• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9038

English Turkish Film Name Film Year Details
Hello? Yes, mom. Alo? Evet, anne. Boy Director-1 2007 info-icon
I'll stay here for the night. Bu gece burada kalacağım. Boy Director-1 2007 info-icon
Yes. Good night. Evet, iyi geceler. Boy Director-1 2007 info-icon
Get some sleep, if you're going home tomorrow. Yarın eve gideceksen, biraz uyu. Boy Director-1 2007 info-icon
Ready, Action! Hazır! Motor! Boy Director-1 2007 info-icon
No, that way! Hayır, bu tarafa! Boy Director-1 2007 info-icon
Like this? Okay. Böyle mi? Tamam. Boy Director-1 2007 info-icon
Documentary 'Festival' "Belgesel Film Festivali" Boy Director-1 2007 info-icon
2,000won. Thanks. 2,000 won. Teşekkür ederim. Boy Director-1 2007 info-icon
You know what. . . Biliyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
Look carefully. This is my hood. Dikkatle dinle. O benim tetikçim. Boy Director-1 2007 info-icon
How can I earn some money? Nasıl para kazanabilirim? Boy Director-1 2007 info-icon
You dared to leave without my permission. İznim olmadan gitmeye cesaret ettin. Boy Director-1 2007 info-icon
And now you want to earn money? Şimdi de para kazanmak mı istiyorsun? Boy Director-1 2007 info-icon
You can say that! Biliyorsan söyle! Boy Director-1 2007 info-icon
Why do you need money? Para ne için lazım? Boy Director-1 2007 info-icon
My dad's drawing is at the. . . Babamın çizimlerini... Boy Director-1 2007 info-icon
Wake up kid. Uyan artık velet. Boy Director-1 2007 info-icon
Seoul is not for rubes like you. Seul, senin gibi köylüler için değil. Boy Director-1 2007 info-icon
One mistake, you're off to heaven. Tek hatayla cennetten kovulursun. Boy Director-1 2007 info-icon
But don't worry. I will not let you down. Ama merak etme. Seni bırakmayacağım. Boy Director-1 2007 info-icon
You are my servant. Sen benim uşağımsın. Boy Director-1 2007 info-icon
why am I your. . . You Nereden senin uşağın Sen. Boy Director-1 2007 info-icon
Do you wanna know how to earn money in Seoul? Seul'de nasıl para kazanıldığını öğrenmek istiyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
Don't you have a 1,000 won bill? 1,000 kaymen yok mu? Boy Director-1 2007 info-icon
It I win this round, we can earn a lot. Bu raundu kazanırsam bir sürü para kazanabiliriz. Boy Director-1 2007 info-icon
Really? Can we? Gerçekten mi? Kazanabilir miyiz? Boy Director-1 2007 info-icon
Have trust in your boss. Patronuna güven. Boy Director-1 2007 info-icon
Your boss needs some pennies. Give me some. Patronunun birkaç kuruşa ihtiyacı var. Biraz versene. Boy Director-1 2007 info-icon
No, this is just a game. You can't earn money. Hayır, bu sadece bir oyun. Bununla para kazanamazsın. Boy Director-1 2007 info-icon
Hey, rube. Just some! Hadi, köylü. Sadece biraz! Boy Director-1 2007 info-icon
We have one in front of our school too. Bizim okulun önünde de bundan var. Boy Director-1 2007 info-icon
Hey, rube! Köylü! Boy Director-1 2007 info-icon
No, I don't want! Hayır, istemiyorum! Boy Director-1 2007 info-icon
Let's sell the dog! Köpeği satalım işte! Boy Director-1 2007 info-icon
No! My dad gave him to me! Olmaz! Onu bana babam verdi! Boy Director-1 2007 info-icon
So what? We can get money out of it! Ne olmuş yani? Ondan para kazanabiliriz! Boy Director-1 2007 info-icon
I said no, didn't I? Is he yours? Hayır demedim mi? Senin köpeğin mi? Boy Director-1 2007 info-icon
Min hee, it's me. Min hee, benim. Boy Director-1 2007 info-icon
Did you find my mommy? Annemi buldun mu? Boy Director-1 2007 info-icon
No, not yet. Hayır, henüz bulamadım. Boy Director-1 2007 info-icon
My dad said Babam dedi ki; Boy Director-1 2007 info-icon
you will be dead if he catches you. Seni yakalarsa ölmüş olacakmışsın. Boy Director-1 2007 info-icon
Shit! That's your father! Kahretsin! Senin şu baban! Boy Director-1 2007 info-icon
Sang gu. Sang gu. Boy Director-1 2007 info-icon
They will destroy your dad's drawing after 2 days. İki gün sonra babanın çizimlerini yok edecekler. Boy Director-1 2007 info-icon
For now, it's up to you. Şimdilik sana emanetler. Boy Director-1 2007 info-icon
You've got to protect it. Çizimleri sen koru. Boy Director-1 2007 info-icon
I'll be down soon. Yakında orada olacağım. Boy Director-1 2007 info-icon
Hey, rube. Have a seat. Köylü hadi, otursana. Boy Director-1 2007 info-icon
No one else here? Başka kimse yok mu? Boy Director-1 2007 info-icon
My brother, he doesn't come home often. Ağabeyim, eve sık gelmez. Boy Director-1 2007 info-icon
What about your parents? Ya ailen? Boy Director-1 2007 info-icon
Wanna play cards? Kart oynamak ister misin? Boy Director-1 2007 info-icon
Countryboy, don't you know how to play? Köy çocuğu, nasıl oynandığını bilmiyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
Well, what should I do now? Peki, şimdi ne yapmalıyım? Boy Director-1 2007 info-icon
And, do you know where the Russians are? Rus bayanları nerede bulurum biliyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
Russians should be in Russia. Rus bayanlar Rusya'da olmalı. Boy Director-1 2007 info-icon
No, here in Seoul. Hayır, Seul'deki Rus bayanlar. Boy Director-1 2007 info-icon
I have to find my friend's mom. Arkadaşımın annesini bulmalıyım. Boy Director-1 2007 info-icon
She's rich, and she'll give me money. Bu kadın zengin ve bana para verecek. Boy Director-1 2007 info-icon
Is she? Rus kadın mı? Boy Director-1 2007 info-icon
Yeah, rich. The blue roofed house granny said so. Evet, zengin. Mavi çatılı evdeki nine öyle söyledi. Boy Director-1 2007 info-icon
This is her. Bu o kadın. Boy Director-1 2007 info-icon
How can a kid be so stupid? Bir çocuk nasıl bu kadar aptal olabilir? Boy Director-1 2007 info-icon
So. . . Yani... Boy Director-1 2007 info-icon
Where did he say he was going in Seoul? Where? Seul'de nereye gittiğini söyledi? Nerede? Boy Director-1 2007 info-icon
Seoul's like here in Noeulgol? Seul, bu ya, Noeulgol gibi mi? Boy Director-1 2007 info-icon
What the. . . Hey Allah’ım! Boy Director-1 2007 info-icon
What a fearless kid! Ne korkusuz bir çocuk! Boy Director-1 2007 info-icon
Sheriff? This is the Noeulgol Chief. Komiser? Ben Noeulgol Şefi. Boy Director-1 2007 info-icon
Uh, Sang gu a kid from here. He ran away. Buradan Sang gu isimli bir çocuk kaçtı. Boy Director-1 2007 info-icon
I thought he was just going near Onun buralarda bir yerde olduğunu sanmıştım. Boy Director-1 2007 info-icon
Let's eat. Wake up, let's eat. Kahvaltı edelim. Uyan, kahvaltı edelim. Boy Director-1 2007 info-icon
Countryboy, you can cook? Köy çocuğu, yemek yapabiliyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
I was just hungry. Sadece acıkmıştım. Boy Director-1 2007 info-icon
Water mixed rice and Kimchi! It's good enough! Suyu, pirinci ve Kimichiyi karıştırdım! İdare eder! Boy Director-1 2007 info-icon
Brother, you know where the Russians are? Ağabey, Rus bayanları nerede bulabileceğimi biliyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
Russians? You mean the ladies? Rus bayanları mı? Bayanları mı? Boy Director-1 2007 info-icon
How come are you asking? Nereden çıktı bunu sormak? Boy Director-1 2007 info-icon
My servant needs to know. Please get me informed. Uşağımın öğrenmesi gerekiyor. Lütfen bana bilgi ver. Boy Director-1 2007 info-icon
Servant? Should l? Uşağının mı? Gerekiyor mu? Boy Director-1 2007 info-icon
Sir, do you know what this is? Bunun ne olduğunu biliyor musunuz? Boy Director-1 2007 info-icon
Wow, I didn't know this was still here. Bunun hala burada olduğunu bilmiyordum. Boy Director-1 2007 info-icon
Jinsuk asked me to take a hold of it. Jinsuk, bunu saklamamı istemişti. Boy Director-1 2007 info-icon
Jinsuk? Jinsuk mu? Boy Director-1 2007 info-icon
Yeah, my friend who shot 'Documentary Festival' . Park Jinsuk. Evet, Belgesel Film Festivalinden arkadaşım, Park Jinsuk. Boy Director-1 2007 info-icon
You know Sang gu? Park Sang gu. Sang gu'yu tanıyor musun? Park Sang gu. Boy Director-1 2007 info-icon
Sang gu? The kid from Kangwon province? Sang gu mu? Kangwon ilinden olan çocuk mu? Boy Director-1 2007 info-icon
He said his dad's name was Park Jinsuk. Babasının adının Park Jinsuk olduğunu söylemişti. Boy Director-1 2007 info-icon
Now you should go to Itaewon. Şimdi Itaewon'a gitmelisin. Boy Director-1 2007 info-icon
My brother said Ağabeyimin dediğine göre... Boy Director-1 2007 info-icon
many Russians and mobs there. ...orada çok fazla Rus bayan varmış. Boy Director-1 2007 info-icon
This is the world, the cruel world. Bu dünya acımasız bir dünya. Boy Director-1 2007 info-icon
Always be careful. Daima dikkatli ol. Boy Director-1 2007 info-icon
Now go on. Şimdi git. Boy Director-1 2007 info-icon
Find the rich Russian and Zengin Rus bayanı bul. Boy Director-1 2007 info-icon
get money to save your dad's drawing. Para bulup babanın çizimlerini kurtar. Boy Director-1 2007 info-icon
You know what my nickname is? Benim lakabım ne biliyor musun? Boy Director-1 2007 info-icon
SashimiKnife). Bıçak. Boy Director-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9033
  • 9034
  • 9035
  • 9036
  • 9037
  • 9038
  • 9039
  • 9040
  • 9041
  • 9042
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact