Search
English Turkish Sentence Translations Page 9397
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
There were some uncertain things in regard to the accident. | Kazayla ilgili kesinlik kazanmayan şeyler vardı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It would be a lie if I say that I've never considered | Bunca yıl seninle birlikte yaşarken... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
that while living with you all these years. | O ne? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
losing the position of Taeyang's daughter in law? | ...hasetimden bunları yaptığımı mı düşünüyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I guess that's a possible scenario. | Mümkün bir senaryo sanırım. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I could only get here because your first love | Buraya sadece başına gelen olaydan sonra ilk aşkın... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But I believe that it was an accident. | Ama ben onun bir kaza olduğuna inanıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Something that could have happened to anyone. | Herkesin başına gelebilecek herhangi bir şey. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
It was irrelevant to both you and the family history. | Ne senle ne de aile geçmişimizle alakası yok. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's what you want to believe, no matter if it's true or not. | Doğru olsun ya da olmasın buna inanmak istiyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We should expedite the marriage. | Düğünü hızlandırmalıyız. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Kang Ju needs to settle down as soon as possible. | Kang Ju'nun mümkün olduğunca çabuk hayatını kurması gerekiyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
For our Kang Ju. | Kang Ju'muz için. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Welcome home. | Hoş geldin. Boyunluğunu çıkarmışsın. İyi misin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You haven't had dinner yet, right? I'll prepare something. Go wash up. | Daha yemek yemedin, değil mi? Ben bir şeyler hazırlayacağım. Git de yıkan. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Kang Ju. | Efendim Kang Ju. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Chairman Kaneko wants to have dinner with us. Are you free? | Başkan Kaneko bizimle yemek yemek istiyor. Boş musun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Chairman Kaneko? | Başkan Kaneko mu? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can't go because I can't speak Japanese. | Japonca bilmediğimden gidemem. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, but I'm not fully recovered from my injury. | Özür dilerim ama daha yaralarım tam iyileşmedi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please give my apologies to the Chairman. | Lütfen Başkan'a özürlerimi ilet. Tamam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Jin Joo. | Alo Jin Hoo. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Drink, drink, drink and drink! Cheers! | İç, iç, iç hadi iç! Şerefe! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Soju is the best drink ever. I'm sick of those weak wines. | Soju gelmiş geçmiş en iyi içki. Şu hafif şaraplardan gına geldi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I prefer my grandmother's raspberry wine! | Büyük annemin ahududu şarabını tercih ederim! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
When will I ever get to eat at a place like that? | Ben ne zaman öyle bir yerde yemek yiyeceğim? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There is a new French restaurant in front of the department store. | Bizim mağazanın önünde yeni bir Fransız restoranı açıldı. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
But do you know what those women eating there were talking about? | Orada yemek yiyen kadınlar ne diyorlardı biliyor musun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That's the same as one month rent of this place! | Buranın bir aylık kirasıyla eş değer. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
They spend my monthly rent on a single meal. | Adamlar benim bir aylık kiramla bir tanecik yemek yiyorlar. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
There isn't much to life! | Çok da farkı yok aslında. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We'll eat pork belly while they eat steak! | Onlar biftek yerken biz domuz midesi yiyeceğiz. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We'll eat ramen while they eat pasta! | Onlar makarna yerken biz ramen yiyeceğiz! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
We'll drink soju while they drink wine! | Onlar şarap içerken biz soju içeceğiz! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Delicious! | Lezzetliymiş! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
By the way, do all men like sexy girls? | Bu arada bütün erkekler seksi kızlardan mı hoşlanıyor? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why? Did Choi Kang Ju say he likes sexy girls? | Neden? Choi Kang Ju seksi kızlardan hoşlandığını mı söyledi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
He dismissed my body as that of an "elementary schoolgirl." | Vücudum ilk okul çocuklarınınkine benziyormuş, öyle dedi. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
To tell you the truth, the whole world knows that you're not sexy at all. | İşin aslı, bütün dünya sende... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you not even have push up bra? | Destekli sütyen bile takmıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You should make some investments like me! | Benim gibi biraz yatırım yapmalısın! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why would I wear it? They're too binding. | Neden takayım onu ya? Nasıl sıkıyor! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You need a little bit of education from me. | Benden biraz eğitim alman gerek. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What in the world is this? I look so weird! | Bu ne be? Çok tuhaf görünüyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Stop it! You make me cringe. | Kes sunu! Utandırıyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Every man likes this kind of stuff! Choi Kang Ju is a man too! | Her erkek böyle şeylerden hoşlanıyor! Choi Kang Ju'da erkek neticede! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Forget it! You suck! | Boş ver! Berbatsın! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I can do it well! Stop it! | Gayet iyi yapabilirim! Yeter! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You must be born with this like me! | Benim gibi doğuştan buna sahip olmalısın! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Who could it be? | Kim ola ki? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Who is it? | Kim o? Aşkın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Is someone here, Jin Joo? | Biri mi gelmiş? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Who are they, Jin Joo? | Kim bunlar? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Doo Rim... | Doo Rim... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Who are you to trespass here? | Kimsiniz de buraya zorla giriyorsunuz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If we tell you who we are, will you give us our money back? | Kim olduğumuzu söylersek, paramızı geri verecek misiniz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Let's go to a nice place. | Hadi güzel bir yerlere gidelim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Let her go! What are you doing? | Bırak onu! Ne yapıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Let's go. Doo Rim! | Bırak! Doo Rim! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Who do you think you're dealing with? You stupid bastards! | Kiminle uğraştığınızı sanıyorsunuz? Sizi geri zekalı pislikler! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Don't ever come back! | Bir daha gelmeyin sakın! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Oh Jin Joo. | Bayan Oh Jin Hoo.. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Manager Lee... | Müdür Lee... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I guess you have a guest. I'll get going. | Misafirin var sanırım. Ben de gideyim artık. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Your shoes. | Ayakkabılarınız. Ayakkabılarım... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What brings you here? | Neden geldiniz? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
That is... | Bu.. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What the heck? Excuse me! | Ne oluyor be? Pardon ama! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Yi Kyung? She's not home right now. | Yi Kyung? Evde değil şu an. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
She'll be home soon. Why are you looking for her? | Az sonra gelir. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Why is he here at this hour? | Bu saatte ne demeye gelmiş? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hi, Yi Hyun. | Alo Yi Hyun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm in front of the house. | Evin önündeyim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I want to go in to, but I can't... | İçeri gelmek istiyorum ama giremiyorum... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'll come inside soon. | Az sonra geleceğim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
How long is he going to stay there? | Daha ne kadar kalacak burada? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Today is the day that I shoot a real action movie! | Gerçek aksiyon filmi çektiğim bir gün yaşıyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Jang Yi Kyung! | Jang Ji Kyung! Lanet! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Do you jump walls now? | Duvarlara mı zıplıyorsun şimdi de? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Get down immediately! | İn aşağı hemen! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you going to spend the night up there? | Bütün geceyi orada mı geçireceksin? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Not that way! Come down to me! | Yukarı değil! Bana, aşağıya! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I got it! Stay calm! You're distracting me. | Anladım! Sakinleşsene! Dikkatimi dağıtıyorsun. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing in the middle of the night? | Gecenin bir yarısı ne yapıyorsun? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're too heavy! | Çok ağırsın. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Are you okay? | İyi misin? Hayır, değilim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm injured. I'm bleeding. | Elim yaralandı. Kanıyor. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
My sweet potatoes! They're spoiled! | Tatlı patateslerim! Hepsi etrafa saçılmış! | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
What have you done to yourself? What were you thinking? | Ne yaptın kendine böyle? Aklından ne geçiyordu Tanrı aşkına? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'd love to see how your brain is designed | İçinden böyle şeyler fışkıran beyninin şeklini o kadar görmek istiyorum ki. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Tell me. | Söyle hadi. Boynun iyileşsin diye yemek davetimi reddettin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I'm very sorry for not going to your dinner tonight. | Bu gece yemeğe katılamadığım için özür dilerim. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You didn't go clubbing in that, did you? | Kulübe falan gitmedin, değil mi? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
If there is another weird video because of this... | Bunun yüzünden başka bir tuhaf video daha çıkarsa... | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
I was costume playing with my friends. | Arkadaşlarımla kostümlü oyun oynuyorduk. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You know what it is, right? Am I not sexy? | Ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Seksi olmamış mıyım? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Please stop. I'm afraid you'll appear in my nightmares. | Kes şunu. Kabuslarıma gireceksin diye korkuyorum. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
Fine, then. | İyi tamam. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
You're the one who said you like sexy women. | Seksi kadınlardan hoşlandığını söyleyen sensin. | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |
When did I say that? | Ne zaman demişim? | Bride of the Century-1 | 2014 | ![]() |