• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9472

English Turkish Film Name Film Year Details
Open for biz. Ben açığım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, can you just pull over? Kenara çeker misin? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yeah, actually, that's an even better idea. Olur, aslında daha iyi bir fikir bu. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No, no, no, can you please just stop the car? I want to get out. Hayır, lütfen arabayı durdurur musun? İnmek istiyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No, it's super gravelly. Olmaz, burası çok çakıllı. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Please pull over! Why? Lütfen, kenara çek. Neden? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Because I would rather get murdered out here Çünkü şu yarım saati seninle geçirmektense... Bridesmaids-3 2011 info-icon
than spend the next half an hour with you. ...buralarda bir yerde ölürüm daha iyi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Can you please just pull over? Lütfen kenara çeker misin? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Come on, Annie. It's called humor. Yapma, Annie. Şaka yaptım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Learn about it. Alınmamayı öğren. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Besides, I would never last a half hour. Ayrıca, ben yarım saat dayanamam. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Goodbye, Ted. Hoşça kal, Ted. Bridesmaids-3 2011 info-icon
If you're trying to turn me on, it's working. Beni tahrik etmeye çalışıyorsan işe yarıyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You used me! Beni sen kullandın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No big deal. You are no longer my number three! Neyse, artık benim üçüncü numaram değilsin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Wilson! Wilson! Bridesmaids-3 2011 info-icon
Wilson! I'm sorry! Wilson! Özür dilerim! Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm sorry, Wilson. Özür dilerim, Wilson. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Wilson, I'm sorry! Wilson, özür dilerim! Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm sorry! (SNIFFLING) Özür dilerim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Oh, no, Wilson. Olamaz, Wilson. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm coming in. Giriyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Let's go, let's go. And we're walking. Hadi, yürüyün bakalım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, we're walking. Heel. Heel! Evet, yürüyoruz. Yürüyün hadi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No pee. No! Not on the carpet! İşemek yok! Halıya yapma! Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, we're coming... We're coming in. Şimdi içeri geçelim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Everybody is in and having fun. Herkes içeride eğleniyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
We're having fun. And heel! We're heeling. Hepimiz eğleniyoruz. Geçin, içeri geçin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Heel! Geçin dedim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
How many of those did you take? Kaç tane aldın? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I took nine. Dokuz tane. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yeah, I did slightly over commit to the whole dog thing. Köpek meselesini biraz abartmış olabilirim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It turns out, I'm probably more comfortable with six. Altı tane olsa daha rahat olurmuşum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It's a lot... That's a lot of energy to deal with. Böyle olunca çok fazla bir enerjiyle baş etmek gerekiyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
But you wouldn't know anything about that, Ama telefonlarıma cevap vermediğin için sen bunu anlamazsın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
And say what, Megan? Ne diyecektim, Megan? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Say, "Hi, I can't get off the couch. "Alo, yataktan kalkamıyorum" mu? Bridesmaids-3 2011 info-icon
"I got fired from my job. I got kicked out of my apartment. "İşimden kovuldum. Dairemden atıldım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
"I can't pay any of my bills. My car is a piece of shit. Faturalarımı ödeyemiyorum. Arabam bir hurda yığını. Bridesmaids-3 2011 info-icon
"I don't have any friends. The last time I..." Hiç arkadaşım yok. En son " Bridesmaids-3 2011 info-icon
You know what I find interesting about that, Annie? Bunun neresini ilginç buluyorum biliyor musun, Annie? Bridesmaids-3 2011 info-icon
It's interesting to me that you have absolutely no friends. Hiç arkadaşının olmaması bana ilginç geliyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You know why it's interesting? Neden mi? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Here's a friend standing directly Çünkü şu an karşında, bir arkadaşın seninle konuşmaya çalışıyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
And you choose to talk about the fact Ama sen hiç arkadaşının olmamasından söz ediyorsun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You know what I mean. Demek istediğimi anladın. Hayır, sen yardım istemiyorsun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I think you want to have a little pity party. That's not true. Sana acınılmasını istiyorsun. Hayır. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I think Annie wants a little pity party. Bence Annie, kendisine acınılmasını istiyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You're an asshole, Annie! Oh, my God. What are you doing? Götün tekisin sen, Annie! Ne yapıyorsun? Bridesmaids-3 2011 info-icon
You're an asshole. I'm life. Is life bothering you? Götün tekisin. Hayatım ben. Hayat seni rahatsız mı ediyor? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Yes! What are you doing? Evet, ne yapıyorsun? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm life, Annie. I'm life, Annie. Ben hayatım, Annie. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You have got to fight back on life. Hayata karşı koymalısın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Megan! Megan. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You better learn to fight. Karşı koymayı öğrenmelisin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm life and I'm going to bite you in the ass! Ben hayatım ve sana gününü göstereceğim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Megan... It's not me. I'm your life. Turn over! Megan değilim ben, senin hayatınım. Dön bakalım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
My God! Tanrım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm trying to get you to fight for your shitty life, and you won't do it! Boktan hayatına karşı gelmen için uğraşıyorum ama sen bir şey yapmıyorsun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You just won't do it. Stop it. Yapmıyorsun. Dur. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You stop slapping yourself. Stop slapping yourself. Kendine tokat atmayı bırak. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm your life, Annie. I'm your shitty... (GRUNTS) Ben senin hayatınım, Annie. Ben senin boktan Bridesmaids-3 2011 info-icon
Nice hit. İyi vurdun. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm glad to see you've got a little bit of spark in you. İçinde az da olsa kıvılcım gördüğüme sevindim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I think you're ready now to hear a little story about a girl. ...o ufak kızın hikâyesini dinlemeye hazırsın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
A girl named Megan. Bu kızın adı Megan. Bridesmaids-3 2011 info-icon
A girl named Megan that didn't have Lise zamanları pek de iyi geçmeyen kız Megan'ın hikâyesi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I'm referring to myself when I say "Megan." "Megan" derken kendimi kastediyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
It's me, Megan. Yeah, I got that. Benim, Megan. Anladım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I know you look at me now and think, Bana bakıp "lise dönemi çok iyi geçmiştir bu kızın" dediğini biliyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Not the case, Annie. Ama böyle olmadı, Annie. Bridesmaids-3 2011 info-icon
No, this was not easy going up and down the halls. Okay? Şu karşında duranın koridor yürümesi kolay iş değildi. Bridesmaids-3 2011 info-icon
They used to try to blow me up. Beni havaya uçurmaya çalıştılar. Bridesmaids-3 2011 info-icon
They threw firecrackers at my head. Kafama maytap attılar. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Firecrackers. Maytap diyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I mean literally. I'm not saying that figuratively. Aynen böyle oldu. Ne abartı var ne de mecaz. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I got firecrackers thrown at my head. They called me a freak. Kafama maytap atıldı. Bana "ucube" dediler. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Do you think I let that break me? Sence ben yıldım mı? Bridesmaids-3 2011 info-icon
Do you think I went home to my mommy, crying, Sence eve gidip ağlayarak anneme... Bridesmaids-3 2011 info-icon
"I don't have any friends. Megan doesn't have any friends" ..."Hiç arkadaşım yok. Megan'ın arkadaşı yok" dedim mi? Bridesmaids-3 2011 info-icon
No, I did not. You know what I did? Hayır, demedim. Ne yaptım biliyor musun? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I pulled myself up, I studied really hard. Kendimi toparlayıp çok çalıştım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I read every book in the library. And now? Kütüphanedeki her bir kitabı okudum. Sonra ne oldu? Bridesmaids-3 2011 info-icon
I work for the government. I have Şu an devlet çalışanıyım. Mevcut en yüksek güvenlik iznine sahibim. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Don't repeat that! I won't. Tekrarlama. Tamam. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I can't protect you. Seni koruyamam. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I know where all the nukes are and I know the codes. Tüm nükleer füzelerin yerlerini ve kodlarını biliyorum. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I won't say anything. Bir şey demeyeceğim. Bilsen şaşırırsın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
A lot of shopping malls. Birçok alışveriş merkezinde var. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Don't repeat that! Tekrarlama. Tamam. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I have six houses. Altı tane evim var. Bridesmaids-3 2011 info-icon
I bought an 18 wheeler a couple of months ago just because I could. Sırf param var diye birkaç ay önce tır aldım. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, you lost Lillian. Evet, Lillian'ı kaybettin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
You got another best friend Fark edecek olursan şu an karşında... Bridesmaids-3 2011 info-icon
sitting right in front of you, if you would notice. ...başka bir dost oturuyor. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Now, you got to stop feeling sorry for yourself. Kendine acımayı bırakmalısın. Bridesmaids-3 2011 info-icon
Okay, 'cause I do not associate with people Çünkü ben kendi sorunları için başkalarını suçlayanları pek sevmem. Bridesmaids-3 2011 info-icon
'Cause you're your problem, Annie. Asıl sorunun kendinsin, Annie. Bridesmaids-3 2011 info-icon
And you're also your solution. Aynı şekilde çözümü de sensin. Bridesmaids-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9467
  • 9468
  • 9469
  • 9470
  • 9471
  • 9472
  • 9473
  • 9474
  • 9475
  • 9476
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact