Search
English Turkish Sentence Translations Page 9542
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you think it was him? | Sence o mu yaptı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm not speculating about anybody. | Kimse hakkında tahminde bulunmuyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, you might not be, but everybody else is. | Belki sen değil ama diğer herkes bulunuyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Well, people need to calm down. | İnsanlar sakinleşmeli. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
They'll calm down as soon as you arrest someone. | Sen birini tutuklar tutuklamaz sakinleşirler. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And lead us not into temptation, but deliver us from evil. | Bizi günaha iletme, şeytandan uzaklaştır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
An eerie silence enveloped the town of Broadchurch tonight | Bu gece Broadchurch kasabasını ürkünç bir sessizlik sardı... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
as local residents came out in force to support the Latimer family. | ...yerel sakinler Latimer ailesine destek çıktı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
United in grief they walked in silent vigil | Broadchurch plajındaki kayalıkların altında... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
along the route where Danny Latimer was last seen | ...Danny Latimer'ın, cesedinin bulunmasından önce... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
the night before his body was found | ...en son görüldüğü yolda... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
beneath the cliffs on Broadchurch beach. | ...meyus bir şekilde sessizce yürüyüş yaptılar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Police are hoping the reconstruction will jog people's memories | Polis, canlandırmanın, Danny'nin ölümü konusunda insanların... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
for vital evidence surrounding Danny's death. | ...zihnini yoklayarak, önemli kanıtları ortaya çıkartmasını umuyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And provide fresh leads for an investigation | Ve soruşturma için yeni ipuçları bulmak istiyor... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
that is showing no sign of leading to an arrest. | ...bu da tutuklama için herhangi bir işaretin olmadığını gösteriyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Some within the town... National news now. | Kasabadakilerin bazıları... Ulusal haberlerde artık. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Since the interview. The journalist was right. | Röportajdan sonra. Gazeteci haklıydı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Do you think it was Jack Marshall? | Sence Jack Marshall mı yaptı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
'..And townspeople fear the events of the past few weeks | "...Ve kasabalılar geçen birkaç haftada olanların... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
may have changed their town forever.' | ...kasabalarını sonsuza dek değiştirmesinden korkuyorlar." | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
When are we gonna talk about what's happened? | Olanlar hakkında ne zaman konuşacağız? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You mean what you did? | Yani yaptığın şey hakkında mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You selfish, childish... | Seni bencil, çocuksu... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
egotistical, self centred bastard. | ...egoist, kendini düşünen şerefsiz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. Two children. | Evet. İki çocuk. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Two children. | İki çocuk. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
15 years of... collecting all of everyone's shit and... | 15 yıl boyunca, herkesin pisliğini topladım... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and washing it and cleaning it and folding it and tidying it. | ...yıkadım, temizledim, katladım, düzenledim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And going back to the start like I'm on a bloody wheel. | Şimdi de lanet bir teker içindeymişim gibi başa dönüyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I've had offers too, you know. I'm sure you have. | Benim de taliplerim vardı. Eminim vardır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I could have shagged my way round your mates at the Kings Arms. | Kings Arms'ta peşimde dönen arkadaşlarınla yatabilirdim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm sure. But I didn't. | Eminim. Ama yatmadım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Because I'm... I'm a human being. | Çünkü ben... Ben bir insanım. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Not a bloody animal. | Lanet bir hayvan değil. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
15... 15 I've been with you since. | 15... 15 yıldan beri seninle birlikteyim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Do you still fancy me? Of course I do. | Hâlâ beni arzuluyor musun? Tabii ki arzuluyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
No, not of course you do. You had sex with someone else. Why? | Hayır, tabii ki arzulamıyorsun. Başka biriyle seks yaptın. Neden? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
What don't you get from me? | Bende ne bulamadın? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Truthfully. | Dürüstçe söyle. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Surprise. Cos, what? Cos I'm... | Sürpriz. Yani ne? Çünkü ben... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'm not inventive enough. Not experimental enough. What is it you want? | Yeteri kadar hünerli değilim diye mi? Deneysel değilim diye mi? İstediğin nedir? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Eh? S and M? No. | Ha? Sado mazo mu? Hayır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Role play? Threesomes? Don't put words in my mouth. | Rol yapma mı? Üçlü seks mi? Sözcükleri ağzıma tıkma. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Dull, right? Well, I'm sorry. | Sıkıcıyım değil mi? Kusura bakma. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
But if I'm dull it's only because | Ama eğer ben sıkıcıysam... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I've never slept with anyone apart from you. | ...bu senden başkasıyla yatmadığım içindir. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It wasn't about you, Beth. | Sorun sende değildi, Beth. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You make me feel so special. Thanks, Mark. | Kendimi çok özel hissettiriyorsun, sağ ol Mark. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Becca, then. What's so great about her | Becca demek. Onun ne mükemmelliği var ki... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
that it's worth risking all this for? | ...böyle riske girmeye değecek? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You really want to know? Yeah. | Gerçekten bilmek istiyor musun? Evet. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
She was different. | O farklıydı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
That's it. Not prettier or sexier or nothing. Just... | Bu kadar. Daha sevimli ya da seksî değil. Sadece... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
New. | Yeniydi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And, I don't know, this... | Bilemiyorum, bu... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
house and this town and this job of mine... | Ev, kasaba, işim... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
It's all my life's ever gonna be, isn't it? I knew every second of it. | Bütün hayatım böyle geçecek. Her saniyesini biliyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And every second of it to come. | Ve her saniyesi gelip çatıyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I just felt trapped, Beth. | Kapana kısılmış hissettim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And that's why I did it. And I wish to God I hadn't. | Bu yüzden yaptım. Tanrı'dan yapmamış olmayı diliyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
And I wish to God that I could get | Tanrı'dan o; eski, öngörülebilir... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
our old, predictable, beautiful life back. | ...güzel hayatımızı geri istiyorum. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Because what I wouldn't give for that right now. | Çünkü şu an, bunun için her şeyi verirdim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
But... I can't, can I? | Ama yapamam. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I don't want to lose you, Beth. | Seni kaybetmek istemiyorum, Beth. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
But I think I already have. I'm pregnant. | Ama sanırım çoktan kaybettim. Ben hamileyim. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Ouzo night. | Ouzo içtiğimiz gece. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
First shag in months. Thanks, ouzo. | Aylardan beri ilk seksimizdi. Ouzo sağ olsun. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You have to keep it. I don't have to do anything you say right now. | Doğurmalısın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
'And the closing headlines: | Günaydın. Günaydın. Şimdi de son haber başlıkları: | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
hundreds of residents in the town of Broadchurch lined the streets tonight 1 | Broadchurch kasabasının yüzlerce sakini, Danny Latimer'ın bilinen son anlarının... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
to watch the reconstruction of the last known moments of Danny Latimer.' | ...canlandırmasını izlemek için bu gece sokaklara dizildi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Press clippings on Jack Marshall. Everything since he moved here. | Jack Marshall hakkında gazete küpürleri. Buraya taşındığından beri yazılanlar. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Brilliant. Anything interesting? | Harika. İlginç bir şey var mı? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
There's a good photo of him with the Sea Brigade. | Deniz Tugayıyla birlikte güzel bir fotoğrafı var. Orijinalini çıkarabiliriz. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Wow. Where did you get this photo of Jack? | Jack'in bu fotoğrafını nereden buldun? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
He got papped at the Latimers'. Photographer came to the hotel, we bought it. | Latimerlardayken gazetecilere yakalanmış. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Why did he go and see the family? Exactly. | Neden aileyi görmeye gitmiş ki? Aynen. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Right. We need 400 words on the reconstruction, | Canlandırma için 400 sözcük kullanmalıyız... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
and then main article the exclusive. | ...sonra da ana makale. Özel olacak. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Everything you dug up on Jack, especially his previous conviction. | Jack hakkında bulduğun her şeyi içerecek, özellikle de geçmiş mahkûmiyetini. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You're gonna write it. What, me? | Sen yazacaksın. Ne, ben mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Look at your little face. Yes, you. | Şu küçük surata bak. Evet, sen. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
You did the work, you write the article. | Çalışmayı sen yaptın, makaleyi de sen yazacaksın. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
We can run it under my byline. Be our secret. Right. | Benim imzamla yayımlayabiliriz. Aramızda sır olur. Tamam. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
A list of the boats reported missing in the last month. | Geçen ay kayıp olduğu bildirilen botların listesi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Any matches? No. | Eşleşen var mı? Hayır. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Also, details from North Yorkshire on that cold case. | Ayrıca, Kuzey Yorkshire'in fâili meçhul davasından bilgi geldi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Er... young girl, ten years old. Raped and killed. | 10 yaşında bir kız. Tecavüze uğramış, öldürülmüş. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Her body was found on top of a cliff at Whitby. | Cesedi, Whitby'deki kayalıkların üstünde bulunmuş. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
She'd been stabbed. So it's nothing like this MO. | Kız bıçaklanmış. Yani buradaki öldürüş şeklinden farklı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I'll look at it. What else? | Bakarım. Başka ne var? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Forensics have come back on the phone. | Adli tıp telefonla işini bitirdi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Mark's prints, but he handled it. | Mark'ın izleri bulundu ama eline almıştı. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Danny's DNA and Jack Marshall's, which tallies with him finding it. | Danny'nin ve Jack Marshall'ın DNA'sı var ki bu da telefonu kimin bulduğuyla uyuşuyor. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Or he claimed to find it cos he knew his DNA was already on it. | Ya da bulduğunu söyledi, çünkü zaten DNA'sının telefonda olduğunu biliyordu. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Funny thing is, Mark confirmed the phone was Danny's when Jack handed it to him, but... | Tuhaf olan şu ki, Jack telefonu getirdiği zaman Mark... | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
I always saw Danny with a smartphone like Tom's. | Ben hep Danny'nin elinde akıllı telefon görürdüm, aynı Tom'unki gibi. | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |
Did we get any data off the handset? | Cihazdan bir veri çıkarabildik mi? | Broadchurch-1 | 2013 | ![]() |