Search
English Turkish Sentence Translations Page 9145
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
along with everything you need for your new life space. | ...birlikte torpidoda. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Good luck in your new life space. | Yeni hayat alanınızda iyi şanslar. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
We wish you every happiness in your new life space. | Yeni hayat alanınızda size mutluluklar dileriz. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I've been told by mutual friends | Ortak arkadaşlarımız tarafından desteğe ihtiyacınız olduğu söylendi bana. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Guns. | Silahlar. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I can see you're gonna take to this like a duck to water. | Size çocuk oyuncağı gibi geleceğini görebiliyorum. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
The Ruger Mark II, silent .22 caliber weapon. | The Ruger Mark II, sessiz 22 kalibre silah. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Popular with special forces the world over for its reliability, | Güvenilirliğiyle, gizliliğiyle ve 65 metreye kadar çıkan kesinliğiyle... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
its stealthiness, and accuracy up to 70 yards. | ...dünya çapındaki özel kuvvetler arasında popüler. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
That weapon has seen action with US Navy SEAL teams. | Bu silah, US Deniz Komandolarıyla aksiyona girdi. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
You see, the thing about the .22 caliber weapons | 22 kalibre silahların özelliği... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
is it's possible to really silence them effectively. | ...çok etkili şekilde sessiz hale getirilebilmeleri. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
They don't have... | 38 kalibrede olan şu sese gerek yok. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Oh, and it's best not to point it at people that you don't wanna kill. | Ve öldürmek istemediğiniz insanlara doğrultmamanız en iyisi. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
It is a pistol, not a novelty cigarette lighter. | O bir tabanca, yeni bir çakmak değil. Evet. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Guns make me nervous. | Silahlar beni geriyor. Evet. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Firearms make everybody nervous. That is the point of them. | Ateşli silahlar herkesi gerer. Amaçları da o. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
And by the way, we don't like to call them guns. | Ve bu arada, silah demek istemiyoruz onlara. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
We say rifles or pistols, generally the word is "weapon." | Tüfekler ya da tabancalar diyoruz, genel adı "silah". | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Weapon. Weapon. | Silah. Silah. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
This is what we have put aside for you. | Size ayırdığımız ise bu. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Christ. Yeah. | Tanrım. Evet. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Okay, this is the Heckler & Koch PSG1 Prazisionsschutzengewehr. | Pekâlâ, bu bir Heckler & Koch PSG1 Prazisionsschutzengewehr. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
It's basically a totally reworked G3 for precision sniping. | Özünde, daha kesin nişancılık için G3'ün üzerinde çalışılmış hali. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
It is a beautiful rifle. | Harika bir tüfek. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
It's heavy duty, extra long barrel, | Ağır iş, ekstradan uzun namlu... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
polygonal rifled bore, so, well, have a go. | ...poligonal tüfek kalibresi, bir bakın. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
She really is a beauty. | Gerçekten güzel bir parça. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
The, uh, scope there is six by 24, with illuminated crosshairs. | Dürbünü 6'ya 24, aydınlatılmış göstergeyle birlikte. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
That should hold accurate to about 600 meters, | O dürbün de 600 metreye kadar doğru görüyor... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
far longer than you'll need in an urban context. | ...şehirsel bağlamda gerekenden çok daha uzak bir mesafe. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, it's a good choice. | Evet, bu iyi bir seçim. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Who's paying for all this? | Tüm bunların parasını kim ödüyor? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
They say we have benefactors. | Bağışçılarımız olduğunu söylüyorlar. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
They say where there's faith, there's generosity. | İnanç olduğunu, mürüvvet olduğunu söylüyorlar. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Generosity? Whose generosity is that? | Mürüvvet mi? Kimin mürüvvetiymiş bu? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Powerful people who believe that humanity can still evolve. | İnsanlığın hala evrilebileceğine inanan güçlü insanlar. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Let me give you this. | Size şunu vermeme izin verin. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
The Baby Desert Eagle, here's a handy little thing. | Bebek Çöl Kartalı, ele gelen küçük şey. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Okay, use it, leave it, I will collect it. | Tamam. Kullanın, bırakın, ben toplarım. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Here is the phone, and you know the drill. | Telefon da burada, yapmanız gerekeni biliyorsunuz. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. One number. | Evet. Bir numara. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
So, when do I call? | Ne zaman arayayım? Ne zaman isterseniz. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Follow your heart, it'll all fall into place. | Kalbini takip et, her şey yoluna girecek | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
So. | Pekâlâ. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Have you come for me or her? | Benim için mi geldin yoksa onun için mi? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
That's a bit of a difficult question. | Bu zor bir soru biraz. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Yes. It is. | Evet, zor. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Well, maybe it's time you decided. | Karar verme zamanın gelmiştir. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I've been waiting for you. | Seni bekliyordum. Bekliyor muydun? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I just mean... | Sadece... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I'm glad you found me. | Beni bulduğun için memnunum. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Um, I'm glad, too. | Evet. Ben de memnunum. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I had a dream about you. | Seninle ilgili bir rüya gördüm. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I reached a door. | Bir kapıya uzandım. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I was convinced you were behind it. | Ardında senin olduğuna ikna olmuştum. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
If I could just open it, | Bir açabilseydim... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I'd find you. | ...seni bulacaktım. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
And did you? | Açtın mı peki? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
He's been expecting you. | Seni bekliyordu. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
But you know that better than anyone. | Ama sen bunu herkesten daha iyi biliyorsun. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
After all, it's as if we all know each other. | Sanki hepimiz birbirimizi tanıyor gibiyiz. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
It's a beautiful thing. | Güzel bir şey. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
And then, I reached a door. | Sonra bir kapıya uzandım. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
You have my photograph. | Sende fotoğrafım var. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
And if I could just open it... | Ve kapıyı bir açabilseydim... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I know why you've come. | Neden geldiğini biliyorum. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
And you and the other versions of you? | Ve sen ve senin diğer versiyonların? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
God knows. | Tanrı bilir. Belki mücadele ediyorlardır. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Maybe they're dead. | Belki ölmüşlerdir. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I don't need to worry about them right now. | Şu anda onlar için endişelenmeme gerek yok. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
They're very unaware people. | Çok bihaber insanlar. Sen ve benim gibi anlamıyorlar. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Don't you ever want to | Sikişirken hiç ben olmak istemedin mi? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Melt into a perfect version of you and me. | Sen ve benim muhteşem bir versiyonumuza eridim. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Can you... | Sen... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Will I make it? | Başaracak mıyım? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Don't you wanna know who I am? | Kim olduğumu bilmek istemiyor musun? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Oh, um, killing you will hurt me a little, | Seni öldürmek biraz canımı yakacak... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
but I am prepared. | ...ama hazırım. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I am so, so prepared. | Çok, çok hazırım hem de. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
We don't have to do this. | Bunu yapmamıza gerek yok. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Oh, yes, I do. | Benim var. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
And you know what? Hmm. | Ve biliyor musun... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
I seem to have the edge here. | Burada avantaj bende. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
You don't have to do this. Please don't do this. | Bunu yapmana gerek yok. Lütfen bunu yapma. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Can you be the strongest Slater? | En güçlü Slater olabilir misin? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
...strongest Slater? | ...en güçlü Slater? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Somebody else. Can you be | Başka biri. En güçlü... | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
the strongest Slater? | ...Slater olabilir misin? | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
There's a better life. | Daha iyi bir hayat var. | Brand New U-1 | 2015 | ![]() |
Your last chance, Choya. | Bu son şansın, Choya. | Branded-1 | 1950 | ![]() |
You come on out! Come out with your hands up, Choya! | Dışarı gel! Ellerin yukarıda dışarı gel, Choya! | Branded-1 | 1950 | ![]() |
Makes no difference if you're guilty or not, they'll hang you sure, Choya. | Suçlu veya suçsuz olman farketmez, seni asacakları kesin, Choya. | Branded-1 | 1950 | ![]() |
They don't care that you drew in self defense. | Kendini savunmuş olmanı umursamıyacaklar. | Branded-1 | 1950 | ![]() |
Funny. He was plumb good for nothing... | Komik. Hiçbir şeye de yaramazdı o... | Branded-1 | 1950 | ![]() |
but there ain't nobody so no account but what somebody loves them. | orada kimse yoktu, o yüzden sorun değil, ya birileri onu severse. | Branded-1 | 1950 | ![]() |
You got any friends? | Hiç dostun yok mu? | Branded-1 | 1950 | ![]() |
My guns. | Silahlarım. | Branded-1 | 1950 | ![]() |
Kinfolk? My horse. 1 | Peki,akraban? Atım. 1 | Branded-1 | 1950 | ![]() |
You don't make good sense, son. | İyi bir izlenim vermiyorsun, evlat. | Branded-1 | 1950 | ![]() |