardım edin! Daire 303'teyim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Please, somebody. Lütfen, biri yardım etsin. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Who are you? Answer me. Kimsin sen? Cevap ver. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Please stop. No. Lütfen dur. Hayır. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Sutton? No. Sutton. Hayır. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I never meant to hurt your feelings. Asla seni incitmek istemedim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
No no no. Hayır, hayır, hayır. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Julie. Julie. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Kyle, I think Sutton drugged me. Kyle, sanırım Sutton bana uyuşturucu verdi. Box of Shadows-1 2011 info-icon
He's hiding somewhere. Bir yerlerde saklanıyor. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You're not going to be able to see him. Onu göremeyeceksin. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Get out of your apartment. I'm too weak. Dairenden çık. Çok zayıf düştüm. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Julie, keep your eyes open. Julie, gözlerini açık tut. Box of Shadows-1 2011 info-icon
No no, Julie! Hayır, hayır Julie! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Julie! Julie! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Some guys give a girl a ring Bazıları, kız arkadaşına bir yüzük... Box of Shadows-1 2011 info-icon
or a nice vacation. ...veya güzel bir tatil hediye eder. Box of Shadows-1 2011 info-icon
But I'm going to give you something priceless... Ama ben sana paha biçilmez bir şey vereceğim. Box of Shadows-1 2011 info-icon
And you're going to love it. Ve sen buna bayılacaksın. Box of Shadows-1 2011 info-icon
We're gonna use the coffin together Tabutu birlikte kullanacağız... Box of Shadows-1 2011 info-icon
so that you can see the world the same way I do. ...böylece dünyayı benim gördüğüm gibi görebileceksin. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hurt me all you want. İstediğin kadar canımı yak. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I don't care about this useless body anymore. Bu işe yaramaz vücut umurumda değil artık. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Do you really love him? Onu gerçekten seviyor musun? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Then you just killed him! O zaman az önce onu öldürdün! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Guess you learned a trick or two, huh, Sutton? Sanırım bir iki numara öğrenmişsin, Sutton. Box of Shadows-1 2011 info-icon
The power is in the music, Kyle. Güç müzikte, Kyle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
I just had to make it play a little longer. Sadece onun biraz daha çalmasını sağlamam gerekti. Box of Shadows-1 2011 info-icon
What the hell? Nasıl yani? Box of Shadows-1 2011 info-icon
I can't believe you wanted to hurt my coffin, Kyle. Tabutuma zarar vermek istediğine inanamıyorum, Kyle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
It's killing you. O, seni öldürüyor. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Right here, Kyle! Buradayım, Kyle! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Tonight you're gonna be the one listening Bu gece, duvarın diğer tarafından... Box of Shadows-1 2011 info-icon
on the other side of the wall. ...dinleyen sen olacaksın. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Leave her the fuck alone! Onu rahat bırak, lanet olası! Box of Shadows-1 2011 info-icon
Do you believe in ghosts? Hayaletlere inanır mısın? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Scream for him. Onun için çığlık at. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Help me, Kyle! Julie, listen to me. Yardım et, Kyle! Julie, beni dinle. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hold tight. I'm coming for you. Hold on. Dayan. Seni kurtarmaya geliyorum. Dayan. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Where are you, Sutton? Neredesin, Sutton? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Hiding and spying as usual. Her zamanki gibi gizlenip dikizliyorsun. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You're a sick son of a bitch, you know that? Sen hasta bir orospu çocuğusun, biliyor muydun? Box of Shadows-1 2011 info-icon
Please, Sutton, no. Please no. Lütfen Sutton, hayır. Lütfen, hayır. Box of Shadows-1 2011 info-icon
Please no, Sutton. Lütfen yapma, Sutton. Box of Shadows-1 2011 info-icon
So this is it, huh? Demek buraya kadarmış. Box of Shadows-1 2011 info-icon
You wanna take me, take me! Beni istiyorsan, al işte! Box of Shadows-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9004
  • 9005
  • 9006
  • 9007
  • 9008
  • 9009
  • 9010
  • 9011
  • 9012
  • 9013
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact