Search
English Turkish Sentence Translations Page 9128
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
They were hothouses. A distraction from what? | Onlar sera. Neden dikkat dağıtma? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
A distraction... from what? | Neden dikkat dağıtma? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Cherry blossoms. | Kiraz çiçekleri. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Global warming has extended the cherry blossom season, | Küresel ısınma, kiraz çiçeği mevsimini uzattı ama... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but it's ending. In 38 days. | ...yine de bitecek. 38 gün sonra. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Right. Well, less now. | Şimdi daha az tabii. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They need the cherry blossoms. That's where they spawn. | Yine mi aynı şey? Kiraz çiçeğine ihtiyaçları var. Yumurtaladıkları yer orası. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's why the hothouses. It's not just about spreading | Seranın sebebi bu. Şimdilik diğer eyaletlere... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
the blossoms to other states, it's about surviving here, now. | ...yayılmaya çalışmıyorlar, burada hayatta kalmaya çalışıyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So what do we do? We stop the building of this hothouse. | Peki ne yapacağız? Seraları durduracağız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The one in Manassas. No, no, no, no. It's almost done. | Manassas'ta bir tane var. Hayır, hayır. O bitmek üzere. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We need to sabotage it. How? | Sabote etmemiz lazım. Nasıl? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We need full blueprints. Can you get them | Projeleri lazım. Onları Red'den alabilir misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what about the vote on the other hothouses? | Diğer seralar için oylama? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We still need to stop them. Right. My brother's on it. | Halen durdurmamız lazım. Evet, kardeşim ilgileniyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Nice. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. | Güzel. Bekle, bekle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I feel like we should say something to each other. | Sanki birbirimize bir şeyler söylemeliyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're in this together. | Bu işte beraberiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's us against the world. | Dünyaya karşı duruyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The world won't know what hit it. | Dünya neye uğradığını şaşıracak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well! | Bak sen! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Look who's here. This is your son's girlfriend, Lana. | Burada kim varmış. Oğlunuzun kız arkadaşı, Lana. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Mr. and Mrs. Ritter, hi. Oh, call us Nora and Sam. I... | Bay ve Bayan Ritter, selam. Bize Norra ve Sam de. Ben... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Gareth didn't tell us he had a girlfriend. | Gareth kız arkadaşı olduğunu söylemedi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's the Democrats... Coddling | Demokratlar, şehirli teröristleri... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
inner city terrorists. | ...şımartıyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Didn't mean to offend you. Oh! | Seni incitmek istemedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're a... Democrat. Sam. | Sen, demokrat... Sam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? I I didn't say anything... Not just a Democrat. | Ne? Bir şey demedim... Sıradan Demokrat da değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Her brother's the leader of the rebellion | Abisi, senatodaki bu isyanın... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
in the senate. He's your brother? | ...lideri. O senin abin mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Would you do me a favor and get Senator... | Bana bir iyilik yap ve Senatörü... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There he is! | İşte buradaymış! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hey, man of the hour. | Günün adamı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We were just talking politics. | Biz de politikadan konuşuyorduk. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Gareth. Oh! | Gareth. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh! Sorry. | Af edersin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How are you doing? Good, Mom. | Nasılsın? İyiyim anne. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You guys didn't need to come this far. | Buraya kadar gelmenize gerek yoktu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You got stabbed! Of course we'd come. | Bıçaklanmışsın. Tabii ki vardı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We were just discussing you two. | Biz de ikinizden bahsediyorduk. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're a sly one, eh? | Seni kurnaz tilki seni. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Not telling your parents you're dating a Democrat? | Ailene bir demokratla çıktığını söylemedin mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Especially so soon after she... | Özellikle de, senden önce... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
dated Michael Moore. What? | ...Michael Moore ile çıkmışsa. Ne? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Gareth. Do you have a minute? Sure. | Gareth. Bir bakabilir misin? Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, that was weird. | Biraz garip oldu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes. It was. Yep. | Evet. Öyle oldu. Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I need the blueprints for the hothouses. | Seraların projeleri lazım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? You have them. | Ne? Verdim ya. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, the full things. Can you get them? | Hayır, hepsi. Alabilir misin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I can try. Are... | Denerim. Sen... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Yeah. What do you mean? | Evet, neden sordun? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just, my parents, and... I don't know what they were saying, and... | Yani, ailem, ne dediler bilmiyorum ve... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
they're kind of old fashioned, and Red's kind of been a... | ...biraz eski kafalıdırlar, Red de biraz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We could do it right here. | Hemen burada yapabiliriz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
With your parents on the other side of the wall? | Seninkiler duvarın öbür tarafındayken mi | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I have a lock. | Anahtarım var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, in that case. Mm hmm. | Tamam o zaman. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where is everybody? | Diğerleri nerede? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Back in their offices. | Ofislerine gittiler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They got tired. What can we do? | Yorulmuşlar. Ne yapabiliriz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We need to stop these hothouses from being built. | Sera yapımını durdurmalıyız. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well... I'm open to ideas. | Yani, öneriye açığım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What would bring the senators back? | Senatörleri geri nasıl getiririz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Drama. | Dram ile. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And what drama might that be? | Nasıl bir dram ile? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You have a thought? | Aklında ne var? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Eh, not a good one. 1 | Pek iyi bir tane değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm open to bad ones. | Kötü de olur. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Want to do me a favor? | Bana bir iyilik yapar mısın? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That... depends. | Duruma bağlı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Arrest me. | Beni tutukla. 1 | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh... seriously. | Gerçekten mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And why would I do that? | Neden yapayım? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is what happens with free speech! | Özgürce konuşunca işte böyle oluyor! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm being dragged from this floor! | Resmen yerde sürükleniyorum! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This sit in is being | Bu oturum... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
shut down through fascist Republican tactics! | ...cumhuriyetçi faşist taktikleri sebebi ile kapatılıyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Did you see what the Republicans are doing? | Cumhuriyetçilerin ne yaptığını gördün mü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There's no sign of any blueprints here, | Projeler burada değil... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
but there is a security... | ...ama kapalı bir çekmece var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you need anything, sir? | Bir şey lazım mı efendim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, no, Gary. Thank you. | Hayır Gary. Teşekkür ederim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
There is a security badge that might come in handy. | Bir güvenlik kimliği var, işe yarayabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It looks like it's to the Manassas construction site. | Manassas inşaatına ait gibi görünüyor. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And you won't get in trouble for this? I hope not. | Bu yüzden başın belaya girmez mi? Umarım olmaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay. I'll tell Gustav and Rochelle. | Tamam. Gustav ve Rochelle'e söylerim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes, I did just say that. | Evet, bildiğin söyledim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You did. | Söyledin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I'm not sure why. | Neden söyledim bilmiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's just one of those things you say when you're hanging up. | Kapatılırken söylenen normal sözlerden biri. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yeah. Red and I say it to each other all the time. | Evet. Red ve ben de hep birbirimize söyleriz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay. I'm hanging up now. | Tamam. Şimdi kapatıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Hey. Love you. | Seni seviyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Rochelle. It's Laurel. | Rochelle. Ben Laurel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No blueprint, but we have a security badge. | Proje yok, ama güvenlik kartımız var. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Tree that's standing by the water ♪ | <I>Irmağın kıyısındaki bir ağaç gibi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ Just like a tree ♪ | ...bir ağaç gibi. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ That's standing by the water ♪ | Nehrin kıyısındaki. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |