Search
English Turkish Sentence Translations Page 9130
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I think they're weakening. | Bence zayıflıyorlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What was he talking about? | Ne konuda konuşuyordunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He wasn't. Actually, I was. | Aslında ben konuşuyordum, o değil. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Something about telling Luke he embarrassed him | Luke'un seçimi kaybetmesiyle... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
after losing a Senate race. | ...onu utandırması hakkında. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Shame. | Utanç. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's the most deep seated human emotion. | İnsandaki en derin duygu utançtır. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If there's any human part of him you can still reach, | Eğer halen insani bir kısım varsa... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
it's through shame. I don't think he was ashamed. I... | ...utanç olmalı. Utandığını sanmıyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Come on, politicians can't feel ashamed. | Haydi ama, politikacılar utanmazlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
They're just like us. Try it, shame. | Aynı bizim gibiler. Utanç, dene. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's the thing buried deepest in the mind than anything else. | Akılda, diğer her şeyden daha derine gömülüdür. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Here... | Burada. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He won't go into his jacket again until tonight, | Bu akşama kadar ceketi giymeyecek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
so I need that back by 8:00 p.m. | Yani akşam 8:00de geri istiyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is great. Thanks. | Harika. Teşekkürler. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Laurel, could I talk to you for a second? | Laurel, bir saniye konuşabilir miyiz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Look, this "I love you" thing is really just | Bak, şu "seni seviyorum" kelimesi... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
something I said automatically. I know. | ...otomatik çıkan bir şeydi. Biliyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I just... Anyway, I'm the commitment phobe, | Sadece... Bağlanma korkusu olan benim... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
so you don't need to say anything. | ...yani bir şey söylemene gerek yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What do you mean? What don't I have to say? | Ne demek istiyorsun? Ne söylemeyeyim? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just that we shouldn't get too serious... | Yani çok da ciddileştirmemeliyiz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Do you think we're getting too serious? | Sence çok mu ciddileşti? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wait, what were you gonna say? | Bekle, ne söyleyecektin? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just just give me a minute, okay? I'm... | Bir saniye izin ver, tamam mı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think I love you, too. | Sanırım, ben de seni seviyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
What? Forget it. | Ne? Neyse boş ver. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, no. No, seriously, | Hayır, hayır. Hayır, gerekten, | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I didn't hear what you said. | Ne söylediğini duymadım. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Maybe I love you, too. | Belki de ben de seni seviyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
That's all. | Hepsi buydu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
If the world's gonna end, I thought I should say it. | Dünyanın sonu geldi ise, söylemem lazım dedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wait. Just wait. | Bekle. Dur, bekle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You can't just say that and... | Öyle söyleyip de... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
walk away. | ...çekip gidemezsin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I think I love you, too. | Bence ben de seni seviyorum. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
"Kiraz çiçeğinin büyümemesi için ne yapmalı" | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
"...tuz" | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
|
Blueprints? | Projeler? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just look straight, act like them, | Düz bak, onlar gibi davran. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
don't react. Yeah. | Tepki verme. Tamam. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Let's do this. | Halledelim şunu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We just have to salt the beds. Just a few boxes in each. | Yatakları tuzlamalıyız. Her birine birkaç kutu. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Oh, no. Oh, no, oh, no. Just relax. | Hayır, hayır, hayır. Rahat ol. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just act normal. What are you doing? | Normal davran. Ne yapıyorsunuz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Working. | Çalışıyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Like you. Just working. See? | Senin gibi. Sadece çalışıyoruz. Gördün mü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
How unchivalrous. Making the woman do the hard work. | Ne görgüsüzce. Kadınlara ağır iş yaptırmak. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, you know, I tried to push it, but... | Yani, anlarsın, söyledim ama... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
you know women. | ...kadınları bilirsin. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I insisted. | Ben ısrar ettim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Here, let me. No, it's... Sure. | Bırak ben yapayım. Hayır, gerek yok. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where you headed? Uh, inside. Uh, you know, um... | Nereye gidiyorsunuz? Yani, içeriye. Biliyorsun... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Plot nine? Right. | 9. kısım? Evet. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
So, your name is? | İsminiz? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Dr. Bo... Uh, | Doktor Bob... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Wheatus. | Wheatus. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Red Wheatus. Senator. | Red Wheatus. Senatör. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It's nice to meet you. | Sizinle tanışmak güzel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Nice to meet you as well. | Sizinle de öyle. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Figured I'd take a break from Capitol Hill, | Meclise bir ara vereyim dedim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
come on down, and see how y'all are doing. | Geleyim, nasılsınız göreyim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
We're doing just fine. | İyiyiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Almost done. Just getting the beds in. | Neredeyse bitti. Yatakları yerleştiriyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
It'll be a week. I'm Brian. Ah. Good, good, good. | Bir haftaya biter. Ben Brian. Güzel, güzel. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
And, um, this is my... assistant, | Bu da yardımcım... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Roch... sheen. | Roch sheen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Rasheen Moleen. | Rasheen Moleen. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Nice to meet you. And you. We were just... | Memnun oldum. Ben de. Biz... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You're just...? | Siz ne? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Just... just... | Sadece... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
helping out. You know, it takes a village, right? | Yardım ediyorduk. Zor iş. Değil mi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Where are we piping the water next? | Su boruları sonra nereye döşenecek? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
The back nine. Good. Where's that? | 9. Kısıma. Güzel. Neresi orası? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Come with us. We're heading there now. | Bizimle gelin. Oraya gidiyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
This is more disorganized than I thought it would be. | Düşündüğümden daha düzensiz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, we're still working out the kinks. | Halen pürüzlerle boğuşuyoruz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
You might be interested in telling the senator | Endişelerinizi Senatöre söylemek... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
your concerns. The senator? | ...ister misiniz? Senatör mü? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Senator, we have that conference call that we need | Senatör, bizim konferans görüşmesine... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
to get onto. Very important. Ah, yes. The call. The call, yes. | ...katılmamız gerekiyor. Önemli. Arama, evet, görüşme. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, hello. Oh. Oh, right. | Merhaba. Doğru. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Yes... Yes, yes, yes! | Evet, evet! | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ ...be moved ♪ | "...etmeyeceğiz." | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
♪ We shall... ♪ | "Hareket..." | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Okay, quick thing. | Kısa bir şey. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Uh, yeah. Keep it up, guys. | Evet. Devam edin arkadaşlar. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
After you lost the first Senate race, | Sen, ilk senato seçimini kaybettiğinde... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
do you remember what Dad told you? | ...babam sana ne demişti? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Sis, I'm a little busy here. There's a chance shame | Burada biraz meşgulüm. Utanç duygusu... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
might have an impact on Dad's infection. | ...babamın hastalığına etki ediyor olabilir. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Is this what your friends say? | Arkadaşların mı söyledi? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, this is what I saw. | Hayır, kendim gördüm. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
Well, here's the thing, Dad doesn't shame easily. | Olay şu ki, babam kolay kolay utanmaz. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
I know. Keep it up. | Biliyorum. Devam edelim. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
But I reminded him of the night you lost the Senate race, | Senin senato seçimini hatırlattığımda... | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
and... he cried. | ...ağladı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
He cried about me losing? | Benim kaybetmeme mi ağladı? | Braindead-1 | 2016 | ![]() |
No, he cried about what he said to you. | Hayır, sana söylediği şeye ağladı. | Braindead-1 | 2016 | ![]() |