Search
English Turkish Sentence Translations Page 9391
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mrs. Jang, let's go. | Bayan Jang, beraber gidelim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju I'll see you later. | Kang Ju sonra görüşürüz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why is he staring at me? | Neden bana dik dik bakıyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Something's going on with you. | Sana bir şeyler olmuş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What is it? Does he know? | Ne? Fark etti mi yoksa? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why have you been avoiding eye contact with me? | Neden gözlerini benden kaçırıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why would I? | Kim kaçırıyormuş? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Actually. You did do something wrong. | Aslında, gerçekten de yanlış bir şey yaptın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's as though you were trying to pull a dog by the leash. | Sanki bir köpeği tasmasından sürüklemek ister gibi, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you doing all this on purpose? | Tüm bunları kasten mi yaptın? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're really funny Kang Ju. | Gerçekten komiksiniz, Kang Ju. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to take off now. I have things to take care of at work. | Ben gidiyorum. Şirkette ilgilenmem gereken şeyler var. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why that... | Neden... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm still his fiance. | Nişanlısı değil miyim? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
He doesn't even offer to take me home | Eve bırakmayı bile teklif etmedi, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
and cuts me off like toilet paper on a toilet paper roll and takes off. | ...ve beni bir kağıt mendil gibi kullanıp attı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hello. It's good to see you. | Merhaba. Sizi görmek ne güzel. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're wearing the necklace again. It looks good on you. | Kolyeyi takmışsınız. Size gerçekten yakışıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I was disappointed I didn't see you at the inauguration ceremony. | Göreve başlama töreninde sizi göremeyince hayal kırıklığına uğramıştım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What is she saying... | Ne diyor bu... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Aren't you CEO Choi Kang Ju's fiance? | CEO Choi Kang Ju'nun nişanlısı değil misiniz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What do I do? | ...ömrü hayatım boyunca seni yalnızca seni sevip... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
President Kaneko! | Başkan Kaneko! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I met you at CEO Choi Kang Ju's | Sizi Choi Kang Ju'nun göreve başlama töreninde görmüştüm. Ben Jang Yi Hyun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I was so nervous I couldn't stand it. | O kadar huzursuzdum ki, dayanamadım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I made a lot of mistakes today, didn't I? | Bugün bir sürü hata yaptım değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
All that matters is that you didn't get caught and we got through today. | Önemli olan seni fark etmediler ve bundan alnımızın akıyla çıktık. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But what is wrong with the fiance? | Ama nişanlısının nesi var? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How uninterested is he to not realize his fiance is a different person? | Ne kadar ilgisiz bir insansa, nişanlısının başka biri olduğunu fark etmedi bile. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I understand your sister a thousand times over. | Kız kardeşinize binlerce kez hak veriyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What's the use in being handsome and rich? | Yakışıklı ve zenginse ne olmuş yani? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Well it makes me think so this is what those | Demek ki dizilerdeki anlaşmalı evlilikler de böyle oluyormuş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You didn't say anything untrue so you don't have to feel bad. | Yanlış bir şey söylemedin ki kötü hissetmene gerek yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My heart is still racing. | Kalbim hala çarpıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She took off with other people's money and | İnsanların parasını çaldığı yetmiyor, bir de üstüne masaj mı yaptırıyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why did Choi Kang Ju have to show up then of all times... | O kadar zaman varken neden o an ortaya çıktın Choi Kang Ju... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And my lips that I've protected all 25 years of my life... | Kaçırmasam garip olmaz mıydı? Üstüne üstlük 25 yıldır özenle koruduğum dudaklarım... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I was so nervous today. | Bugün çok gerildim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But we still go through it. | Ama en azından atlattık. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I even had to let the maid go. Now the house is a mess.... | Hizmetçiyi bile gönderdim. Ev darmadağın... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I thought we'd find her right away | Hemen bulmamız gerekiyor ama bulmak düşündüğümüzden daha uzun sürebilir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What's wrong mom? | Bir şey mi oldu anne? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hungry? Come and have a seat. | Aç mısınız? Gelin ve oturun hemen. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
When did you make all this? | Bunların hepsini hangi ara yaptın? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There's no point in just sitting around the house all day. | Evde tüm gün boş boş oturmanın anlamı yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry about chores around the house from now on. | Bundan sonra ev işlerini de merak etmeyin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I will take care of the cooking, laundry and cleaning. | Yemek pişirme, çamaşır ve temizlik ile ben ilgileneceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
of working, I've built muscles to get me through anything! | ...çalıştığım yıllar sayesinde her şeyin üstesinden gelebilecek kaslara sahibim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I used whatever was in the fridge. I hope you like it. | Dolapta ne varsa onları kullandım. Umarım beğenirsiniz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It tastes good. | Lezzetli olmuş. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She's better than the maid. | Hizmetçiden daha iyi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm glad both of you like it. Enjoy! | İkinizin de beğenmesine çok sevindim. Afiyet olsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
After we eat, we're going to begin intensive training today. | Yemekten sonra, bugünkü derse daha çok yoğunlaşacağız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Seafood is so good. | Deniz ürünü iyidir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She doesn't even eat sea squirts and sea cucumber? | Deniz yosunu ya da deniz hıyarı da mı yemiyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Those are the two things our Yi Kyung hates the most. | Yi Kyung’umun en nefret ettiği iki şeydir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
When your sister comes back, make sure to bring her to our restaurant. | Kız kardeşin geri döndüğünde mutlaka bizim restorana getirmelisin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If she tastes what I catch and prepare myself, she'll ask for more. | Eğer ellerimle yakalayıp hazırladıklarımdan tadarsa fazlasını isteyecektir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And our Yi Kyung doesn't really like sweets. | Ayrıca Yi Kyung’umun tatlı ile de arası hiç yoktur. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I like sweets a lot. | Ben tatlıya bayılırım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But she does eat cake, cookies and | Organik ürünlerden el yapımı kek, kurabiye ve bitter çikolatayı çok sever. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What is it? Is something wrong? | Hayırdır? Bir şey mi oldu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You keep calling her "our Yi Kyung." | Sürekli "Yi Kyung’um" deyip duruyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You are her older brother but you know everything and care a lot about her. | Abisisin ama hakkındaki her şeyi biliyorsun ve üzerine titriyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If only Choi Kang Ju cared about a quarter the amount that you do... | Choi Kang Ju, senin çeyreğin kadar önem verseydi... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is Choi Kang Ju family's tree. | Bu Choi Kang Ju'nun soy ağacı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is a list of Yi Kyung's school friends. | Bu da Yi Kyung’un okul arkadaşlarının listesi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Make sure to memorize those. | Bunları ezberlemen gerek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And use this cellphone from now on. | Bundan sonra da bu telefonu kullan. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
All phone numbers for Choi Kang Ju's family and | Choi Kang Ju'nun ailesinin ve Yi Kyung'un tanıdığım arkadaşlarını kaydettim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What do I do? It's Choi Kang Ju's mom! | Ne yapacağım? Choi Kang Ju'nun annesi arıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean? Pick it up. | Ne demek ne yapacağım? Cevapla. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hi, it's me. | Merhaba, benim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Welcome Miss Jang. | Hoş geldiniz Bayan Jang. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
The home of the super rich are definitely different. | Süper zenginlerin evleri gerçekten de farklıymış. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please come with me Miss Jang. Oh, yes! | Bu taraftan Bayan Jang. Tamam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This is a list about Kang Ju. | Bu Kang Ju ile ilgili liste. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You'll need to know Kang Ju well in order to support him like his shadow. | Gölgesi gibi arkasında olmak istiyorsan Kang Ju'yu iyi tanıman gerekiyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not just his taste in food but the clothing brands he likes | Sadece yiyecek değil, sevdiği kıyafet markası, | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
the cologne he wears, products he uses and everything | ...kullandığı parfüm, diğer ürünler ve en küçük detayına kadar her şey. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It will be helpful. | Sana yararı dokunacaktır. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
And this is a schedule of all the family gatherings and events. | Bu da tüm aile toplantı ve görüşmelerinin listesi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll make it short. | Kısa keseceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju is meant to do great things. | Kang Ju büyük işler yapacak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
The woman must do well in order for | Arkasındaki kadın da işlerin yürümesi için evin içini de dışını da iyi idare etmeli. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Watch what you say and how you act wherever | Davranışlarına ve konuşmalarına dikkat et çünkü gittiğin seni izleyen gözler olacak. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yes. I will try my best so as not to disappoint you. | Evet. Sizi hayal kırıklığına uğratmamak için elimden geleni yapacağım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Have dinner with us. Kang Ju said he'd be home early as well. | Yemekte bizle kal. Kang Ju da bugün eve erken dönecek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Go hang out in Kang Ju's room. I'll come get you when dinner is ready. | Kang Ju'nun odasına geçebilirsin. Yemek hazır olunca haber veririm. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
This room is the size of a gym. | Spor salonu büyüklüğünde resmen... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Choi Kang Ju. | Choi Kang Ju. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It's so nice! | Çok güzel! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is this who you really are? | Gerçekten böyle biri misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You act so quiet, reserved and classy in front of people. | İnsanların yanında gayet sessiz, vakur ve zarif duruyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Okay. I'll take a look and email it to you. | Tamam. Bakıp sana mail atarım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You were doing all kinds of weird things when you were alone. | Yalnızken tüm gariplikleri sergilemek.. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You can go ahead and change. I'll be downstairs. | Devam et üzerini değiştir. Aşağıya iniyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You said you want to get to know me better. | Beni daha yakından tanımak istediğini söylemiştin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't you want to know about my body? | Vücudumu da tanımak istemez misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If you even try to lay a finger on me I will hurt you. | Eğer bana elini sürmeye kalkarsan canını fena yakarım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |