• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 910

English Turkish Film Name Film Year Details
I admire your ambition, my nephew O futbol aşkına hayranım doğrusu! 9 9 81-1 2012 info-icon
Or you'd rather have me taking drugs? Uyuşturucu kullanmamı mı tercih ederdin? 9 9 81-1 2012 info-icon
Wait 'till I get into the nation football team Milli takıma gireyim de gör! 9 9 81-1 2012 info-icon
In your dreams! Ancak rüyanda görürsün. 9 9 81-1 2012 info-icon
Just take this to Jae Toi's room Bunu Jae Toi'ye götür. Benim işim var. 9 9 81-1 2012 info-icon
Okay, okay Tamam, tamam. 9 9 81-1 2012 info-icon
Here, here! Bende, bende! 9 9 81-1 2012 info-icon
Pass it this way! Pas ver. 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, how's it going? Ne haber? 9 9 81-1 2012 info-icon
Are you missing your girlfriend? Kız arkadaşını mı özlüyorsun? 9 9 81-1 2012 info-icon
Watch your mouth Düzgün konuş. 9 9 81-1 2012 info-icon
It's lucky that I never got those panties İyi ki külotu hiç elime geçmemiş. 9 9 81-1 2012 info-icon
Or I'd be so scared İnsanı ürkütüyor. 9 9 81-1 2012 info-icon
So, Nan has that panties? Şimdi külot Nan'da olduğuna göre, 9 9 81-1 2012 info-icon
He's in deep shit now ...başı büyük belada. 9 9 81-1 2012 info-icon
Gonna be haunted by a panty spirit Külot perisi ona musallat olacak! 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey? Where are you going? Ne oldu? Nereye gidiyorsun? 9 9 81-1 2012 info-icon
Shit! Why the hell do you have to howl now? Lanet olası! Neden şimdi uluyorsun ki? 9 9 81-1 2012 info-icon
I'll be leaving it here Buraya bırakıyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
Let me go! Let me go! Bırak beni! Bırak! 9 9 81-1 2012 info-icon
THE NEW TENANT Yeni Kiracı 9 9 81-1 2012 info-icon
Apartment for rent Kiralık daire 9 9 81-1 2012 info-icon
Excuse me Affedersiniz. 9 9 81-1 2012 info-icon
Yes? Buyurun? 9 9 81-1 2012 info-icon
Any vacancy? Boş oda var mı? 9 9 81-1 2012 info-icon
Inside, please İçeri buyurun. 9 9 81-1 2012 info-icon
4,000 per month. Aylık 4.000 baht. 9 9 81-1 2012 info-icon
No deposit. If you like it then just move in Depozitosu yok. Beğenirseniz hemen taşınabilirsiniz. 9 9 81-1 2012 info-icon
You don't have to look anywhere else. Trust me Başka bir yer aramanıza gerek yok. Güvenin bana. 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, bro Efendim. 9 9 81-1 2012 info-icon
I need to ask for advance money. 50% of it Avansa ihtiyacım var. %50'ye. 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, we talked about it Bu konuyu konuşmuştuk. 9 9 81-1 2012 info-icon
But... Okay, I'll stop beating about the bush Ama... Tamam, lafı dolandırmayacağım. 9 9 81-1 2012 info-icon
I really need this money Bu paraya gerçekten ihtiyacım var. 9 9 81-1 2012 info-icon
I'll be polite Kırıcı olmak istemiyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
I seriously wanna see your work first. Önce iş yaptığını görmeliyim. 9 9 81-1 2012 info-icon
But seriously, seriously, Ama bana sorarsan, 9 9 81-1 2012 info-icon
I think you better crawl back to your parents and ask for this money ...annenlerin ayaklarına kapanıp para istemen daha iyi olur. 9 9 81-1 2012 info-icon
Your uncle is here to see you Sizi görmeye gelen biri var. 9 9 81-1 2012 info-icon
Excuse me. Where's my uncle? Pardon. Gelen kişi nerede? 9 9 81-1 2012 info-icon
Probably went out to buy something? Muhtemelen bir şeyler satın almaya gitmiştir. 9 9 81-1 2012 info-icon
Should be back soon Yakında döner. 9 9 81-1 2012 info-icon
Would you like to wait over there a bit? Biraz beklemeye ne dersiniz? 9 9 81-1 2012 info-icon
Did he say anything about who he is? 1 Adını falan söylemedi mi? 9 9 81-1 2012 info-icon
Let me know if he's back Dönerse haber verirsiniz. 9 9 81-1 2012 info-icon
No matter how I attempt to kill myself. İntihar etmeyi defalarca denesem de, hep başarısız oldum. 9 9 81-1 2012 info-icon
This world is filthy Dünya iğrenç bir yer... 9 9 81-1 2012 info-icon
The Friend Arkadaş 9 9 81-1 2012 info-icon
Oh, wait. Bekle! 9 9 81-1 2012 info-icon
Almost forgot. Neredeyse unutuyordum. 9 9 81-1 2012 info-icon
I appreciate you drove me to that place. Beni oraya götürdüğün için çok teşekkür ederim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Here it is. Bak... 9 9 81-1 2012 info-icon
You're the first to know! İlk öğrenen sensin. 1 9 9 81-1 2012 info-icon
Well, I'm happy for you. Senin adına sevindim. 9 9 81-1 2012 info-icon
At last, you win. Sonunda sen kazandın. 9 9 81-1 2012 info-icon
Oh, come on. Yapma... 9 9 81-1 2012 info-icon
Hey, Nong. Selam Nong. 9 9 81-1 2012 info-icon
Come in. İçeri gel. 9 9 81-1 2012 info-icon
Perfect timing. I wanna show you something. Tam zamanında geldin. Sana göstermek istediğim bir şey vardı. 9 9 81-1 2012 info-icon
Sit first. Otursana. 9 9 81-1 2012 info-icon
What do you think? Nasıl buldun? 9 9 81-1 2012 info-icon
Beautiful? Güzel mi? Evet. 9 9 81-1 2012 info-icon
But I'm thinking of adding some sequins here, so it will be a bit shinier. Şu kısma biraz pul eklemeyi düşünüyorum. Biraz daha şaşalı olsun... 9 9 81-1 2012 info-icon
Wi, have you heard news about Kong? Wi, Kong'a olanları duymadın mı? 9 9 81-1 2012 info-icon
Hmm, what about? Ne olmuş? 9 9 81-1 2012 info-icon
He took a vacation and I haven't talked to him since. İş gezisine çıkmıştı, o zamandan beri konuşmadık. 9 9 81-1 2012 info-icon
I called him but he didn't pick it up. Arıyorum ama açmıyor. 9 9 81-1 2012 info-icon
My boss called. He just talked to Kong's family. Patronum aradı. Kong'un ailesi onu aramış. 9 9 81-1 2012 info-icon
Wi, he was in a car accident. Wi... Kong araba kazası geçirmiş. 9 9 81-1 2012 info-icon
Wi, his mom wants to talk to you. Wi, annesi seninle konuşmak istiyor. 9 9 81-1 2012 info-icon
This is Kong's mother. Ben Kong'un annesiyim. 9 9 81-1 2012 info-icon
You have to accept it. Olanları kabullenmelisin kızım. O artık çok daha iyi bir yerde. 9 9 81-1 2012 info-icon
You must stay strong. Güçlü ol. 9 9 81-1 2012 info-icon
Take this medicine first. Al bunu iç. 9 9 81-1 2012 info-icon
Damn it. Kahretsin! 9 9 81-1 2012 info-icon
Hello. Kong. Alo Kong... 9 9 81-1 2012 info-icon
Kong. Wi, she... Kong! Wi... 9 9 81-1 2012 info-icon
I told you not to call me again. Beni bir daha arama demiştim! 9 9 81-1 2012 info-icon
Hello? Kong? Alo, alo? Kong! 9 9 81-1 2012 info-icon
Lovers Aşıklar 9 9 81-1 2012 info-icon
I used to think that talk of sin was just stories to scare children. Günah hikayeleri çocukları korkutmak için anlatılıyor sanıyordum. 9 9 81-1 2012 info-icon
But now I realize that it's real. Ama gerçek olduklarını şimdi anladım. 9 9 81-1 2012 info-icon
Tonight, I ask for your forgiveness. Bu gece beni affetmeni diliyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
I don't want to feel like this anymore. Böyle suçlu hissetmek istemiyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
I am not a guy you thought I was. Ben senin aklında kurduğun gibi biri değilim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Before all this happened, I just wanted to have fun with my life. Bunlar yaşanmadan önce, tek istediğim eğlenerek yaşamaktı. 9 9 81-1 2012 info-icon
On the rocks, please. "On the rock" lütfen. 9 9 81-1 2012 info-icon
The first time I met you. Seninle tanıştım ve... 9 9 81-1 2012 info-icon
You changed my life. ...hayatım değişti. 9 9 81-1 2012 info-icon
Here you are. Buradaymışsın. 9 9 81-1 2012 info-icon
I was trying to find you. Her yerde seni arıyordum. 9 9 81-1 2012 info-icon
Weren't we having fun? Ne güzel eğleniyorduk. 9 9 81-1 2012 info-icon
Let's get back to dance floor. Hadi piste dönelim. 9 9 81-1 2012 info-icon
Kong! Kong! 9 9 81-1 2012 info-icon
Huh? Nong? Nong? 9 9 81-1 2012 info-icon
You told me this place is awesome, right? Bu mekanı çok methetmiştin. Ben de bir arkadaşımı getirdim. 9 9 81-1 2012 info-icon
This is Wipavee. My friend from university. Bu Wipavee. Üniversiteden arkadaşım. 9 9 81-1 2012 info-icon
Oh, I need another drink. Bir içki daha almam lazım. 9 9 81-1 2012 info-icon
You two keep each other company for now. Siz ikiniz takılın, hemen geliyorum. 9 9 81-1 2012 info-icon
That's a beautiful ring. Yüzüğün güzelmiş. 9 9 81-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 905
  • 906
  • 907
  • 908
  • 909
  • 910
  • 911
  • 912
  • 913
  • 914
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact