• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 997

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, enough with the self pity. Tamam, kendine acıdığın yeter. 90210-1 2008 info-icon
This just happened, Ade. Bu sadece oldu, Ade. 90210-1 2008 info-icon
It's not like he's gone off to war O çıkıp savaşa falan gitmedi... 90210-1 2008 info-icon
or married some wealthy duchess. ...ya da zengin bir düşesle evlenmedi. 90210-1 2008 info-icon
You can still fix this. Hala bu durumu düzeltebilirsin. 90210-1 2008 info-icon
You really think I can? Gerçekten yapabileceğimi düşünüyor musun? 90210-1 2008 info-icon
He's a great guy, granted. O harika biri, imtiyazlı. 90210-1 2008 info-icon
But it's Navid, not George Clooney. Ama o Navid, George Clooney değil. 90210-1 2008 info-icon
It's not like he's moved on or anything. Bu o yoluna devam edip gitmiş gibi bir şey değil. 90210-1 2008 info-icon
Wingman surrendering his keys, pilot, sir. Yardımcı pilot anahtarlarını teslim ediyor, pilot, efendim. 90210-1 2008 info-icon
I don't really know how they talk. Nasıl konuştuklarını gerçekten bilmiyorum. 90210-1 2008 info-icon
No, I think you nailed it. Hayır, Bence sen çiviledin. 90210-1 2008 info-icon
Call me. Ara beni. 90210-1 2008 info-icon
What, me or him? (laughs) Ne, ben mi o mu? 90210-1 2008 info-icon
(imitating Naomi): Oh, whatever, skank. Her neyse, kaltak. 90210-1 2008 info-icon
Silver, Adrianna, follow me. Silver, Adrianna, beni izleyin. 90210-1 2008 info-icon
God, Annie, you are so hot. Tanrım, Annie, sen çok seksisin. 90210-1 2008 info-icon
(chuckles) Neden olmasın, değil mi? 90210-1 2008 info-icon
We're a little exposed out here. Burada birazcık korunmasızız. 90210-1 2008 info-icon
Oh, no, we're okay. Hayır, iyiyiz. 90210-1 2008 info-icon
Unless someone's flying into LAX super low. Birisi hava alanına doğru süper düşük uçmadıkça. 90210-1 2008 info-icon
Worse case, we'll just give them a thrill. Kötü durum, onlara sadece heyecan vereceğiz. 90210-1 2008 info-icon
Uh, you know, we should probably Cebimdeyken yanlışlıkla aramış olmalıyım. Biliyorsun, muhtemelen eve gitmeyi... 90210-1 2008 info-icon
start thinking about getting home. ...düşünmeye başlamalıyız. 90210-1 2008 info-icon
Don't be a tease. Bir baş belası olma. 90210-1 2008 info-icon
I'm not being a tease. Ben baş belası olmuyorum. 90210-1 2008 info-icon
I'm just ready to leave. Sadece gitmeye hazırım. 90210-1 2008 info-icon
It's still early. Come on. Saat hala erken. Hadi ama. 90210-1 2008 info-icon
No, seriously. Hayır, cidden. 90210-1 2008 info-icon
What is the big deal? Sorun ne? 90210-1 2008 info-icon
Don't be a prude. Aşırı namuslu geçinme. 90210-1 2008 info-icon
Mark, no. Mark, hayır. Üzgünüm çocuklar size söylemedim, Ethan'la mesajlaşıyordum. 90210-1 2008 info-icon
Your lips are saying no, Dudakların hayır diyor, 90210-1 2008 info-icon
but your body says yes. ama vücudun evet diyor.. 90210-1 2008 info-icon
Mark, get off of me. Mark, çekil üzerimden. 90210-1 2008 info-icon
I mean it. Yeah, right. Ciddiyim. Evet, doğru. 90210-1 2008 info-icon
Mark... Mark... 90210-1 2008 info-icon
Take one step Herhangi birimize bir adım daha yaklaşırsan... 90210-1 2008 info-icon
near either of us, and I'm calling the cops. ...polis çağıracağım. 90210-1 2008 info-icon
Hope I didn't scare you back there, Umarım orada seni korkutmamışımdır, 90210-1 2008 info-icon
jumping out and all. birden atlamam ve hepsi. 90210-1 2008 info-icon
No, please. Hayır, lütfen. 90210-1 2008 info-icon
I'm so glad you did. Bunu yaptığın için çok memnumum. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, I just... I don't know Evet. Ben sadece... Ben bilmiyorum 90210-1 2008 info-icon
when I saw you guys leaving together, Seni o çocukla beraber giderken gördüğümde, 90210-1 2008 info-icon
I had a bad feeling. çok kötü hissettim. 90210-1 2008 info-icon
Well, thanks. Şey, teşekkürler. 90210-1 2008 info-icon
Will you tell me one thing? Bana bir şeyi söyler misin? 90210-1 2008 info-icon
What got you all weirded out Neden geçen gün kafeteryada... 90210-1 2008 info-icon
the other day in the cafeteria? ...öyle tuhaf davrandın? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, that. Evet, o. 90210-1 2008 info-icon
Um, fully my fault. Tamamen benim hatam. 90210-1 2008 info-icon
Uh, honestly, I can't believe this, Dürüstçe, buna inanmıyorum, 90210-1 2008 info-icon
but it's because of something that Mark said. ama bunun olmasının sebebi Mark'ın söylediği bir şeydi. 90210-1 2008 info-icon
Get out. Boş versene. 90210-1 2008 info-icon
That creep is dissing me? O yaltakçı beni mi kötülüyor? 90210-1 2008 info-icon
Wait, let me guess. Bekle, bırak tahmin edeyim. 90210-1 2008 info-icon
"Man, that Jasper, don't trust him. "Jasper denen adama güvenme". 90210-1 2008 info-icon
"He doesn't, uh... he doesn't play football. Tamam. "O oynamaz, mmm... o futbol oynamaz". 90210-1 2008 info-icon
"He doesn't hang up freshman "O onların iç çamaşırlarını asan, 90210-1 2008 info-icon
"by their underwear. "bir çaylak değil. 90210-1 2008 info-icon
He's a freak." O bir ucube." 90210-1 2008 info-icon
Something like that. Bunun gibi şeyler. 90210-1 2008 info-icon
I mean, he said you pulled a knife on somebody. Yani, o senin birine bıçak çektiğini söyledi. 90210-1 2008 info-icon
What a crock. Ne aciz ama. 90210-1 2008 info-icon
I mean, I knew he'd make up some outrageous lie, Yani, onun çirkin yalanlar uydurduğunu biliyorum, 90210-1 2008 info-icon
but that, I did not expect. ama bu kadarını ummazdım. 90210-1 2008 info-icon
I got to give him props for creativity, right? Bu yaratıcılık için ona dayanak vermem lazım, değil mi? 90210-1 2008 info-icon
I know, uh... Biliyorum, mmm... 90210-1 2008 info-icon
that's what got you scared off. Seni korkutan bu. 90210-1 2008 info-icon
But it's cool. Ama bu hoş. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, but I'm... Evet, ama ben... 90210-1 2008 info-icon
I'm not scared off now. Ben artık korkmuyorum. 90210-1 2008 info-icon
Oh, no, no! Hayır, hayır! 90210-1 2008 info-icon
Now there's no room for the cranberry juice. Artık kızılcık suyu için yer yok. 90210-1 2008 info-icon
Your mom's magical hangover cure, huh? Annenin sihirli akşamdan kalma tedavisi, ha? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, with cranberry juice. Evet, kızılcık suyuyla. 90210-1 2008 info-icon
All right, you know what, honey? Pekala, ne var biliyor musun, tatlım? 90210-1 2008 info-icon
Let me take over for you, Harry. Senin için devralmama izin ver, Harry. 90210-1 2008 info-icon
Knock yourself out. Keyfine bak. 90210-1 2008 info-icon
Oh, perfect. Thank you, Kelly. Kusursuz. Teşekkür ederim, Kelly. 90210-1 2008 info-icon
A horse? Bir at? 90210-1 2008 info-icon
You dragged me all the way across town Bütün şehir yolunu geçip... 90210-1 2008 info-icon
to show me a horse? ...bir atı göstermek için mi beni sürükledin? Dixon 90210-1 2008 info-icon
Say hello to Continental Accent. Kıtasal Aksan'a merhaba de. 90210-1 2008 info-icon
His sire was Liberty Ride and his dam, Frou Frou. Onun babası Özgürlük Binişi ve annesi, Hışırtı'ydı. 90210-1 2008 info-icon
Both great champions. İkisi de büyük şampiyonlar. 90210-1 2008 info-icon
Have you been doing mushrooms? Türetiyor musun? 90210-1 2008 info-icon
He's mine. O benim. 90210-1 2008 info-icon
A gift from Eduardo. Eduardo'dan bir hediye. 90210-1 2008 info-icon
And he is going to make me... Ve o bana... 90210-1 2008 info-icon
us a lot of money. bize çok para kazandıracak. 90210-1 2008 info-icon
Nice car, Mark. * Take whatever's left and Güzel araba, Mark. 90210-1 2008 info-icon
Silver. * Everybody sees Silver. 90210-1 2008 info-icon
I'd like to move in with you. Senin yanına taşınmak istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
I made a huge mistake. Ben çok büyük bir hata yaptım. 90210-1 2008 info-icon
All that stuff about wanting to be alone? Bütün bu mesele yalnız olmak istemekle ilgili miydi? 90210-1 2008 info-icon
I realize now that's really not what I want. Artık fark ettim ki gerçekten istediğim bu değil. 90210-1 2008 info-icon
And, yeah, I'm going through some weird stuff right now, Ve, evet, şu anda zor ve garip bir zaman geçiriyorum, 90210-1 2008 info-icon
but... the truth is... ama... gerçek şu ki... 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 992
  • 993
  • 994
  • 995
  • 996
  • 997
  • 998
  • 999
  • 1000
  • 1001
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact