Search
English Turkish Sentence Translations Page 9097
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Good, Senator. Good. Good. | İyi Senatör. İyi, iyi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Gareth, this is Ashley Cook. | Gareth, bu Ashley Cook. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ex capitol police, now working as, uh... | Eski başkent polisi, şimdi şey olarak çalışıyor... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do you call yourself? | Kendine ne diyordun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Freelance investigative analyst. | Serbest araştırmacı analizci. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Ashley is helping us out with our little problem here. | Ashley, burada, küçük problemimiz hakkında yardım edecek. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Who leaked. Nah, nah, nah, nah. | Kimin sızdırdığı. Hayır, hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I know who leaked. | Kim sızdırdı biliyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Luke Healy leaked. He's the only one with a motive. | Luke Healy sızdırdı. Bir tek onun sebebi var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator Healy has had affairs with several Hill staffers. | Senatör Healy'nin bir çok meclis çalışanı ile yakın ilişkisi var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you want a rundown? | Bir özet geçeyim mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator, do you want me to go? No, no. | Senatör, gitmemi ister misiniz? Hayır, hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You should be in on this, too. | Bu işte sen de olmalısın. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We don't need a verbal on the affairs. | İlişkiler hakkında konuşmamıza gerek yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But I do want you to expand the search. | Fakat araştırmanı genişletmelisin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hmm. Into his financials? | Finans konularında mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No. Into his sister. | Hayır, kardeşi hakkında. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I want oppo research on her, too: | Onun hayatını da didiklemeni istiyorum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
what skeletons she has in her closet, | ...kirli çamaşırlarını bilelim... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
gambling debts, affairs | ...kumar borçları, öğretmeni... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
with... | ...ile... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
professors, | ...ilişki yaşamış mı... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
porn addictions. | ...porno bağımlılığı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay. I'm on it. | Tamam. Araştırayım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's a good idea, don't you think, buddy? | İyi fikir, değil mi dostum? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. The girl works in her brother's office. | Evet, kardeşinin ofisinde çalışıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We should find out what she's up to, too. | Neyin peşindeymiş, bir bilelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If that's what you want, Senator. | Nasıl isterseniz Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So go ahead. | Tamam, devam et. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Help facilitate Ashley. | Ashley'e yardımcı ol. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, Senator. | Tamam Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hello? | Buyurun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, Laurel, hi. I was just... | Laurel, ben de tam... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, I do have a minute. | Evet, birkaç dakikam var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, the Smithsonian. | Peki, Smithsonian. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Can we please, please, stick to the point?! | Konuya dönebilir miyiz lütfen? Lütfen! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What is the point? | Konu ne ki? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The point is: there is no reason for war. | Konu şu; savaş için sebep yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Syria is not the reason | Ölümcül kafa patlamaları... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
for these Catastrophic Head Injuries. | ...Suriye kaynaklı değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no, no, the point is this: | Hayır, hayır. Konu şu; | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The CIA briefed four of us | CIA, araştırmaları konusunda... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
on the status of their investigation... | ...dördümüze brifing verdi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
myself, Senator Pollack, Senator Vaynerchuk, and you, Luke. | ...ben, Senatör Pollack, Senatör Vaynerchuk ve sen, Luke. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And one of us leaked! | Birimiz ise sızdırdı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Don't don't try to change the subject, Red. | Konuyu değiştirmeye bile çalışma Red. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You went in front of the press and lied about that briefing. | Basına gittin ve yalan söyledin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That is the true outrage here. | Gerçek rezalet budur. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So that's why you leaked? | Bu yüzden mi sızdırdın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I did not leak. Look, you told the press | Sızdırmadım. Basına dedin ki... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
you were shocked by the briefing. | ..."brifing seni şok etti". | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Because I was shocked. I'm still shocked! | Çünkü şok etti. Halen de şoktayım! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You implied the CIA showed us evidence | Senin, savaşa girme konusunda tezini destekleyecek kanıtları... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
that supported your move toward war. No, no, no, | ...CIA göstermiş gibi ima ettin. Hayır, hayır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I was shocked | Şoktaydım, çünkü... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
because the Syrians were behind these head explosions! | ...bu kafa patlamalarının arkasında Suriye var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, my God, it's Alice in Wonderland. | Aman Allah'ım. Alice Harikalar Diyarında. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I ask that this committee censure | Senatör Healy hakkında, konuyu sızdırdığı için... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and commence criminal proceedings | ...kınama yapılmasını, ve adli soruşturma başlatılmasını... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I did not leak. | Ben sızdırmadım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And I ask this committee to assign a special prosecutor... | Komitenin bu konu için özel savcı atamasını istiyorum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If someone is to prosecute, | Eğer özel savcı atanacak ise... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I nominate Lawrence Boch. | ...Lawrence Boch'u aday gösteriyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He's a former senator, | Kendisi eski senatör... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
he's respected on both sides of the aisle. | ...iki tarafça da saygı görülen bir isim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have my disagreements with Boch, | Boch konusuna katılmıyorum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but I can overcome them in the spirit of bipartisanship. | ...ancak bu önemli konuda particilik yapmayacağım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What bipartisanship? | Ne particiliği? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is not about a leak; this is about warmongering. | Konumuz sızma değil, savaş kışkırtıcılığı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I thank Red. | Red'e teşekkür ediyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And I think we should nominate Lawrence Boch | Bence Lawrence Boch'u, hemen... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
as special prosecutor immediately. | ...özel avcı adayı gösterelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Thank you, Ella. | Teşekkür ederim Ella. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't agree with you on much, | Pek fazla aynı fikirde olmuyoruz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but this committee cannot afford more leaks! | ...fakat bu komite daha fazla sızıntıya tahammül edemez. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How can you be on his side? | Nasıl ondan tarafta olabilirsin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Poor Luke. | Zavallı Luke. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're playing a different game now. | Artık farklı bir oyundayız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Try to keep up. | Yetişmeye çalış. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is Red running a war room out of SRB 54? | SRB 54 savaş odasını Red mi işletiyor? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is your boss running a war room | Patronun, Russel binası bodrumunda... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
out of the Russell Building basement? | ...savaş odası mı çalıştırıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where are you getting this? Downstairs. | Oraya nerden vardın? Merdivenlerden. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Go look. SRB 54. Okay. | Git bak, SRB 54. Tamam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'll look. Good. | Bakarım. Güzel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What'd you want to talk about? | Sen ne hakkında konuşmak istemiştin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Red's expanded his oppo research team. | Red araştırma ekibini genişletiyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's not just looking into your brother. | Sadece kardeşini araştırmayacak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's looking into you, too. | Seni de araştıracak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Why me? | Evet. Neden ben? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think Red is worried about you. | Bence, Red senin hakkında endişeleniyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, I'm honored. | Onur duydum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I don't know if you should be. | Onur duymalı mısın bilmiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is there anything in your past that can hurt you? | Geçmişte, sana zarar verecek bir şey var mı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? You mean like recreational drug use in college? | Nasıl? Mesela üniversitede, eğlencesine uyuşturucu denemek gibi mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But anything more recent? | Ama daha yakın zamanlısı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, I am currently sleeping with someone I shouldn't be. | Yani, şimdilerde, yatmamam gereken birisiyle yatıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
A Hill staffer from the other side of the aisle. | Diğer parti tarafından bir meclis çalışanı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. That's not good. | Evet, bu pek iyi değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I should probably break it off, right? | Bitirmem lazım değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |