• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 9542

English Turkish Film Name Film Year Details
Do you think it was him? Sence o mu yaptı? Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm not speculating about anybody. Kimse hakkında tahminde bulunmuyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Yeah, you might not be, but everybody else is. Belki sen değil ama diğer herkes bulunuyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Well, people need to calm down. İnsanlar sakinleşmeli. Broadchurch-1 2013 info-icon
They'll calm down as soon as you arrest someone. Sen birini tutuklar tutuklamaz sakinleşirler. Broadchurch-1 2013 info-icon
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Bizi günaha iletme, şeytandan uzaklaştır. Broadchurch-1 2013 info-icon
An eerie silence enveloped the town of Broadchurch tonight Bu gece Broadchurch kasabasını ürkünç bir sessizlik sardı... Broadchurch-1 2013 info-icon
as local residents came out in force to support the Latimer family. ...yerel sakinler Latimer ailesine destek çıktı. Broadchurch-1 2013 info-icon
United in grief they walked in silent vigil Broadchurch plajındaki kayalıkların altında... Broadchurch-1 2013 info-icon
along the route where Danny Latimer was last seen ...Danny Latimer'ın, cesedinin bulunmasından önce... Broadchurch-1 2013 info-icon
the night before his body was found ...en son görüldüğü yolda... Broadchurch-1 2013 info-icon
beneath the cliffs on Broadchurch beach. ...meyus bir şekilde sessizce yürüyüş yaptılar. Broadchurch-1 2013 info-icon
Police are hoping the reconstruction will jog people's memories Polis, canlandırmanın, Danny'nin ölümü konusunda insanların... Broadchurch-1 2013 info-icon
for vital evidence surrounding Danny's death. ...zihnini yoklayarak, önemli kanıtları ortaya çıkartmasını umuyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
And provide fresh leads for an investigation Ve soruşturma için yeni ipuçları bulmak istiyor... Broadchurch-1 2013 info-icon
that is showing no sign of leading to an arrest. ...bu da tutuklama için herhangi bir işaretin olmadığını gösteriyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Some within the town... National news now. Kasabadakilerin bazıları... Ulusal haberlerde artık. Broadchurch-1 2013 info-icon
Since the interview. The journalist was right. Röportajdan sonra. Gazeteci haklıydı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you think it was Jack Marshall? Sence Jack Marshall mı yaptı? Broadchurch-1 2013 info-icon
'..And townspeople fear the events of the past few weeks "...Ve kasabalılar geçen birkaç haftada olanların... Broadchurch-1 2013 info-icon
may have changed their town forever.' ...kasabalarını sonsuza dek değiştirmesinden korkuyorlar." Broadchurch-1 2013 info-icon
When are we gonna talk about what's happened? Olanlar hakkında ne zaman konuşacağız? Broadchurch-1 2013 info-icon
You mean what you did? Yani yaptığın şey hakkında mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
You selfish, childish... Seni bencil, çocuksu... Broadchurch-1 2013 info-icon
egotistical, self centred bastard. ...egoist, kendini düşünen şerefsiz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Yeah. Two children. Evet. İki çocuk. Broadchurch-1 2013 info-icon
Two children. İki çocuk. Broadchurch-1 2013 info-icon
15 years of... collecting all of everyone's shit and... 15 yıl boyunca, herkesin pisliğini topladım... Broadchurch-1 2013 info-icon
and washing it and cleaning it and folding it and tidying it. ...yıkadım, temizledim, katladım, düzenledim. Broadchurch-1 2013 info-icon
And going back to the start like I'm on a bloody wheel. Şimdi de lanet bir teker içindeymişim gibi başa dönüyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I've had offers too, you know. I'm sure you have. Benim de taliplerim vardı. Eminim vardır. Broadchurch-1 2013 info-icon
I could have shagged my way round your mates at the Kings Arms. Kings Arms'ta peşimde dönen arkadaşlarınla yatabilirdim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm sure. But I didn't. Eminim. Ama yatmadım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Because I'm... I'm a human being. Çünkü ben... Ben bir insanım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Not a bloody animal. Lanet bir hayvan değil. Broadchurch-1 2013 info-icon
15... 15 I've been with you since. 15... 15 yıldan beri seninle birlikteyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you still fancy me? Of course I do. Hâlâ beni arzuluyor musun? Tabii ki arzuluyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
No, not of course you do. You had sex with someone else. Why? Hayır, tabii ki arzulamıyorsun. Başka biriyle seks yaptın. Neden? Broadchurch-1 2013 info-icon
What don't you get from me? Bende ne bulamadın? Broadchurch-1 2013 info-icon
Truthfully. Dürüstçe söyle. Broadchurch-1 2013 info-icon
Surprise. Cos, what? Cos I'm... Sürpriz. Yani ne? Çünkü ben... Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm not inventive enough. Not experimental enough. What is it you want? Yeteri kadar hünerli değilim diye mi? Deneysel değilim diye mi? İstediğin nedir? Broadchurch-1 2013 info-icon
Eh? S and M? No. Ha? Sado mazo mu? Hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
Role play? Threesomes? Don't put words in my mouth. Rol yapma mı? Üçlü seks mi? Sözcükleri ağzıma tıkma. Broadchurch-1 2013 info-icon
Dull, right? Well, I'm sorry. Sıkıcıyım değil mi? Kusura bakma. Broadchurch-1 2013 info-icon
But if I'm dull it's only because Ama eğer ben sıkıcıysam... Broadchurch-1 2013 info-icon
I've never slept with anyone apart from you. ...bu senden başkasıyla yatmadığım içindir. Broadchurch-1 2013 info-icon
It wasn't about you, Beth. Sorun sende değildi, Beth. Broadchurch-1 2013 info-icon
You make me feel so special. Thanks, Mark. Kendimi çok özel hissettiriyorsun, sağ ol Mark. Broadchurch-1 2013 info-icon
Becca, then. What's so great about her Becca demek. Onun ne mükemmelliği var ki... Broadchurch-1 2013 info-icon
that it's worth risking all this for? ...böyle riske girmeye değecek? Broadchurch-1 2013 info-icon
You really want to know? Yeah. Gerçekten bilmek istiyor musun? Evet. Broadchurch-1 2013 info-icon
She was different. O farklıydı. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's it. Not prettier or sexier or nothing. Just... Bu kadar. Daha sevimli ya da seksî değil. Sadece... Broadchurch-1 2013 info-icon
New. Yeniydi. Broadchurch-1 2013 info-icon
And, I don't know, this... Bilemiyorum, bu... Broadchurch-1 2013 info-icon
house and this town and this job of mine... Ev, kasaba, işim... Broadchurch-1 2013 info-icon
It's all my life's ever gonna be, isn't it? I knew every second of it. Bütün hayatım böyle geçecek. Her saniyesini biliyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
And every second of it to come. Ve her saniyesi gelip çatıyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
I just felt trapped, Beth. Kapana kısılmış hissettim. Broadchurch-1 2013 info-icon
And that's why I did it. And I wish to God I hadn't. Bu yüzden yaptım. Tanrı'dan yapmamış olmayı diliyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
And I wish to God that I could get Tanrı'dan o; eski, öngörülebilir... Broadchurch-1 2013 info-icon
our old, predictable, beautiful life back. ...güzel hayatımızı geri istiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Because what I wouldn't give for that right now. Çünkü şu an, bunun için her şeyi verirdim. Broadchurch-1 2013 info-icon
But... I can't, can I? Ama yapamam. Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't want to lose you, Beth. Seni kaybetmek istemiyorum, Beth. Broadchurch-1 2013 info-icon
But I think I already have. I'm pregnant. Ama sanırım çoktan kaybettim. Ben hamileyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
Ouzo night. Ouzo içtiğimiz gece. Broadchurch-1 2013 info-icon
First shag in months. Thanks, ouzo. Aylardan beri ilk seksimizdi. Ouzo sağ olsun. Broadchurch-1 2013 info-icon
You have to keep it. I don't have to do anything you say right now. Doğurmalısın. Broadchurch-1 2013 info-icon
'And the closing headlines: Günaydın. Günaydın. Şimdi de son haber başlıkları: Broadchurch-1 2013 info-icon
hundreds of residents in the town of Broadchurch lined the streets tonight 1 Broadchurch kasabasının yüzlerce sakini, Danny Latimer'ın bilinen son anlarının... Broadchurch-1 2013 info-icon
to watch the reconstruction of the last known moments of Danny Latimer.' ...canlandırmasını izlemek için bu gece sokaklara dizildi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Press clippings on Jack Marshall. Everything since he moved here. Jack Marshall hakkında gazete küpürleri. Buraya taşındığından beri yazılanlar. Broadchurch-1 2013 info-icon
Brilliant. Anything interesting? Harika. İlginç bir şey var mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
There's a good photo of him with the Sea Brigade. Deniz Tugayıyla birlikte güzel bir fotoğrafı var. Orijinalini çıkarabiliriz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Wow. Where did you get this photo of Jack? Jack'in bu fotoğrafını nereden buldun? Broadchurch-1 2013 info-icon
He got papped at the Latimers'. Photographer came to the hotel, we bought it. Latimerlardayken gazetecilere yakalanmış. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why did he go and see the family? Exactly. Neden aileyi görmeye gitmiş ki? Aynen. Broadchurch-1 2013 info-icon
Right. We need 400 words on the reconstruction, Canlandırma için 400 sözcük kullanmalıyız... Broadchurch-1 2013 info-icon
and then main article the exclusive. ...sonra da ana makale. Özel olacak. Broadchurch-1 2013 info-icon
Everything you dug up on Jack, especially his previous conviction. Jack hakkında bulduğun her şeyi içerecek, özellikle de geçmiş mahkûmiyetini. Broadchurch-1 2013 info-icon
You're gonna write it. What, me? Sen yazacaksın. Ne, ben mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Look at your little face. Yes, you. Şu küçük surata bak. Evet, sen. Broadchurch-1 2013 info-icon
You did the work, you write the article. Çalışmayı sen yaptın, makaleyi de sen yazacaksın. Broadchurch-1 2013 info-icon
We can run it under my byline. Be our secret. Right. Benim imzamla yayımlayabiliriz. Aramızda sır olur. Tamam. Broadchurch-1 2013 info-icon
A list of the boats reported missing in the last month. Geçen ay kayıp olduğu bildirilen botların listesi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Any matches? No. Eşleşen var mı? Hayır. Broadchurch-1 2013 info-icon
Also, details from North Yorkshire on that cold case. Ayrıca, Kuzey Yorkshire'in fâili meçhul davasından bilgi geldi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Er... young girl, ten years old. Raped and killed. 10 yaşında bir kız. Tecavüze uğramış, öldürülmüş. Broadchurch-1 2013 info-icon
Her body was found on top of a cliff at Whitby. Cesedi, Whitby'deki kayalıkların üstünde bulunmuş. Broadchurch-1 2013 info-icon
She'd been stabbed. So it's nothing like this MO. Kız bıçaklanmış. Yani buradaki öldürüş şeklinden farklı. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'll look at it. What else? Bakarım. Başka ne var? Broadchurch-1 2013 info-icon
Forensics have come back on the phone. Adli tıp telefonla işini bitirdi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Mark's prints, but he handled it. Mark'ın izleri bulundu ama eline almıştı. Broadchurch-1 2013 info-icon
Danny's DNA and Jack Marshall's, which tallies with him finding it. Danny'nin ve Jack Marshall'ın DNA'sı var ki bu da telefonu kimin bulduğuyla uyuşuyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Or he claimed to find it cos he knew his DNA was already on it. Ya da bulduğunu söyledi, çünkü zaten DNA'sının telefonda olduğunu biliyordu. Broadchurch-1 2013 info-icon
Funny thing is, Mark confirmed the phone was Danny's when Jack handed it to him, but... Tuhaf olan şu ki, Jack telefonu getirdiği zaman Mark... Broadchurch-1 2013 info-icon
I always saw Danny with a smartphone like Tom's. Ben hep Danny'nin elinde akıllı telefon görürdüm, aynı Tom'unki gibi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did we get any data off the handset? Cihazdan bir veri çıkarabildik mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9537
  • 9538
  • 9539
  • 9540
  • 9541
  • 9542
  • 9543
  • 9544
  • 9545
  • 9546
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact