• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9131

English Turkish Film Name Film Year Details
Then he had something in his eye. No. Sonra gözünde bir şey mi belirdi? Hayır. Braindead-1 2016 info-icon
No, he's still in there. Laurel, Hayır, kendisi halen orada. Laurel... Braindead-1 2016 info-icon
he was never in there to begin with. ...kendisi orada olamaz. Braindead-1 2016 info-icon
He never was our father. Çünkü oradaki, hiç bir zaman babamız değildi. Braindead-1 2016 info-icon
He was our... manager. Müdürümüz gibiydi. Braindead-1 2016 info-icon
Okay, well, what else will shame him? Tamam, peki, onu başka ne utandırır? Braindead-1 2016 info-icon
What else about him pisses you off? Onun hakkında seni ne kızdırır? Braindead-1 2016 info-icon
It's not about me. Benim hakkımda değildi. Braindead-1 2016 info-icon
It was never about me. Hiç benim hakkımda olmadı. Braindead-1 2016 info-icon
He always loved you. Her zaman seni sevdi. Braindead-1 2016 info-icon
More than me. What are you talking about? Benden fazla sevdi. Neden bahsediyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
You really want to make him ashamed? Onu gerçekten utandırmak mı istiyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
Remember that camera you got for your ninth birthday? 9. doğum gününde aldığın kamera var ya? Braindead-1 2016 info-icon
If anything makes him ashamed, Eğer onu utandıracak bir şey varsa... Braindead-1 2016 info-icon
that would. ...odur. Braindead-1 2016 info-icon
Today is my ninth birthday, and it's the best one ever Bugün 9. doğum günüm ve şimdiye kadarki en güzeli... Braindead-1 2016 info-icon
because I finally got what I wanted, a camera. ...çünkü hep istediğim şeyi aldım, kamera. Braindead-1 2016 info-icon
Zoom in. Zoom out. Yaklaş, uzaklaş. Braindead-1 2016 info-icon
Zoom in. Zoom out. What's this? Yaklaş, uzaklaş. Bu nedir? Braindead-1 2016 info-icon
This is the movie of my life... I just found it, Dad. Bu, hayatımın filmi... Buldum baba. Braindead-1 2016 info-icon
Remember, you bought me my first camera? Benimle konuşuyor. Bana ilk kameramı aldığını hatırlıyor musun? Braindead-1 2016 info-icon
That's my mom. İşte annem. Braindead-1 2016 info-icon
She got me these shoes. I missed this birthday? Bana o ayakkabıları almıştı. Burada yok muydum? Braindead-1 2016 info-icon
You did. Yoktun. Braindead-1 2016 info-icon
Don't remember that. Hatırlamıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
I heard my dad's car. Babamın arabasını duydum. Braindead-1 2016 info-icon
Wait, here he comes. İşte geliyor. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, brother. Aman kardeşim. Braindead-1 2016 info-icon
I I couldn't get away. Kurtulamadım. Braindead-1 2016 info-icon
You weren't at the office. So don't even try. Ofiste değildin. Sakın deneme. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, please. That's enough. Ama lütfen. Bu kadar yeter... Braindead-1 2016 info-icon
How do you turn this thing off? Bunu nasıl kapatıyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
I'll turn it off when it's over. Bittiğinde kapatırım. Braindead-1 2016 info-icon
Your daughter was crying. Well, she'll get over it. Kızın ağladı. Büyüyünce unutur. Braindead-1 2016 info-icon
Will she? You missed Unutur mu? Kız arkadaşınla olmak uğruna... Braindead-1 2016 info-icon
your daughter's birthday to be with your girlfriend. ...kızının doğum gününü kaçırdın. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, please. Just don't start. Lütfen, yine başlama. Braindead-1 2016 info-icon
Turn it off. It's one thing to do it to me. Kapat şunu. Bana yaptığın bir sayılsa... Braindead-1 2016 info-icon
But to her? She doesn't even know where I was. ...peki ona? Nerede olduğumu bile bilmiyor. Braindead-1 2016 info-icon
She knows you weren't here! Nerede olmadığını biliyor. Braindead-1 2016 info-icon
Please? Please keep your voice down? Lütfen? Biraz sesini alçaltır mısın? Braindead-1 2016 info-icon
Don't tell me what to do. You should have been here! Ne yapacağımı söyleme. Burada olmalıydın! Braindead-1 2016 info-icon
You really want me to move out? Taşınmamı mı istiyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
I didn't know you were there. Senin orada olduğunu bilmiyordum. Braindead-1 2016 info-icon
I know you're lying. It's time. Oh, for God's sake! I'm done. Yalan söylediğini biliyorum. Allah aşkına yeter. Bu kadar. Braindead-1 2016 info-icon
And I did. Oradaydım. Braindead-1 2016 info-icon
Dad? Dad. Baba? Baba. Braindead-1 2016 info-icon
You've got five minutes, Red, then I'm back to our sit in. Beş dakikan var Red. sonra oturuma dönüyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Whoa, whoa. Calm down, Senator, just have a seat. Sakin ol Senatör, bir otur. Braindead-1 2016 info-icon
I've have been sitting for way too many hours, Zaten senin sayende saatlerdir oturuyorum... Braindead-1 2016 info-icon
thanks to you. So... ...yani teşekkürler. Evet... Braindead-1 2016 info-icon
what's the deal? ...anlaşma nedir? Braindead-1 2016 info-icon
All right, well, if you refuse to sit, Tamam, eğer oturmayacaksan... Braindead-1 2016 info-icon
fine, but, uh, I'm a bit queasy, so... ...iyi. Ama biraz başım dönüyor. Yani... Braindead-1 2016 info-icon
could you just s stand still, ...biraz sabit durabilirsen... Braindead-1 2016 info-icon
right right there, for a minute? ...birazcık şöyle. Bir dakikalığına? Braindead-1 2016 info-icon
Thank you. Well... Teşekkür ederim. Tamam... Braindead-1 2016 info-icon
Here's my offer. Teklifim şu. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, Laurel, what is it? Laurel, ne vardı? Braindead-1 2016 info-icon
No, y... yes. Hayır, evet. Braindead-1 2016 info-icon
Wait, when? Bekle, ne zaman? Braindead-1 2016 info-icon
But how did... Ama nasıl... Braindead-1 2016 info-icon
Yes, I'm I'm on my way. Evet, Yoldayım. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, we're gonna need to delay this. Bunu ertelememiz lazım. Braindead-1 2016 info-icon
Why? W W What's wrong? Neden? Sorun nedir? Braindead-1 2016 info-icon
Uh, my dad is sick. Babam hastaymış. Braindead-1 2016 info-icon
Damn Healys. Lanet Healy ailesi. Braindead-1 2016 info-icon
Do you need anything, Senator? Bir şey mi lazımdı Senatör? Braindead-1 2016 info-icon
Has anyone been in here, buddy? Buraya kimse geldi mi dostum? Braindead-1 2016 info-icon
In your office? Ofisinize mi? Braindead-1 2016 info-icon
No. The intern. Hayır. Stajyer. Braindead-1 2016 info-icon
What's his name? Gary. İsmi neydi? Gary. Braindead-1 2016 info-icon
He hasn't been in here. Burada değildi. Braindead-1 2016 info-icon
Why don't you bring him in here? Neden buraya çağırmıyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
I'll go talk to him. Gidip konuşurum. Braindead-1 2016 info-icon
You're a good person, aren't you? Sen iyi bir insansın değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
No, just a person. Hayır, sadece bir insanım. Braindead-1 2016 info-icon
No, it's not a bad thing, Hayır, iyi biri olmak... Braindead-1 2016 info-icon
to be good. ...kötü bir şey değil. Braindead-1 2016 info-icon
You know, sometimes I... Biliyorsun, bazen ben... Braindead-1 2016 info-icon
I think you're like the son I never had. Bazen, hiç olmayan oğlum gibisin... Braindead-1 2016 info-icon
That's nice, Senator. Then sometimes I think you're not. Teşekkür ederim Senatör. ...Bazen de değilsin. Braindead-1 2016 info-icon
Did it work? Yes, but no. İşe yaradı mı? Evet, fakat hayır. Braindead-1 2016 info-icon
We have to find another way. Başka bir yol bulmalıyız. Braindead-1 2016 info-icon
Okay, where's the badge? Tamam, kart nerede? Braindead-1 2016 info-icon
Any day now. Bugünlerde bulsan. Braindead-1 2016 info-icon
Ooh, in his sock? Çorabında mı? Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, it's in your sock. Evet, çorabında. Braindead-1 2016 info-icon
Do you need help with that? Yardım lazım mı? Braindead-1 2016 info-icon
I think I can do this. Hallederim. Braindead-1 2016 info-icon
Where the hell...? Nerede bu? Braindead-1 2016 info-icon
Is is this what you're looking for... Senator? Bunu mu arıyordunuz Senatör? Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. Well, see you tomorrow. Evet. Yarın görüşürüz. Braindead-1 2016 info-icon
Just... Bir... Braindead-1 2016 info-icon
It's not easy... Onu böyle görmek... Braindead-1 2016 info-icon
seeing him like that. ...hiç kolay değil. Braindead-1 2016 info-icon
My whole childhood, I wanted to see Dad Tüm çocukluğum boyunca babamı görmek istedim. Braindead-1 2016 info-icon
show some kind of shame Anneme ne yaptığını, ona göstermek istedim. Braindead-1 2016 info-icon
Now I have. Şimdi görüyorum. Braindead-1 2016 info-icon
How does it feel? Nasıl bir duyguymuş? Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9126
  • 9127
  • 9128
  • 9129
  • 9130
  • 9131
  • 9132
  • 9133
  • 9134
  • 9135
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact