Search
English Turkish Sentence Translations Page 9312
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Barry, give me the ball. | Barry, bana top ver. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Good throw, Barry. | Güzel atış Barry. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Nice shot! | İyi atış! | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
That's good. Yes! | Bu iyiydi. Evet! | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Putnam middle school, you feel me? | Putnam orta okulu, beni hissettiniz mi? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Ball, Barry, ball. It went off the frame. | Top ver Barry, top. Ben çıkıyorum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
We should still get a run in. | Bence hala koşu yapmalıyız. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Are you s... We just played for three hours, man. | Sen cid... Son üç saattir tenis oynuyoruz adamım. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Jimmy, If you lost 10 pounds, | Jimmy, eğer 10 kilo verebilirsen, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
you'd still be the fattest guy on the circuit. | turnuvadaki en hızlı adam yine sen olabilirsin. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Dude, that's rude. | Dostum, bu çok kabaydı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'm gonna go take a run... tubs. | Ben koşmaya gidiyorum. Şişko. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So, | Pekala, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
who's your favorite tennis man from the 1980s? | 1980'lerde en sevdiğin tenisçi kimdi? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
get back in the old swing of things. | yavaş yavaş eski halimize geri döneriz. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
No pressure, Jimmy, you know? | Baskı yok Jimmy, biliyorsun. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Buddy, would you relax, please? | Kardeşim, biraz rahatlar mısın lütfen? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
This is just a sparring session. Don't count for shit. | Bu sadece antrenman maçı. Turnuva maçı değil. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, hi! | Selam, merhaba! | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Dad and Heather are here? | Babamla Heather mı geldi? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Look at you. What? | Kendine bir bak. Ne? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You've had a boner for her since the fifth grade, | Beşinci sınıftan beri kızdan hoşlanıyorsun, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
and you still haven't made a move. | ama hala bir adım atmıyorsun. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You want me to hook you up with that sweet ass? | Aranızı benim yapmamı ister misin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Jimmy. Right before our first match in 15 years, | Evet Jimmy. 15 yıl sonraki ilk maçımızdan önce, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'd like you to hook me up with that sweet ass. | onunla benim aramı yapmanı istiyorum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You guys ready? Yeah. | Beyler siz hazır mısınız? Evet. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, we're ready. Up. | Evet, hazırız. Üst. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yes! Bitches. | Evet! Sürtükler. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
All right, I'm gonna go down the "t" on both. | Pekala ben her ikisinin de belden aşağısına çalışacağım. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'll pooch on the second serve. | Ben de ikinci servislerde yükleneceğim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It's not gonna get that far. I'm gonna ace these fuckers. | O kadar uzun sürmeyecek. Servis atışlarıyla yeneceğim ibneleri. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Just relax, okay? You relax. | Birazcık sakinleş, tamam mı? Sen sakinleş. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Good luck, guys. Yeah. | İşi şanslar beyler. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Just making sure you're awake. | Hazır olduğunuzdan emin olmak istedim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You want some of this? | Biraz daha ister misiniz? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Really? Second serve ace? | Gerçekten mi? İkinci servisten sayı mı? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Second serve ace. | İkinci servisten sayı aldı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
That good or bad? Both. | Bu iyi mi kötü mü? Her ikisi de. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Seriously? Can I play or what? | Cidden mi? Ben de oynayabilir miyim? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
This is not fun for me at all. | Bu benim için hiç eğlenceli değil. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Out. | Dışarıda. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Wh what? It was just about two inches wide. | Ne? 2cm falan dışarıdaydı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
That was in. I'm calling it out. | İçerideydi. Ben dışarıda diyorum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It's an honor system. Let it go. | Onur maçı bu. Boş ver. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Okay. No, you're right. Good call, guys. | Tamam. Siz haklısını. Doğru karar beyler. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Good eyes. Good eyes. | İyi görüştü. İyi görüştü. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Out. What? | Dışarıda. Ne? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Sorry. That was a couple inches out. | Üzgünüm. Bir kaç cm dışarıdaydı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Hey, If Abercrombie and douche | Hey, eğer siz böyle oynamak istiyorsanız, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
want to play like that, I'll play like that all day. | ben de bütün gün böyle oynayabilirim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, keep staring me down, Facebook. | Evet, bana böyle bakmaya devam et Facebook. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I got way more friends than you, trust me. | Senden daha çok arkadaşım var, inan bana. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Serve the ball. | Atışını yap. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Those guys were fucking tools, bro. | Adamlar çok kasıntıydı kardeşim. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
What the hell happened out there? | Orada neler oldu öyle? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
What happened was we lost | Olanlar şuydu, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
in a no name tournament in the first round. | tecrübesiz yerel bir takıma yenildik. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So you want to qualify for the open? | Sen açık turnuvaya mı katılmak istiyordun? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Look, man, you're not taking this seriously at all. | Bak adamım, bu işi hiç ciddiye almıyorsun. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
If you want to qualify for the open, | Eğer açık turnuvalara katılmak istiyorsan, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
you can't drink like this, man. What? | bu şekilde içemezdin adamım. Ne? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Do you think olympic athletes do this? | Sence olimpiyat atletleri böyle mi yapıyordur? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Well, the Russians do. Yeah, for sure, | Rus olanlar yapıyordur, kesin olarak, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
and I'm not putting anything past the Chinese. | ve Çinliler yapıyorsa da şaşırmam. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I'm not gonna get in your way or anything, | Senin yoluna çıkıp seni engellemeyeceğim, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
but If you want to drink and party, then I'm out, man. Right. | ama eğer sürekli içip, parti modunda olacaksan ben yokum. Tamam. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Sorry, what? | Affedersin, ne dedin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Good luck finding another partner. | Yeni partner bulmada başarılar. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Darren, look. If I knew you were serious, | Darren, bak. Ciddi olduğunu bilseydim içmezdin. Hadi ama. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You're pouring another glass right now. | Şimdiden yeni bir bardak daha dolduruyorsun. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well, now it looks like you really are leaving, | Evet, gerçekten gidiyorsun sandım, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
so I'm kind of hedging my bets here. You're an idiot. | bu yüzden kendimi garantiye alıyordum. Tam bir aptalsın. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Fine. See you at Christmas, I guess. | Tamam. Noel'de görüşürüz artık, herhalde. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You're up early. | Erken gelmişsin. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
You still bring her flowers? | Hala çiçek mi getiriyorsun? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, every Sunday. | Evet, her Pazar. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I like that, | Evet, bunu beğendim, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
plastic holder thing you put in. | çiçekleri koyduğun plastik şeyi. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
but It's nice of him. | ama aferin ona. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Tip my 40 in the memory of my mother. | İçkimi annemin onuruna döküyorum. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Jesus, Jimmy, what are you... What? | Tanrım, Jimmy, sen ne yapıyor.... Ne? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Don't pour beer on your mother. | Annenin üzerine bira dökemesene. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It was... Okay. Sorry. | Bu... tamam. Affedersin. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
It's an urban thing. | Geleneksel bir şeydi. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
So Darren quit. | Darren bıraktı. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Want to tell me what happened? | Ne olduğunu anlatmak ister misin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
He, he... you know. | O... bilirsin. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
We were just having fun. | Biz sadece keyfimize bakıyorduk. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Jimmy, what happened? | Jimmy, ne oldu? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
He was being a baby about me having a few drinks. | Benim içki içmem konusunda mızmızlanıp duruyordu. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
And you want to know what I think? | Benim ne düşündüğümü bilmek ister misin? | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
I think If you quit drinking | Bence, eğer içmeyi bırakırsan, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
and really, really trained seriously, | ver gerçekten, sıkı çalışırsan, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
you'd still have a hard time making the open. | turnuvalara katılmakta yine de zorlanacaksın. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Son, If you don't straighten up, | Oğlum, eğer kendine çeki düzen vermezsen, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
you have a snowball's chance in hell. | kazanma şansın sıfır. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
And after the whole dash Stevens ordeal... | Ve Dash Stevens olayından sonra da... | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
No. That was, like, 15 years ago. | Hayır. Bu 15 yıl önceydi. | Break Point-1 | 2014 | ![]() |
Jimmy, he's your brother. Did you ever stop and think | Jimmy, o senin kardeşin. Biraz durup da onun tarafından, | Break Point-1 | 2014 | ![]() |