Search
English Turkish Sentence Translations Page 9074
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's best to avert your eyes. | Gözlerini çevirmen en iyisi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, their sound bites... | Sesleri batıyor... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Congratulations, Luke. | Tebrikler, Luke. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Look, I don't condone violence, | Bak, şiddete göz yummuyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but I can understand why people would be passionate about this. | Ama insanların neden bu konuda tutkulu olduğunu anlayabiliyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This was basically a senatorial coup d'état. | Bu sadece...(gerisi ispanyolca sanırım sorry) | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Since when can the government just do what it wants? | Hükümet ne zamandan beri istediğini yapabiliyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is why voters have to get involved. | Bu yüzden seçmenlerin dahil olmaları gerekiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We need a revolution | Politikacılara ne kadar... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
to show politicians how angry we are. | sinirli olduğumuzu göstermek için bir devrime ihtiyacımız var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We are angry. | Biz sinirliyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Sorry about sleeping on the couch. | Koltukta uyuduğum için üzgünüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think I just nodded off and never came back. | Sanırım uyuyakaldım ve dönmedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You sleep well? You good? | İyi uyudun mu? İyi misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I said sorry about sleeping on the couch. | Koltukta uyuduğum için üzgünüm dedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think I nodded off... | Sanırım uyuyakaldım... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Previously on BrainDead... ♪ | BrainDead de daha önce | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Well, it happened, it finally happened ♪ | Evet oldu, sonunda oldu,... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Laurel's got bugs in her brain ♪ | ...Laurel'in beynine girdi böcekler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Guess I didn't see this coming ♪ | Bunun olacağını fark edemedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Isn't supposed to happen to the main character ♪ | Başrol oyuncusuna böyle olmamalıydı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ I hope her head does not explode ♪ | Umarım onun da, diğerleri gibi,... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Like other heads exploded thrice before ♪ | ...öyle birdenbire kafası patlamaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Abby's dead, Stacie's infected ♪ | Abby öldü, Stacie de hasta, | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Gareth's jealous and rejected ♪ 1 | Gareth reddedildi ve kıskanç, 1 | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Mean old Anthony got face punched out the door ♪ | Puşt Anthony, kapıya kondu yumrukla, | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ There's no one left to dry your tears ♪ | Gözyaşını silecek kimseler kalmadı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Hide your heart ♪ | Kalbini gizle, | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Protect your ears. ♪ | Kulağını koru. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ow! Ow! | Ah! Ah! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no. | ...hayır, hayır, hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
911, what's the exact location of your emergency? | 911, tam konumunuz ve sorununuz nedir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
857 Acker. | 857, Acker. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
House or apartment? | Müstakil mi, apartman mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Apartment 2. | Daire 2. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you all right, ma'am? I need... | İyi misiniz bayan? Bana.. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need medical assistance. What's the nature of your problem? | ... tıbbi yardım gerekiyor. Sorununuz nedir? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Bugs crawled in my ear! I need help! | Kulağıma böcekler giriyor! Yardım gerekiyor! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Got one of those calls, Ms. Mooser. | Onlardan biri daha arıyor Bayan Mooser. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Good, transfer it my way. | Güzel, bana yönlendir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You have bugs in your ear, ma'am? | Kulağınızda böcekler mi var bayan? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes! Yes. | Evet, evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need help. Please hurry. We're calling for an EMT right now, | Acele yardım lazım, lütfen. Görevlileri arıyoruz lütfen kapatmayın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Laurel! Get the cherry blossoms out! | Laurel, kiraz çiçeklerini dışarı at! Böcekler onun içindeler! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Laurel, wake up! It's the flowers! | Laurel, uyan, çiçekler! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh! You got to get them out now! | Ah! Onları atmalısın! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They're in. | Girdiler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You need to call 911. | 911 i aramalısın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I called. They're sending someone. | Aradım, birini gönderiyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's there! | Telefon orada! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hey, uh, we need someone here now. | Hey, birine ihtiyacımız var, durum acil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, sir, I understand. EMTs are on the way. | Evet efendim, anlıyorum, sağlık ekipleri yoldalar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, how long? | Peki ne zaman gelirler? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They're just busy with other calls at the moment. | Şu anda diğer çağrılarla meşguller... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
45 minutes or so. | ...45 dakika kadar sürer. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, you've got to be kidding me! | Şaka yapıyor olmalısınız! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? What did she say? | Ne? Ne dedi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, don't worry. We're fine. We're fine. | Hayır, telaşlanma. İyiyiz, iyiyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no, what did she...? | Ne? Ne de..? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, hold on. | Bekle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's, uh, it's call waiting. | Bekleyen arama varmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hello? | Alo. Alo. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who is this? Gareth Ritter. Who's this? | Kimsiniz? Gareth Ritter. Siz kimsiniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, Laurel doesn't have time for this right now. | Laurel biraz meşgul şu anda. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
She'll call you back later. | Sizi daha sonra arayacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What's going on? Oh, God! | Ne oluyor? Ah, Allah'ım! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hey, what happened? Uh, nothing. | Hey, ne oluyor? Hiçbir şey. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're all good here, bye. | Sıkıntı yok, görüşürüz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can feel it in my mind. Uh huh. | Aklımda hissediyorum, beynimi yiyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, just keep, keep breathing. | Sadece nefes almaya devam et. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do you have memorized? | Ezberlediğin ne var? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? Do you know the periodic tables? | Ne? Periyodik tabloyu biliyor musun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hydrogen, lithium, sodium, potassium. No. | Hidrojen, lityum, sodyum, potasyum. Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What are you...? Seriously? Gustav! | Ne gıcık birisin? Gerçekten? Gustav! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Presidents. Do do presidents. | Başkanlar, başkanları say | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, Washington, | Tamam, Washington... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
um, Jefferson... | ...Jefferson... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, good, the paramedics! I got it! | Çok şükür görevliler geldi. Ben bakarım, sen devam et | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Um, Madison, | ...Madison... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Jackson... | ...Jackson... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's in the cherry blossoms? | Kiraz çiçeklerine mi saklanıyorlar? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, but, uh, she's got bugs in her... | Evet, ama böcekler onun... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who is it?! Rochelle. | Kim gelmiş? Rochelle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
911 is just a few minutes away. | 911 gelmek üzere. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my God, Laurel! | Aman Allah'ım, Laurel! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you all right? | Nasıl oldun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, she's reciting presidents. Uh... | Başkanları sayıyordu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Jackson... Do you have any bacon? | Jackson... Evde pastırma var mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Monroe. Okay, here we go. | Monroe. Evet, iyi gidiyorsun. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Van Buren. I knew this. I know this! | Van Buren. Biliyorum, sayabilirim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I know. There's no bacon! | Biliyorum. Hiç pastırma yok! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you have any bacon?! | Neden hiç pastırma yok? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Can you see anything? No... | Bir şey görünüyor mu? Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, here. | Al bakalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Salami... It's all she had. | Sadece salam varmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you insane?! | Kafayı mı yedin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It draws out the screwworms. | Kurtçukları çekiyormuş. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Aah, I can feel it going. It's okay, | Ah, yürüyor. Merak etme | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
it's okay. Don't close your eyes. How many fingers? | Merak etme, gözlerini kapama. Kaç parmak görüyorsun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's what I did with your dad. | Ben de babana böyle soruyordum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |