• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9141

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you doing? Still kidding me? N'apıyorsun? Hâlâ oyun mu oynuyorsunuz? Brake-1 2012 info-icon
C'mon, people, are still testing me? Hadi çocuklar, şu test hâlâ sürüyor mu? Brake-1 2012 info-icon
Molly, you're scaring me. Look at me. Molly, beni korkutuyorsun... Bana bak. Brake-1 2012 info-icon
Where do you want us? Nereye gelelim? Brake-1 2012 info-icon
Abort Plan C and disassemble The emergency unit. Plan C'yi iptal edin ve ambulanstan kurtulun. Brake-1 2012 info-icon
The operation can start as scheduled. Operasyon planlandığı gibi devam edebilir. Brake-1 2012 info-icon
And the guy? Peki ya hedef? Brake-1 2012 info-icon
It is defective. Eliminate it. Artık ihtiyacımız yok. Ortadan kaldırın. Brake-1 2012 info-icon
What are you doing? Understood. Ne yaptığını sanıyorsun? Anlaşıldı. Brake-1 2012 info-icon
I trusted you. What are you doing? Sana güvenmiştim, n'apıyorsun?? Brake-1 2012 info-icon
What are you doing? N'apıyorsun be? Brake-1 2012 info-icon
I trusted you. I tried to change for you. Sana güvendim, senin için değişmeye çalıştım. Brake-1 2012 info-icon
What is this? N'apıyorsun? Brake-1 2012 info-icon
Damn it! Siktir git! Brake-1 2012 info-icon
Lie. Rahat dur! Brake-1 2012 info-icon
There's a better life waiting for us. Bizi bekleyen daha iyi bir hayat var. Brand New U-1 2015 info-icon
Something else. Başka bir şey. Brand New U-1 2015 info-icon
There's a better life for us somewhere else. Bir yerlerde bizim için daha iyi bir hayat var. Brand New U-1 2015 info-icon
Somewhere else. Başka bir yerde. Brand New U-1 2015 info-icon
Somebody else. Somebody else. Başka biri. Başka biri. Brand New U-1 2015 info-icon
Somewhere else. Somewhere else. 1 Başka bir yer. Başka bir yer. Brand New U-1 2015 info-icon
There's a better life waiting for us. Bizi bekleyen daha iyi bir hayat var. 1 Brand New U-1 2015 info-icon
Somewhere else. Somewhere else. Başka bir yer. Başka bir yer. Brand New U-1 2015 info-icon
What do we believe? Neye inanıyoruz? Brand New U-1 2015 info-icon
Who? Kim? Başka biri. Brand New U-1 2015 info-icon
Where? Neresi? Başka bir yer. Brand New U-1 2015 info-icon
Somewhere else. Başka bir yer. Brand New U-1 2015 info-icon
You're looking in the wrong direction. Ters yöne bakıyorsunuz. Brand New U-1 2015 info-icon
Hey. Alo? Brand New U-1 2015 info-icon
Yeah, yeah, it's amazing, huh? Evet, evet, inanılmaz, değil mi? Brand New U-1 2015 info-icon
It is amazing. İnanılmaz. Evet, gizli bir bahçe gibi. Brand New U-1 2015 info-icon
Looks magic. Büyülü görünüyor. Brand New U-1 2015 info-icon
Yes. No, no, completely empty until... Evet. Hayır, hayır, şeye kadar tamamen boştu... Brand New U-1 2015 info-icon
Okay, all right. Pekâlâ. Brand New U-1 2015 info-icon
Um... So I'll see you later? Sonra görüşür müyüz? Evet, sonra görüşürüz. Brand New U-1 2015 info-icon
Oh, no, wait, uh, did you get a package? Hayır, bekle, sana bir paket geldi mi? Brand New U-1 2015 info-icon
So you think you're all grown up, ready for adventures? Büyüdüğünüzü, maceralara hazır olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? Brand New U-1 2015 info-icon
You need a magic key. Büyülü bir anahtara ihtiyacın var. Brand New U-1 2015 info-icon
So now you've reached the door, Şimdi kapıya ulaştın... Brand New U-1 2015 info-icon
you just need to believe in me. ...sadece bana inanman gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
I know it's not been easy between us these last months. Son ayların bizim için kolay olmadığını biliyorum. Brand New U-1 2015 info-icon
But whatever happens, I will always love you. Ama ne olursa olsun, seni daima seveceğim. Brand New U-1 2015 info-icon
And if we follow our hearts it will all fall into place. Ve kalbimizi izlersek her şey yoluna girecek. Brand New U-1 2015 info-icon
You just have to trust me. Sadece bana güvenmen gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
Open. Aç. Brand New U-1 2015 info-icon
Three... Oh, no! Üç... Hayır! Brand New U-1 2015 info-icon
All right. Come closer. Okay, ready? Pekâlâ. Biraz daha yaklaş. Tamam, hazır mısın? Brand New U-1 2015 info-icon
There is a better life waiting for us. Bizi bekleyen daha iyi bir hayat var. Brand New U-1 2015 info-icon
Yeah, it's the middle of the fucking night, what? Gecenin bir yarısı olmuş, ne var? Brand New U-1 2015 info-icon
Wait! Take it easy. Bekle! Sakin ol. Brand New U-1 2015 info-icon
Okay, okay, okay, okay! Where is... I'm... Tamam, tamam, tamam! Nerede o... ben... Brand New U-1 2015 info-icon
There's no one else here. Burada kimse yok. Brand New U-1 2015 info-icon
There's no one else here, it's just me. It's just me. Başka kimse yok, sadece ben varım. Sadece ben. Brand New U-1 2015 info-icon
There's just no one here, you see. Başka kimse yok sen de görüyorsun. Brand New U-1 2015 info-icon
Where the fuck is she? Nerede lan o? Brand New U-1 2015 info-icon
Downstairs, move. Outside! Aşağıya, yürü! Çık dışarı! Brand New U-1 2015 info-icon
No! Hey, hey, hey, hey! Hey! Hayır! Brand New U-1 2015 info-icon
Take your hands off her, get your fucking hands off her now! Çek ellerini onun üstünden. Çek lan o lanet ellerini kızın üstünden! Brand New U-1 2015 info-icon
I'll blow her fucking brains out! Take your hands off her! Uçururum amına koyduğumun beynini! Çek lan ellerini kızın üstünden! Brand New U-1 2015 info-icon
I'll blow her fucking brains out! Uçururum amına koyduğumun beynini! Brand New U-1 2015 info-icon
You try and follow me, I'll blow her fucking brains out. Beni takip etmeye çalışırsan amına koyduğumun beynini uçururum. Brand New U-1 2015 info-icon
Slater! No! Slater! Hayır! Brand New U-1 2015 info-icon
Help me! Get in! Bana yardım et! Atla! Brand New U-1 2015 info-icon
Are you listening? Are you listening? Dinliyor musun? Dinliyor musun? Brand New U-1 2015 info-icon
If you want Nadia to be safe then you need to listen Nadia'nın güvende olmasını istiyorsan bizi dinlemeli ve sana ne dersek... Brand New U-1 2015 info-icon
and you need to do exactly what we tell you. ...harfiyen yerine getirmelisin. Brand New U-1 2015 info-icon
You need to go back to the house. Eve geri dönmen gerek. Brand New U-1 2015 info-icon
Are you listening, Slater? Dinliyor musun, Slater? Brand New U-1 2015 info-icon
You need to go back to the house. Eve geri dönmen gerek. Şimdi. Brand New U-1 2015 info-icon
Seriously. Seriously... Are you listening... Cidden. Cidden. Dinliyor musun... Brand New U-1 2015 info-icon
If you want Nadia to be safe then... 1 Nadia'nın güvende olmasını istiyorsan... Brand New U-1 2015 info-icon
Seri... Na... Cidd... Na... Brand New U-1 2015 info-icon
Hello, Slater. Alo, Slater. Brand New U-1 2015 info-icon
The dead woman you're looking at is not Nadia. Baktığın ölü kadın Nadia değil. Brand New U-1 2015 info-icon
Nadia is alive. Nadia yaşıyor. Brand New U-1 2015 info-icon
To keep her alive, you must come and talk to us. Nadia'nın yaşamasını istiyorsan gelip bizimle konuşmalısın. 1 Brand New U-1 2015 info-icon
Go to the window at the front. Öndeki cama git. Brand New U-1 2015 info-icon
What will the police think, Slater? Polis ne düşünür, Slater? Brand New U-1 2015 info-icon
Are you standing over the body of your dead girlfriend? Ölü sevgilinin cesedinin başında mı duruyorsun? Brand New U-1 2015 info-icon
Brand New U. Yepyeni Sen. Yepyeni Sen. Brand New U-1 2015 info-icon
A new franchise. Yeni bir ayrıcalık. Brand New U-1 2015 info-icon
Other self help programs tell you to change yourself. Diğer öz yardım programları kendinizi değiştirmenizi söylüyor. Brand New U-1 2015 info-icon
It's hard work. Sıkı çalışmak demektir bu. Asla işe yaramaz. Brand New U-1 2015 info-icon
We offer to help you find a new life. Yeni bir hayat bulmanıza yardım etmeyi teklif ediyoruz. Brand New U-1 2015 info-icon
One better suited to your needs. İhtiyaçlarınıza daha çok cevap veren bir hayat. Brand New U-1 2015 info-icon
Lose all your problems and start over. Tüm problemlerinizi unutun ve baştan başlayın. Brand New U-1 2015 info-icon
Brand new. Yepyeni bir hayat. Brand New U-1 2015 info-icon
We say, get a brand new life and you'll feel different. Yeni bir hayatınız olsun ve farklı hissedin... Brand New U-1 2015 info-icon
Act different. ...farklı hareket edin, farklı olun... Brand New U-1 2015 info-icon
And better. ...ve daha iyi olun diyoruz. Brand New U-1 2015 info-icon
We are a cooperative undertaking. Biz, işbirlikçi bir şirketiz. Brand New U-1 2015 info-icon
Taking control of our lives. Birbirimize yardım ederek hayatlarımızın kontrolünü elimize alıyoruz. Brand New U-1 2015 info-icon
You found us. Bizi siz buldunuz. Yani, sizin bize ihtiyacınız var. Brand New U-1 2015 info-icon
Taking control of our lives. Birbirimize yardım ederek hayatlarımızın... Brand New U-1 2015 info-icon
Brand New U. Yepyeni Sen. Brand New U-1 2015 info-icon
I'm happy you made the choice to come in today, Slater. Bugün gelme seçimini yaptığın için mutluyum, Slater. Brand New U-1 2015 info-icon
Where's Nadia? Nadia nerede? Brand New U-1 2015 info-icon
We said we would keep her safe if you came in today. Bugün gelirsen onun güvende olacağını söylemiştik. Brand New U-1 2015 info-icon
What does that even mean? And I can give you my word... Bu da ne demek oluyor? Ve sana söz veriyorum... Brand New U-1 2015 info-icon
What does that... Bu da ne... ...Nadia güvende ve mutlu. Brand New U-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9136
  • 9137
  • 9138
  • 9139
  • 9140
  • 9141
  • 9142
  • 9143
  • 9144
  • 9145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact