• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9140

English Turkish Film Name Film Year Details
You are filling. I can not ... Burası doluyor Brake-1 2012 info-icon
Molly? Damn! Molly! Kahretsin! Brake-1 2012 info-icon
Hello? Jeremy, is Ben. Alo? Jeremy benim. Brake-1 2012 info-icon
You are almost filled to the brim. Ben, burası neredeyse tavana kadar doldu. Brake-1 2012 info-icon
I know, is an explosive torque, a liquid pump ... Biliyorum, oraya dolan çift bileşenli bir sıvı bomba. Brake-1 2012 info-icon
and you're dead. But I can save Molly ... Sen her durumda öleceksin ama Molly'yi kurtarabilirim. Brake-1 2012 info-icon
then say what we want to know. Bize bilmek istediğimiz şeyi söyle. Brake-1 2012 info-icon
We? Bize mi? Brake-1 2012 info-icon
You were part of it? Sen de mi bu işe bulaştın? Brake-1 2012 info-icon
It's only business friend. Bu sadece iş dostum. Brake-1 2012 info-icon
Not a business! Tell the location of Roulette. İş filan değil. 'RULET'in yerini söyle. Brake-1 2012 info-icon
You are a coward! A damned traitor! Sen korkağın tekisin! Lanet bir hainsin! Brake-1 2012 info-icon
You were my friend! Enough! Give us Roulette! Sen benim arkadaşımdın! Yeter! 'RULET'in yerini söye! Brake-1 2012 info-icon
You were my friend! Sen benim arkadaşımdın! Brake-1 2012 info-icon
Goodbye, Jeremy. Güle güle Jeremy. Brake-1 2012 info-icon
Breathe, Jeremy, breathe. Be calm, come here. Nefes al Jeremy, nefes al. Sakin ol. Buraya gel. Brake-1 2012 info-icon
Jeremy? Jeremy! Brake-1 2012 info-icon
Easy, easy. Sakin ol. Sakin ol. Brake-1 2012 info-icon
Now you are safe. Artık güvendesin. Brake-1 2012 info-icon
Jeremy, is Henry. Jeremy, benim Henry. Brake-1 2012 info-icon
I'm Henry. It's Henry. Ben Henry'yim... Henry. Brake-1 2012 info-icon
Put the gun down. It's okay, right? Silahı indir, her şey yolunda, tamam mı? Brake-1 2012 info-icon
Jeremy? Jeremy, I'm here. Jeremy! Jeremy buradayım. Brake-1 2012 info-icon
Molly? I'm fine. Molly! Ben iyiyim. Brake-1 2012 info-icon
You did well. Very well. Çok iyiydin. Gerçekten çok iyiydin. Brake-1 2012 info-icon
You're kidding, boss? It was excellent! Dalga mı geçiyorsun patron? Adam harikaydı! Brake-1 2012 info-icon
This guy is radical! Bu adam tam bir çetin ceviz! Brake-1 2012 info-icon
Ben, do not move! Ben, sakın kımıldama! Brake-1 2012 info-icon
Jeremy, stop. Over. Jeremy artık dur. Her şey bitti. Brake-1 2012 info-icon
Stop what? What ended up? What is this? Ne durması? Ne bitti? N'oluyor burada? Brake-1 2012 info-icon
It was just an exercise and you now, Jeremy. Bu sadece bir tatbikattı ve sen geçtin Jeremy. Brake-1 2012 info-icon
Passed with flying colors. Çok başarılı bir şekilde geçtin! Brake-1 2012 info-icon
Stay away. Yaklaşma! Brake-1 2012 info-icon
It was not for the recruitment, last year. Geçen yıl Personel Dairesi'ne atanmadım. Brake-1 2012 info-icon
I am a training coordinator Protection Service ... Artık Koruma Servisi'nin eğitim koordinatörüyüm... Brake-1 2012 info-icon
and you're in Beltsville. Şu an Beltsville'desin. Brake-1 2012 info-icon
Here is a training area of??AOP. Burası gizli servisin eğitim sahası. Brake-1 2012 info-icon
You did all this? Her şeyi siz mi yaptınız? Brake-1 2012 info-icon
Pitched all this? Why? Bunları siz mi ayarladınız? Neden? Brake-1 2012 info-icon
Yes, we did many tests from the stress 11l09. Evet, 11 Eylül'den bu yana böyle bir çok test yaptık. Brake-1 2012 info-icon
Certainly wins any polygraph, right? Yalan makinesini kolayca atlatabilirdin değil mi? Brake-1 2012 info-icon
And it's important. Bunlar çok önemli Jeremy... Brake-1 2012 info-icon
It was crucial to transfer Io to the Presidential Protection. Başkan'ın koruması olabilmen için bunlar çok önemliydi. Brake-1 2012 info-icon
Starting next month, you're on the trip to Asia. Önümüzdeki ay başlıyorsun, Asya gezisine katılacaksın. Brake-1 2012 info-icon
Congratulations, you are the way to the show. Tebrikler, artık sahne senin. Brake-1 2012 info-icon
"What is your emergency?" My alter ego. 911, acil durumunuz nedir? İkinci kişiliğim. Brake-1 2012 info-icon
Great job, agent Reins. Harika iş çıkardınız Ajan Reins. Brake-1 2012 info-icon
"Following on Interstate 95." 95'inci otoyolda ilerliyorum. Brake-1 2012 info-icon
Agent Daniel Wade, retired. Great job. Ben, emekli Ajan Daniel Wade. Çok iyiydin! Brake-1 2012 info-icon
I had to channel actress of my time theater school. Lisedeki oyunculuk deneyimlerimden yardım almak zorunda kaldım. Brake-1 2012 info-icon
We speak of the importance exercise ... Bu tatbikatın öneminden bahsettik ve Molly bize yardım etmeyi kabul etti. Brake-1 2012 info-icon
Sorry. No. Çok özür dilerim. Hayır. Brake-1 2012 info-icon
He lost much blood. We have to patch this leg. Çok kan kaybetti, bacağına baktırmamız gerek. Brake-1 2012 info-icon
I feel heavy for the simulation. Bu ağır simülasyon için özür dilerim. Brake-1 2012 info-icon
What must have been exaggerated. Biraz abartmış olabiliriz. Brake-1 2012 info-icon
Will review this next year. Bir sonraki tatbikatta buna dikkat ederiz. Brake-1 2012 info-icon
I guess it would be a good idea. Evet, bu iyi bir fikir olabilir. Brake-1 2012 info-icon
I find the hospital to inform Io. Bilgilendirme için hastanede buluşuruz. Brake-1 2012 info-icon
Ben? Ben! Brake-1 2012 info-icon
You fooled me that, man. Beni iyi kandırdın dostum. Brake-1 2012 info-icon
The idea was this. Olay da buydu zaten. Brake-1 2012 info-icon
Okay, ladies and gentlemen. Great job. Evet bayanlar baylar, iyi iş çıkardınız. Brake-1 2012 info-icon
Let's keep everything and go home. Artık toplanıp evimize gidelim. Brake-1 2012 info-icon
Okay, I'm here. Her şey yolunda, buradayım. Brake-1 2012 info-icon
Where am I? You better be careful ... Neredeyim? Dikkat etmezsen bu şey kolundan çıkacak. Brake-1 2012 info-icon
You are in an ambulance. Ambulanstasın. Brake-1 2012 info-icon
You fainted and gave an intravenous sedative. Kendinden geçtin ve sana yatıştırıcı verdiler. Brake-1 2012 info-icon
Hi Hi Merhaba. Merhaba. Brake-1 2012 info-icon
For how long deleted? Ne zamandır baygınım? Brake-1 2012 info-icon
About half an hour. Yaklaşık yarım saattir. Brake-1 2012 info-icon
Arrive at Walter Reed in about 15min. 15 dakika sonra Walter Reed Hastanesi'nde olacağız. Brake-1 2012 info-icon
Hi How to get involved in this? Sen bu işe nasıl bulaştın? Brake-1 2012 info-icon
They paid me. Para verdiler. Brake-1 2012 info-icon
I mean, not used for laundry or anything ... Onları soyup soğana çevirmedim ama... Brake-1 2012 info-icon
but I got what we needed. ...ihtiyacımız olanı aldım. Brake-1 2012 info-icon
I paid Morgan. Really? Morgan'ın parasını ödedim. Öyle mi? Brake-1 2012 info-icon
Clean slate. Artık temiziz. Brake-1 2012 info-icon
You're free of him. Artık ondan kurtuldun. Brake-1 2012 info-icon
Do you know? Do not bet more since it blew our ... Biliyor musun; ayrıldığımızdan beri bahis oynamadım. Brake-1 2012 info-icon
I know, I know. Biliyorum... Biliyorum. Brake-1 2012 info-icon
The idiot said who lost his best customer. Salak herif en iyi müşterisini kaybettiğini söyledi. Brake-1 2012 info-icon
Does anyone else know? Başka bilen var mı? Brake-1 2012 info-icon
Only Ben and his team. Sadece Ben ve takımı. Brake-1 2012 info-icon
And he knows you stopped it. O da artık oynamadığını biliyor. Brake-1 2012 info-icon
It was he who approved to the Presidential Protection. Başkan'ın koruması olabilmen için sicilini temizledi. Brake-1 2012 info-icon
It's good. Crazy bastard. İyi yapmış; manyak orospu çocuğu. Brake-1 2012 info-icon
He was kind of exaggerated all this, is not it? Bu işi biraz abartmış değil mi? Brake-1 2012 info-icon
Well, this is Ben. Her zamanki Ben işte. Brake-1 2012 info-icon
At least the rest of the day will off and looks beautiful out there. En azından bugün izinlisin ve dışarıda hava çok güzel. Brake-1 2012 info-icon
What? What's so funny? N'oldu? Niye güldün? Brake-1 2012 info-icon
Nothing. Yok bir şey Brake-1 2012 info-icon
It is the Washington Monument? That's where? Washington Anıtı mı? Orada mı? Bu kadar kolay mı? Brake-1 2012 info-icon
That's not important now. Artık bir önemi yok. Brake-1 2012 info-icon
Wait, wait. Bir saniye, bekle... Brake-1 2012 info-icon
We are married. Biz zaten evliyiz. Brake-1 2012 info-icon
Case back with me. Yeniden evlenelim. Brake-1 2012 info-icon
I have just been promoted. Az önce çok iyi bir terfi aldım. Brake-1 2012 info-icon
What is this? What is this? N'oluyor be? Bu da nereden çıktı? Brake-1 2012 info-icon
Who are you talking? You hear that? Kiminle konuşuyorsun? Duydun mu? Brake-1 2012 info-icon
Washington Monument. We have what we need. Washington Anıtı. İhtiyacımız olanı aldık. Brake-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9135
  • 9136
  • 9137
  • 9138
  • 9139
  • 9140
  • 9141
  • 9142
  • 9143
  • 9144
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact