Search
English Turkish Sentence Translations Page 9064
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This is terrible. | Bu korkunç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I knew you were doing it. | Bunu yaptığını biliyordum. Ve... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
watch the news. | ...haberleri izle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, I was prepared for this. | Buna hazırlıklıydım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Watch the news. | Haberleri izle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
God. People are getting weird. | Tanrım. İnsanlar garipleşiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What does she know? | Ne biliyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Nothing. She's bluffing. | Hiçbir şey. Blöf yapıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What channel? 45. | Hangi kanal? 45. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Got to love the Democrats. | Demokratları sevmek gerek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Breitbart was the first to break the news. | Haberi ilk veren Breitbart oldu. Carlo Collodi'nin Jiminy Cricket'i. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The affair started two years ago | İlişki iki yıl içinde olan Luke Healy... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
when Luke Healy promoted his legislative director, | ...Yasama Yöneticisini Scarlett Pierce'i... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Scarlett Pierce, to chief of staff, | ...personel şefi olarak terfi ettirdiğinde başladı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
a decision that certainly raised eyebrows at the time. | ...ki bu taşları kaldıran bir karardı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
All this despite the fact that | Ve Senatör Healy'nin... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator Healy is still married to his first wife | ...ilk karısıyla evli olduğu ve bir çocuk bekledikleri... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and has a child on the way. | ...gerçeğine karşılık. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The affair with Senator Healy's chief of staff | Senatör Healy'nin personel şefiyle ilişkisi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
apparently started | ...açıkça yaz arasında başladı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Your thoughts, Norah. | Senin düşüncelerin Norah? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This kind of personal attack, | Bu tarz kişisel bir saldırı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
going after a politician's private life, | ...politikacının mahremiyetinin peşine düşmek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
it's a political hit job... No. No, no, no. No. | Hayır,hayır,hayır,hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Please. Please. Wait. I don't even want to hear it. | Lütfen,lütfen. Duymak bile istemiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's it's not want it seems. I don't want to hear it. | Bekle göründüğü gibi değil. Duymak bile istemiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, it's not true... Get out! | Doğru değil... Değol! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What they're saying is not true! Get out of here! Get out. | Söyledikleri doğru değil! Defol buradan! Defol! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You disgust me. You disgust me. | Beni tiksindiriyorsun. Beni tiksindiriyorsun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But should it? | Ama olmalı mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I mean, shouldn't one look You bastard. | Yani insanlar destekledikleri... Seni gidi piç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
at the policies he supports and not the personal behavior? | ...kişinin kişisel davranışlarına değil politikasına bakmamalı mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's be honest. You bastard. | Dürüst olalım. Seni piç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's a question of character. | Bu karakter sorunu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If he does this to the people he loves, | Eğer sevdiği insanlara bunu yapıyorsa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
how can he be trusted? | ...ona nasıl güvenilebilir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I hate when women cry. | Kadınların ağlamalarından nefret ediyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Don't give me crap, please, not now. | Bana bu saçmalığı verme, lütfen, şimdi olmaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I just need a moment of peace. | Sadece bir dakika huzura ihtiyacım var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I love Germaine. | Germaine'i seviyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She's everything to me. | O benim her şeyim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Look, I I make mistakes, okay? | Bak,hatalar yapıyorum tamam mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And I'm here, working late, | Ve buradayım, geç saate kadar çalışıyorum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and my head gets clogged | ...ve kafam tıkanıyor... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
trying to figure out what concurrent resolution 45 B | ...kesişen çözüm 45 B'nin gerçek bir insanla ne alakası... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
has to do with a real person. | ...olduğunu anlamaya çalışıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And I see someone smiling... | Ve biraz gülümseme görüyorum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
just the whiff of her shampoo, | ...şampuanını üfleyişini... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
the way her hair comes down over one eye... | ...saçlarının bir gözünün önüne düşüş şekli... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How do you describe in prose something that's poetry? | Şiirsel olan bir şeyi düz yazıyla nasıl açıklarsın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's not poetry, | Şiirsel değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
it's sleeping around on your wife. | Olay karını aldatman. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
When did you become this way? | Sen ne zaman bu hale geldin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Not everything's about morality. | Her şey ahlakla ilgili değildir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I mean, are you always immune to this? | Her zaman buna bağışık mısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, then, get in touch with that person. | O zaman o kişiyle iletişime geç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
All right? The human being who understands why something happens, | Tamam mı? Sadece olmaması gerektiğini değil, neden bir şeyi olduğunu... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
not just that it shouldn't. | ...anlayan insanlarla. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What's happening in the Senate? | Senatoda ne oluyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh. That's over. | O bitti. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The female senators are lined up against me. | Bayan senatörler bana karşı dizildiler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's why Ella played the womanizing card. | Bu yüzden Ella zamparalık kartını yolladı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I needed their six votes. | Onların altı oyuna ihtiyacım var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What if I talked to them? | Ya ben onlarla konuşsam? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The female senators, | Bayan senatörlerle... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
what if I talked to them about you? | ...onlarla senin hakkında konuşsam? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I couldn't ask you to do that. | Senden bunu yapmanı isteyemem. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, then don't ask me. | Tamam, o zaman isteme. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ms. Healy, hello. How are you? | Bayan Healy, merhaba. Nasılsınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm good. Please come in. | Ben iyiyim. Lütfen içeri gir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're all ready to hear from you. | Hepimiz sizi dinlemek için hazırız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So, first, you talk to the American Conservative Union, | Önce, Amerikan Muhafazakar Birliği'yle konuş... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
then Eagle Forum. | ...sonra Kartal Forumu'yla. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
These are the top grassroots organizations needed in order to... | Bunlar en baştaki parti tabanı organizasyonlar... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You know how people build a coalition? | İnsanlar nasıl koalisyon oluştururlar biliyor musun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Foster communication? Share ideas? No, no, no. | Teşvik iletişimi? Fikir paylaşımı? Hayır,hayır,hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They compromise. | Taviz verirler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't understand. That's how they build | Anlamıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
a big tent, through compromise. | Bu şekilde büyük bir çadır oluştururlar taviz vererek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But we're not gonna do that. | Ama biz bunu yapmayacağız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're gonna build our own grassroots, | Biz zeminden kendi parti tabanımızı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
from the ground up. | ...inşa edeceğiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There aren't 100 different ways to get what we want. | İstediğiniz şeyi almak için 100 farklı yol yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There's only one way. | Sadece bir tane var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what's that? | Ve o neymiş? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Our way. | Bizim yolumuz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We need a grassroots organization we can create | Bize kendi yaratabileceğimiz ve kontrol... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and control. | ...edebileceğimiz bir parti tabanı organizsyonu lazım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We'll call it... | Ona böyle diyeceğiz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
the One Wayers. | ...tek yollular. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Get on it right away. | Doğruca başına koyul. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Get on what? | Neyin başına? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Astroturfing. | Suni kitle oluşturma. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Be careful. Yes. Thank you. | Dikkatli ol. Evet. Teşekkür ederim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I am being careful. | Dikkatli oluyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you want me to do it? No. | Yapmamı ister misin? Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I want you to sit there. | ...orada oturmanı istiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Your dad died? | Senin baban öldü mü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Your friend? | arkadaşın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We can figure this out. | Bunu çözebiliriz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |