Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1011
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, just remember to save your appetite. | İştahını kapama. Deneme yarışmasıyla ilgili... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Tomorrow is your official half birthday. | Yarın resmen yarı doğum günün. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
All your friends are coming over | ...iyi olacağını düşündüm. Bütün arkadaşların | 90210-1 | 2008 | ![]() |
for a big barbecue. | mangal partisine geliyorlar. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Are you serious? | Sen ciddi misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You've been celebrating your half birthday for years, | Yıllardır yarı doğum gününü kutluyorsun, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and I am glad that I finally get to be a part of it. | sonunda ben de bunun bir parçası olduğum için mutluyum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(squeals) Me, too! | Ben de. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Cheers! | Şerefe. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Didn't think you'd make it. | Selam. Geleceğini düşünmüyordum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You've been a little M.I.A. lately. | Son günlerde aksiyonları kaçırıyorsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I get alerts on my phone that let me know | Evet, dalgalar gelince uyarsın | 90210-1 | 2008 | ![]() |
how the waves are breaking. | diye telefonumu ayarladım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So you know I couldn't resist when I heard about these swells. | Biliyorsun dalgaları gördüm mü dayanamıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Plus, you know, I just had to get out of the house. | Ayrıca evden çıkmam gerekiyordu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Everything okay, man? | Her şey yolunda mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Turns out Sasha wasn't really pregnant. | Sasha'nın gerçekten hamile olmadığı ortaya çıktı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What? | Bunu araba gezisi gibi düşün. Ne? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. She lied about the whole thing. | Evet. Baştan sona her söylediği yalanmış. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Man, man, I wish I'd get alerts that let me know | Dostum, keşke çılgın kızlar | 90210-1 | 2008 | ![]() |
when crazy girls are approaching. | yaklaştığı zaman da uyarı alsaydım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
They probably got an app for that. | Bunun için iPhone alman gerekebilir. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(laughs) And I bet it beeps nonstop. | Eminim aralıksız öterdi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
LIAM: Hey, what the hell, man?! | Ne oluyor he?! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You tell me, dude. That was my wave. | Sen söyle. O benim dalgamdı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Like hell it was. Don't push me! | Ya öyle mi. İttirme beni! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, come on! | Sakin olun! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Get off me! He's a punk! | Bırakın beni! Serserinin teki. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We're leaving. | Buradan gidiyoruz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, we're not. Yes, we are. | Hayır, gitmiyoruz. Evet, gidiyoruz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Dude, what the hell? Relax! | Dostum, derdin nedir? Sakin ol biraz! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Ahh... | Şu Silver, dikenli bir kız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Liam. | Hey, Liam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, what was that back there? | Orada neler oldu öyle? Salla gitsin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That guy was being a jerk! | Adam serserilik yapıyordu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You were the jerk! | Serseri olan sendin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What the hell's going on, man! | Ne haltlar dönüyor, adamım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Nothing. No, it's not nothing. | Hiçbir şey. Hayır,hiçbir şey değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You nearly got us in a fight back there, | Senin yüzünden nerdeyse kavga edecektik, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and you're gonna tell us why. | ve bize bunun nedenini söylemelisin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Back off, man. | Geri çekil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Or what? You gonna hit me? | Çekilmezsem? Bana vuracak mısın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Try it. You can't take both of us down. | Dene bakalım. İkimizi de yere indiremezsin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Make that all three of us. | Şunu üçümüz yapalım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What is your problem? | Sizin derdiniz nedir? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We don't have a problem. | Bizim bir derdimiz yok. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Liam, we're your friends. | Liam, biz senin arkadaşlarınız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Friends tell each other what the hell is going on. | Arkadaşlar birbirlerine neler olduğunu anlatırlar. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So come on. What the hell's going on? | Şimdi söyle bakalım, neler oluyor? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Someone's been telling lies about me, all right? | Birisi benim hakkımda yalanlar söylüyor tamam mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
DIXON: Who, Liam? | Kim, Liam? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Jen, Naomi's sister. | Jen, Naomi'nin kardeşi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
TEDDY: That super hot Amazon chick | N.E.R.D. partisindeki ateşli | 90210-1 | 2008 | ![]() |
from the N.E.R.D. party? | amazon hatun mu? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, she wasn't that hot. | Pardon. O kadar da ateşli değildi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What'd she say? | Ne diyor? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, she told Matthews that I hit on her. | Matthews'a ona vurduğumu söylemiş. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
She told my mother that I was stalking Naomi. | Anneme Naomi'nin peşini bırakmadığımı söylemiş. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
All sorts of stuff. | Bunun gibi şeyler işte. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Forget about it. | Sen mi? Unut gitsin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We'll wait you out, man. | Bekliyoruz, adamım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And believe me, we can wait all night. | Ve inan bana, bütün gece bekleyebiliriz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Tell us why, dude. | Nedenini söyle, dostum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Last year, at the after prom party, | Geçen sene, mezuniyet partisinden sonra, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
she was the person that I... | seks yaptığım kişi O'ydu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So, wait, so, so, it wasn't Annie? | Dur bir dakika, Annie değil miydi yani? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I told you it wasn't. I know, but I still thought... | Onun olmadığını söylemiştim. Anladım, ama halen daha... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You had sex with Naomi's sister? No, no, it wasn't like that. | Naomi'nin kardeşiyle mi yattın? Hayır, hayır, düşündüğün gibi değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
She told me she was her neighbor. | Bana onun komşunu olduğunu söyledi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
She's full of lies, | Her söylediği yalan bu kadının | 90210-1 | 2008 | ![]() |
this woman, and she's been | ve geçen seneden beri | 90210-1 | 2008 | ![]() |
trying to destroy me since last year. | hayatımı mahvetmeye uğraşıyor. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That's messed up. | Sizi duydum zavallı şey. Bu çok kötü. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna destroy Jen before she destroys me. | Jen beni yoketmeden ben onu yokedeceğim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I just don't know how I'm gonna do it. | Sadece nasıl yapacağımı bilmiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's not how you're gonna do it... | Nasıl yapacağımı değil... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
it's how we're gonna do it. | Nasıl yapacağımızı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hell, yeah. | Aynen öyle. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
That Amazon bitch ain't gonna know what hit her. | O amazon kaşarı neyin ona vurduğunu anlayamayacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Get her right in the kneecaps. | Dizlerinin üstüne çökecek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You guys, you... you don't have to do this. | Çocuklar, siz... Siz yardım etmek zorunda değilsiniz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We know we don't have to. | Zorunda olmadığımızı biliyoruz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But we're your friends, remember? | Ama biz arkadaşız unuttun mu? Oda arkadaşım Richard | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Later, Liam. | Sonra görüşürüz, Liam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey. What's wrong? | Selam. Ne oldu? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I just got the call; I didn't get the part. | Şimdi telefon geldi. Rolü kapamadım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
My dad is such an idiot. | Babam tam bir salak. Jasper... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, I know you were so much better than all those other girls. | Diğer bütün kızlardan daha iyi olduğunu biliyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, apparently not. | Görünüşe göre değilmişim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You ever hear of Johnny Weissmuller? | Hiç Johnny Weissmuller adını duydun mu? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But Clark Gable, he lost the role of Tarzan to him. | Ama Clark Gable, Tarzan rolünü ona kaybetmişti. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You will get your part, Jane. | Sen istediğini alacaksın, Jane. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(chuckles softly) Yeah, maybe. | Belki. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No maybe. | Belki değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You will. | Alacaksın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You're a star. | Sen bir yıldızsın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You're an old fashioned star. | Eski dönemdeki yıldızlardan. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You're so talented, it's incredible. | Çok yeteneklisin ki bu harika bir şey. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Not to mention beautiful. | Güzelliğinden bahsetmiyorum bile. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You're an extraordinary person, Annie. | Olağanüstü bir insansın, Annie. | 90210-1 | 2008 | ![]() |