Search
English Turkish Sentence Translations Page 9093
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And the song. You sang that song. | Ve şarkı. Söylediğin şarkı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You sang, ♪ I'm a dog, I'm a dog ♪ | Diyordun ki Ben köpeğim, ben köpeğim | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ I'm a dog, dog, dog. ♪ Yeah, uh... | Ben köpeğim, köpek, köpek, köpek. Evet... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It made us laugh so hard. | Bizi çok güldürmüştü. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do you want, babe? | Ne istiyorsun canım? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you want me to go back to a state | Sadece bir yıl hayatı kalmış... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
where I have a year to live? | ...eski hayatıma geri dönmemi mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where the last year of my life | Hayatımın son senesinde... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
will be in a wheelchair | ...tekerlekli sandalyede sürünürken... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
with your mother feeding me? | ...annenin beni beslemesi mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm your dad. | Ben babanım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Give me a hug. No. | Bir sarıl bakayım. Hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just let me hug you. | Sadece bir kucak ver. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Three year old whiskey. | Üç yıllık viski. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't drink. | Ben içmem. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Bug people don't drink. | Böcek insanlar içmezler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. I'm AA. Two years sober. | Hayır. Ben AA'dayım. İki yıldır ayığım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where's your chip? | Rozetin nerede? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
My... Yeah, your chip. | Ne? Rozetin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my sobriety chip? | Ayıklık rozetim mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's in my other clothes. | Öbür takımımda. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Drinkee, drinkee. | İç bakalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Seriously... guys. | Gerçekten. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Y you'll be responsible | Trenden düşmemden dolayı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
for knocking me off the wagon. This is torture. | ...siz sorumlu olacaksınız. Bu işkencedir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And you approved the testing on the Syrian zoo animals? | Suriye Hayvanat Bahçesi hayvanlarının testleri için siz mi onay verdiniz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes. It was me. | Evet, bendim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How did you get access to them? | Nasıl ulaştınız? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The animals? Yeah. | Hayvanlara mı? Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, by talking to our other departments | Suriye devletinin diğer birimleri ile... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in the Syrian authority. | ...irtibat kurarak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what department was that? | Onlar hangi birimler? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The Council for Cultural Imperatives. | Kültürel Zorunluluk Komitesi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You know, there is no Council for Cultural Imperatives. | Biliyorsunuz, orada Kültürel Zorunluluk Komitesi yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, there is. No, there isn't. | Evet, var. Hayır, yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It might translate differently into English. | İngilizce ‘ye tercümesi farklı olabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Give me the Syrian name. | Suriyeli ismini söyleyin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I thought we were on the same side. | Aynı tarafta olduğumuzu sanıyordum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what side is that? | Hangi tarafmış o? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're prepping me for my Select Committee testimony. | Beni Seçilmiş Komitede tanıklık için hazırladığınızı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah... and if you're caught lying, | Evet ve yalan söylediğiniz yakalanırsa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
that's not going to do much good for our side, | ...bizim açımızdan pek de iyi olmaz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
now does it? | ...değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The People's Council of Cultural Affairs. | Kültürel İlişki Konseyi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is that what you meant, Doctor? | Bunu bu kastettiniz Doktor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's the council | Hayvanları sağlayan... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
that supplied the zoo animals? | ...konsey ismi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes. Exactly. | Evet. Aynen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Good. I think you're ready. | Güzel, sanırım hazırsınız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you have a moment? | Bir saniyeniz var mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I do. Many moments. | Var. Bir sürü saniyem var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because he changes his story based on our needs. | Bizim istediklerimize göre hikayesini değiştiriyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Have you ever been to Syria, buddy? | Dostum, daha önce Suriye'de bulundun mu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. Well, I have. | Hayır. Ben bulundum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And it is not a pretty sight. | Güzel bir görüntü değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Actually, I've never been, | Aslında ben de bulunmadım... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but that's not the point. | ...ama konumuz bu değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have an imagination. | Ama hayal edebiliyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's war torn. | Savaş yakmış yıkmış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And he is suffering | Buradaki arkadaş da... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
from post partum whatever. | ...travma bir şeyi acısı çekiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Post traumatic stress. | Travma sonrası stres. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
of what he's saying, because he's so upset | ...bazen ne söylediğinin... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
about what happened. | ...hatırlatılması gerekiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So let's not judge him. | Onu yargılamayalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's just help him. | Yardımcı olalım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You understand? | Anlaştık mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Why do you want a war, Senator? | Neden savaş istiyorsunuz Senatör? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't want a war. | Savaş istemiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're a peace loving nation. | Barışsever bir toplumuz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But if we have to go to war, | Ama savaşa girmek zorundaysak... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I won't shy away. | ...utanıp kaçmayacağım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Will you? | Ya sen? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
A burger just feels like the best thing | Şu anda, şu burger... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in the world right now. | ...dünyadaki en iyi şey gibi geldi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You need to tell your brother | Kardeşine komiteye gelecek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
about the next witness at the Select hearing. | ...sıradaki tanıktan bahsetmelisin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is when you're supposed to get ketchup on your lips | Dudaklarına şu an ketçap bulaşması lazım ki... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
so I can wipe it off. | ...silebileyim | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh. Excuse me. | Af edersin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Miss, you have some... | Bayan, şurada biraz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What is it? ♪ And I'll let you take it off ♪ | Ne oldu? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are you close with your parents? | Ailenle yakın mısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. | Evet. Neden? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Are they divorced? | Boşandılar mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They're the only people | Kuzey Judson, Indiana'da yaşayan... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in North Judson, Indiana who aren't. | ...boşanmamış son kişiler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They have nothing in common, | Ortak noktaları pek yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but they make it work. | Ama yürütüyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yours? | Senin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
My parents have everything in common, | Benimkilerin bütün noktaları ortak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. Not really. | Hayır. Pek değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
My dad's had the same mistress for 15 years. | Babamın metresi 15 senedir aynı kişi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
My mom likes her friends. | Annem de arkadaşlarını çok sever. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. No. It just is. | Hayır. Hayır. Durum bu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. I I don't know what I was thinking. | Ne düşünüyordum bilmiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Laurel. What a surprise. | Laurel. Sürpriz oldu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What about Mom? | Ya annem? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What about her? Are you gonna infect her, too? | Ona ne olmuş? Ona da bulaştıracak mısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can't let you do that. How will you stop me? | Bunu yapmana izin veremem. Beni nasıl durduracaksın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |