• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9093

English Turkish Film Name Film Year Details
And the song. You sang that song. Ve şarkı. Söylediğin şarkı. Braindead-1 2016 info-icon
You sang, ♪ I'm a dog, I'm a dog ♪ Diyordun ki Ben köpeğim, ben köpeğim Braindead-1 2016 info-icon
♪ I'm a dog, dog, dog. ♪ Yeah, uh... Ben köpeğim, köpek, köpek, köpek. Evet... Braindead-1 2016 info-icon
It made us laugh so hard. Bizi çok güldürmüştü. Braindead-1 2016 info-icon
What do you want, babe? Ne istiyorsun canım? Braindead-1 2016 info-icon
Do you want me to go back to a state Sadece bir yıl hayatı kalmış... Braindead-1 2016 info-icon
where I have a year to live? ...eski hayatıma geri dönmemi mi? Braindead-1 2016 info-icon
Where the last year of my life Hayatımın son senesinde... Braindead-1 2016 info-icon
will be in a wheelchair ...tekerlekli sandalyede sürünürken... Braindead-1 2016 info-icon
with your mother feeding me? ...annenin beni beslemesi mi? Braindead-1 2016 info-icon
I'm your dad. Ben babanım. Braindead-1 2016 info-icon
Give me a hug. No. Bir sarıl bakayım. Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
Just let me hug you. Sadece bir kucak ver. Braindead-1 2016 info-icon
Three year old whiskey. Üç yıllık viski. Braindead-1 2016 info-icon
I don't drink. Ben içmem. Braindead-1 2016 info-icon
Bug people don't drink. Böcek insanlar içmezler. Braindead-1 2016 info-icon
No. I'm AA. Two years sober. Hayır. Ben AA'dayım. İki yıldır ayığım. Braindead-1 2016 info-icon
Where's your chip? Rozetin nerede? Braindead-1 2016 info-icon
My... Yeah, your chip. Ne? Rozetin. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, my sobriety chip? Ayıklık rozetim mi? Braindead-1 2016 info-icon
It's in my other clothes. Öbür takımımda. Braindead-1 2016 info-icon
Drinkee, drinkee. İç bakalım. Braindead-1 2016 info-icon
Seriously... guys. Gerçekten. Braindead-1 2016 info-icon
Y you'll be responsible Trenden düşmemden dolayı... Braindead-1 2016 info-icon
for knocking me off the wagon. This is torture. ...siz sorumlu olacaksınız. Bu işkencedir. Braindead-1 2016 info-icon
And you approved the testing on the Syrian zoo animals? Suriye Hayvanat Bahçesi hayvanlarının testleri için siz mi onay verdiniz? Braindead-1 2016 info-icon
Yes. It was me. Evet, bendim. Braindead-1 2016 info-icon
How did you get access to them? Nasıl ulaştınız? Braindead-1 2016 info-icon
The animals? Yeah. Hayvanlara mı? Evet. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, by talking to our other departments Suriye devletinin diğer birimleri ile... Braindead-1 2016 info-icon
in the Syrian authority. ...irtibat kurarak. Braindead-1 2016 info-icon
And what department was that? Onlar hangi birimler? Braindead-1 2016 info-icon
The Council for Cultural Imperatives. Kültürel Zorunluluk Komitesi. Braindead-1 2016 info-icon
You know, there is no Council for Cultural Imperatives. Biliyorsunuz, orada Kültürel Zorunluluk Komitesi yok. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, there is. No, there isn't. Evet, var. Hayır, yok. Braindead-1 2016 info-icon
It might translate differently into English. İngilizce ‘ye tercümesi farklı olabilir. Braindead-1 2016 info-icon
Give me the Syrian name. Suriyeli ismini söyleyin. Braindead-1 2016 info-icon
I thought we were on the same side. Aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum. Braindead-1 2016 info-icon
And what side is that? Hangi tarafmış o? Braindead-1 2016 info-icon
You're prepping me for my Select Committee testimony. Beni Seçilmiş Komitede tanıklık için hazırladığınızı. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah... and if you're caught lying, Evet ve yalan söylediğiniz yakalanırsa... Braindead-1 2016 info-icon
that's not going to do much good for our side, ...bizim açımızdan pek de iyi olmaz... Braindead-1 2016 info-icon
now does it? ...değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
The People's Council of Cultural Affairs. Kültürel İlişki Konseyi. Braindead-1 2016 info-icon
Is that what you meant, Doctor? Bunu bu kastettiniz Doktor? Braindead-1 2016 info-icon
That's the council Hayvanları sağlayan... Braindead-1 2016 info-icon
that supplied the zoo animals? ...konsey ismi? Braindead-1 2016 info-icon
Yes. Exactly. Evet. Aynen. Braindead-1 2016 info-icon
Good. I think you're ready. Güzel, sanırım hazırsınız. Braindead-1 2016 info-icon
Do you have a moment? Bir saniyeniz var mı? Braindead-1 2016 info-icon
I do. Many moments. Var. Bir sürü saniyem var. Braindead-1 2016 info-icon
Because he changes his story based on our needs. Bizim istediklerimize göre hikayesini değiştiriyor. Braindead-1 2016 info-icon
Have you ever been to Syria, buddy? Dostum, daha önce Suriye'de bulundun mu? Braindead-1 2016 info-icon
No. Well, I have. Hayır. Ben bulundum. Braindead-1 2016 info-icon
And it is not a pretty sight. Güzel bir görüntü değil. Braindead-1 2016 info-icon
Actually, I've never been, Aslında ben de bulunmadım... Braindead-1 2016 info-icon
but that's not the point. ...ama konumuz bu değil. Braindead-1 2016 info-icon
I have an imagination. Ama hayal edebiliyorum. Braindead-1 2016 info-icon
It's war torn. Savaş yakmış yıkmış. Braindead-1 2016 info-icon
And he is suffering Buradaki arkadaş da... Braindead-1 2016 info-icon
from post partum whatever. ...travma bir şeyi acısı çekiyor. Braindead-1 2016 info-icon
Post traumatic stress. Travma sonrası stres. Braindead-1 2016 info-icon
of what he's saying, because he's so upset ...bazen ne söylediğinin... Braindead-1 2016 info-icon
about what happened. ...hatırlatılması gerekiyor. Braindead-1 2016 info-icon
So let's not judge him. Onu yargılamayalım. Braindead-1 2016 info-icon
Let's just help him. Yardımcı olalım. Braindead-1 2016 info-icon
You understand? Anlaştık mı? Braindead-1 2016 info-icon
Why do you want a war, Senator? Neden savaş istiyorsunuz Senatör? Braindead-1 2016 info-icon
I don't want a war. Savaş istemiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
We're a peace loving nation. Barışsever bir toplumuz. Braindead-1 2016 info-icon
But if we have to go to war, Ama savaşa girmek zorundaysak... Braindead-1 2016 info-icon
I won't shy away. ...utanıp kaçmayacağım. Braindead-1 2016 info-icon
Will you? Ya sen? Braindead-1 2016 info-icon
A burger just feels like the best thing Şu anda, şu burger... Braindead-1 2016 info-icon
in the world right now. ...dünyadaki en iyi şey gibi geldi. Braindead-1 2016 info-icon
You need to tell your brother Kardeşine komiteye gelecek... Braindead-1 2016 info-icon
about the next witness at the Select hearing. ...sıradaki tanıktan bahsetmelisin. Braindead-1 2016 info-icon
This is when you're supposed to get ketchup on your lips Dudaklarına şu an ketçap bulaşması lazım ki... Braindead-1 2016 info-icon
so I can wipe it off. ...silebileyim Braindead-1 2016 info-icon
Oh. Excuse me. Af edersin. Braindead-1 2016 info-icon
Miss, you have some... Bayan, şurada biraz... Braindead-1 2016 info-icon
What is it? ♪ And I'll let you take it off ♪ Ne oldu? Braindead-1 2016 info-icon
Are you close with your parents? Ailenle yakın mısın? Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. Evet. Neden? Braindead-1 2016 info-icon
Are they divorced? Boşandılar mı? Braindead-1 2016 info-icon
They're the only people Kuzey Judson, Indiana'da yaşayan... Braindead-1 2016 info-icon
in North Judson, Indiana who aren't. ...boşanmamış son kişiler. Braindead-1 2016 info-icon
They have nothing in common, Ortak noktaları pek yok. Braindead-1 2016 info-icon
but they make it work. Ama yürütüyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
Yours? Senin? Braindead-1 2016 info-icon
My parents have everything in common, Benimkilerin bütün noktaları ortak. Braindead-1 2016 info-icon
No. Not really. Hayır. Pek değil. Braindead-1 2016 info-icon
My dad's had the same mistress for 15 years. Babamın metresi 15 senedir aynı kişi. Braindead-1 2016 info-icon
My mom likes her friends. Annem de arkadaşlarını çok sever. Braindead-1 2016 info-icon
No. No. It just is. Hayır. Hayır. Durum bu. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. I I don't know what I was thinking. Ne düşünüyordum bilmiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Laurel. What a surprise. Laurel. Sürpriz oldu. Braindead-1 2016 info-icon
What about Mom? Ya annem? Braindead-1 2016 info-icon
What about her? Are you gonna infect her, too? Ona ne olmuş? Ona da bulaştıracak mısın? Braindead-1 2016 info-icon
I can't let you do that. How will you stop me? Bunu yapmana izin veremem. Beni nasıl durduracaksın? Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9088
  • 9089
  • 9090
  • 9091
  • 9092
  • 9093
  • 9094
  • 9095
  • 9096
  • 9097
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact