• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 957

English Turkish Film Name Film Year Details
Sweetie, it's going to be okay. Tatlım, birazdan geçecek. 90210-1 2008 info-icon
I'm sorry I didn't tell you guys I was texting Ethan. Mark, hayır. Üzgünüm çocuklar size söylemedim, Ethan'la mesajlaşıyordum. 90210-1 2008 info-icon
I was just... Benim sadece... 90210-1 2008 info-icon
so confused. ...aklım karışık. 90210-1 2008 info-icon
So he's gonna stay in Montana? Montana'da mı kalacak? 90210-1 2008 info-icon
And when I found out... Ve ortaya çıktığında... 90210-1 2008 info-icon
The choice was easy? Seçim daha mı kolay olacak? 90210-1 2008 info-icon
No. Sorun ne? Hayır. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, but... Evet, ama... 90210-1 2008 info-icon
not like that. ...o şekilde değil. 90210-1 2008 info-icon
When I learned that Ethan'ın ülkenin diğer tarafına... 90210-1 2008 info-icon
Ethan was moving across the country, ...taşındığını duyduğum an... 90210-1 2008 info-icon
it suddenly became clear. ...herşey daha netleşti. 90210-1 2008 info-icon
Because I wasn't disappointed. Çünkü o zaman hayal kırıklığına uğramış olmadım, 90210-1 2008 info-icon
I was relieved. Rahatladım. 90210-1 2008 info-icon
And then I imagined what if... Ama Dixon'un ülkenin diğer tarafına... 90210-1 2008 info-icon
Dixon moved across the country. taşındığını hayal etsem. 90210-1 2008 info-icon
And I thought, ve aynı zamanda, 90210-1 2008 info-icon
if I lost Dixon, Dixon'u kaybedersem, 90210-1 2008 info-icon
I wouldn't be able to breathe. Nefes almaya gücüm kalmaz. 90210-1 2008 info-icon
(sobbing) And I can't breathe. Ve nefes alamam. 90210-1 2008 info-icon
Man, do it! Adamım, yap şunu! 90210-1 2008 info-icon
Do it, bro! Yap, kardeşim! 90210-1 2008 info-icon
BOY: Oh, wipeout! Düştün! 90210-1 2008 info-icon
Ugh, get a car. Ugh, kendine araba al. 90210-1 2008 info-icon
Where's Silver? Silver nerede? 90210-1 2008 info-icon
I hope she's okay. Umarım iyidir. 90210-1 2008 info-icon
I know. I've never seen her so sad Biliyorum. Onu hiç böyle üzgün görmemiştim... 90210-1 2008 info-icon
in, like, a non bipolar state. ...sanki zıt kişilikler. 90210-1 2008 info-icon
Hi ho, Silver. Selam, Silver. 90210-1 2008 info-icon
How you doing? Ne yapıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
You know what? I'm okay. Biliyor musun? Çok iyiyim. 90210-1 2008 info-icon
Because I'm gonna get him back. Çünkü onu geri alacağım. 90210-1 2008 info-icon
Me and Dixon we are not done. Ben ve Dixon, daha bitmedik. 90210-1 2008 info-icon
I'm done. I'm done. Bitti. Bitti. 90210-1 2008 info-icon
Am I sure? Emin miyim? 90210-1 2008 info-icon
She's been texting Ethan. Ethan'a mesaj atıyormuş. 90210-1 2008 info-icon
I'm done. Bu yüzden Naomi'yle birbirlerini hak ediyorlar. Bitti. 90210-1 2008 info-icon
I'm doner than done. Bitmişten de bitti. 90210-1 2008 info-icon
I'm I'm overcooked. Fazla bitti. 90210-1 2008 info-icon
And Silver, she's dead to me, man. Wow. Ve Silver, benim için öldü, adamım. Wow. 90210-1 2008 info-icon
I'm officially single. Officially. Biz sadece arkamıza yaslanıp yolculuğun tadını çıkarmak zorundayız. Resmen bekarım. Resmen. 90210-1 2008 info-icon
Officially... single. Resmen... bekar. 90210-1 2008 info-icon
Hey, ladies. Hey, bayanlar. 90210-1 2008 info-icon
How you... how you doing? Come on. Ne yapıyor... ne yapıyorsunuz? Hadi. 90210-1 2008 info-icon
Dixon Wilson. Dixon Wilson. 90210-1 2008 info-icon
Okay, what do we think about Tom from the water polo team? Okay, Polo takımındaki Tom'a ne yapacağımızı düşünelim? 90210-1 2008 info-icon
He's tall, handsome he doesn't drive the best car. Uzun, yakışıklı güzel araba kullanamayan. 90210-1 2008 info-icon
Naomi. Naomi. 90210-1 2008 info-icon
No, you're right actually, cars matter. Hayır, aslında haklısın, araba önemli. 90210-1 2008 info-icon
What about Diego? You guys remember him? Ne demek "eee"? Diego'dan ne haber? Hatırladınız mı onu? 90210-1 2008 info-icon
He was in my Spanish class last year. Geçen sene benim İspanyolca sınıfındaydı. 90210-1 2008 info-icon
I thought he was like a language genius. Bence o bir dil dehası. 90210-1 2008 info-icon
Turns out he actually was Spanish. Bunu almak bana acı veriyor. Aslında o İspanyoldu. 90210-1 2008 info-icon
Okay, I got to stop you. Tamam, seni durdurmam lazım. 90210-1 2008 info-icon
What, you have something against Spaniards? Ne, İspanyollara karşı bir şeyin mi var? 90210-1 2008 info-icon
No, I have something against you going Hayır, senin böyle erkekten erkeğe gitmenle... 90210-1 2008 info-icon
from guy to guy to guy like this. ...ilgili şeyim var. 90210-1 2008 info-icon
I mean, seriously, slow down. Yani, cidden, sakin ol. 90210-1 2008 info-icon
I can't. Why? Olamam. Neden? 90210-1 2008 info-icon
It doesn't matter. Birşey farketmez. 90210-1 2008 info-icon
It does. Why are you so desperate? Farkeder. Neden bu kadar çaresizsin? 90210-1 2008 info-icon
Because if I don't have another guy to focus on... ...çünkü odaklanacak başka bir erkek bulamazsam... 90210-1 2008 info-icon
...then all I can think of is Liam. ...o zaman Liam'ı düşüneceğim. 90210-1 2008 info-icon
I thought you were over him. İnan bana, başka bir adam olsaydı Onu aştığını sanmıştım. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, well, I'm not. Aşamadım. 90210-1 2008 info-icon
I really wish I were, but I'm not. Aşmış olmak istedim, ama aşamadım. 90210-1 2008 info-icon
Why didn't you tell us? Neden bize söylemedin? 90210-1 2008 info-icon
'Cause I should be over him. Çünkü onu aşmam lazım. 90210-1 2008 info-icon
Because he cheated on me Çünkü o beni aldatıp... 90210-1 2008 info-icon
and then moved to another frickin' state. ...başka bir eyalete taşındı. 90210-1 2008 info-icon
But if I don't have someone else to distract me 24 7, Ama eğer dikkatimi 24x7 dağıtacak birşey bulamazsam, 90210-1 2008 info-icon
then my mind just goes right back to him, o zaman aklım ona kayıyor, 90210-1 2008 info-icon
and all I can think about ve düşünebildiğim tek şey ise... 90210-1 2008 info-icon
is Liam, Liam, Liam, Liam, Liam. ...Liam, Liam, Liam, Liam, Liam. 90210-1 2008 info-icon
Liam. Liam. 90210-1 2008 info-icon
Liam. No, Liam. Liam. Hayır, Liam. 90210-1 2008 info-icon
I got to talk to you. Seninle konuşmam lazım. 90210-1 2008 info-icon
* Smack that butt... * Her şeyimi aldı. * Smack that butt... * 90210-1 2008 info-icon
Hey, what's up? Hey, nasıl gidiyor? 90210-1 2008 info-icon
Not much. Fena değil. 90210-1 2008 info-icon
All right, well, I'll see you around. Pekala, sonra görüşürüz. 90210-1 2008 info-icon
No way. Asla. 90210-1 2008 info-icon
Dude, I'm telling you. Dostum, Sana söylüyorum. 90210-1 2008 info-icon
The principal's daughter? Bull. Müdürün kızı mı? Aptalca. 90210-1 2008 info-icon
You know, I expected such skepticism Biraz şüpecilik bekliyordum 90210-1 2008 info-icon
which is why I was sure to get proof. o yüzden bende kanıta ihtiyacım olduğunu düşündüm. 90210-1 2008 info-icon
What is it they say, a picture is worth a thousand words? Ne derler, bir resim bin kelimeye değer? 90210-1 2008 info-icon
I thought I told you to stay the hell away from me. Sana benden uzak durmanı söylemiştim. 90210-1 2008 info-icon
I bet Naomi'd like to see that. See what? Eminim Naomi görmek isteyecektir. Neyi görmek isteyeceğim? 90210-1 2008 info-icon
Nothing. It's just this... No. It's not nothing. Hiçbirşey. Bu sadece... Hayır. Hiçbirşey yok. 90210-1 2008 info-icon
Is that naked girl Annie? Bu çıplak kız Annie mi? 90210-1 2008 info-icon
Whoa, hey, what are you doing? Hey, ne yapıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
(beeps) What did you...? Ne yaptın...? 90210-1 2008 info-icon
Thank you very much. Evet. Çok teşekkür ederim. 90210-1 2008 info-icon
Naomi, there you are. Buradasın, Naomi. 90210-1 2008 info-icon
Oh, yeah, yeah, much better now. Evet, cok kotu biz Beverly Hills'e gitmiyoruz. Oh, evet, evet daha iyiyim. 90210-1 2008 info-icon
You know what, I have a feeling this is going to be our year. Biliyor musunuz, Bu yılın bizim yılımız olacağını hissediyorum. 90210-1 2008 info-icon
Previously on: 90210 90210'un önceki bölümlerinde 90210-1 2008 info-icon
That's tennis guy. İşte, tenisçi çocuk. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 952
  • 953
  • 954
  • 955
  • 956
  • 957
  • 958
  • 959
  • 960
  • 961
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact