Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1012
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're so vulnerable and yet so strong and... | Çok kırılgan ama aynı zamanda çok güçlü... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
so innocent, but also wise. | çok masum bir o kadar da zeki. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you're you're Annie. | Demek istediğim, sen, sen Annie'sin. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Jasper... | Jasper... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I love you, too. | Bende seni seviyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and I... I want my first time to be with you. | İlk seferimin seninle olmasını istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure that you're ready? | Buna hazır olduğuna emin misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Positive. | Eminim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
LIAM: Hey. | Selam. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I owe you an apology. | Sana bir özür borçluyum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Dude, I totally get why you snapped at me. | Dostum, bana neden sinir olduğunu anlıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You've obviously had a lot going on. | Belli ki başından bir sürü şey geçiyordu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, about what I said in the hall. | Hayır, hayır. Koridorda sana söylediklerimle ilgili. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
About you not being my girlfriend. | Benim kız arkadaşım değilsin, muhabbeti. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I... I... (chuckles) | Ben... Ben... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I know you don't think you're my girlfriend. | Biliyorum kız arkadaşım olduğunu düşünmüyorsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(chuckles): Yeah, no kidding. | Evet, şaka değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We're just having fun, dude, that's all. | Sadece takılıyoruz, dostum. Hepsi bu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So we're cool? | Problem yok o zaman? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Totally. | Evet. Kesinlikle. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, do you maybe want to grab something to eat? | Bir ara bir şeyler yemek ister misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
See who can, uh, scarf down the most ketchup packets? | Hangimiz en fazla ketçabı mideye indirecek görürüz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Cute. | Güzel. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um... maybe another time. | Belki başka bir zaman. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Catch you later. | Sonra görüşürüz. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm pretty hungry, | Ben bayağı açım, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
so what the hell? | ne olacaksa olsun? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What a you in the mood for? | Ne yeme modundasın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um, tacos. | Dürüm. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Really? | Cidden mi? ...işte bu söylediklerim beni hiç tanımadığının apaçık bir kanıtı... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Tacos and ketchup? | Dürüm ve ketçap? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, anyway. | Yine de teşekkürler. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
No luck, boss. | Şansına küs, patron. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I just talked to my friend Jennie, | Jennie ile konuştum, Evet. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
the one who said she bought drugs from Jasper, | Jasper dan uyuşturucu aldığını söyledi, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and she won't help us. | ama bize yardım etmeyecek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
We have to find a way to prove it. | Kanıtlamanın bir yolunu bulmalıyız. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I want to bring this dirtbag down. | Şu pisliğe gününü göstermeliyim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
(phone beeps) | Hayır, hayır! | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Look, I I I just came to apologize. | Özür dilemeye gelmiştim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, I should have trusted you | Bana söylediğinde, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
when you told me... | sana güvenmeliydim... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Is this about the fact that you called Jasper sketchy? | Jasper'a sığ dediğin için mi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
N No, actually. | Aslında hayır. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Of course not. | Tabiki değil. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Whatever. | Neyse. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't even know why I care what you think. | Senin düşünceni neden umursadığımı bile bilmiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I mean, you're clearly not a very good judge of character. | Açık ki, iyi karakter analizi yapamıyorsun. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
What's that supposed to mean? | Bu ne demek oluyor şimdi? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Your girlfriend faked a miscarriage. | Kız arkadaşının çocuk düşürme olayı düzmeceymiş. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Sounds like a real winner. | Kazananı bulduk galiba. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Go to hell. | Cehenneme kadar yolun var. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, what's wrong? | Selam, ne oldu? Oldukça normal | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I went to, um, the spa | Silver'a hediye kartı almak | 90210-1 | 2008 | ![]() |
to buy the gift certificate for Silver, | için spa ya gittim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and I got out of my car, | Arabamdan çıktım, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
and out of nowhere, there was this guy. | ve bir adamdan başka kimse yoktu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
And he grabbed my purse. | Benim çantamı çaldı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. Are you okay? | Aman Tanrım. Sen iyi misin? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
He took everything. | Her şeyimi aldı. * Smack that butt... * | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You know, my credit cards, | Kredi kartlarımı, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
the the money for Silver's gift, everything. | Silver'ın hediyesi için verdiğin parayı, hepsini. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I don't care about the money, I care about you. | Boşver parayı, ben seni düşünüyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Did you call the police? | Polisi aradın mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, they came, and I filed a report. | Evet, geldiler ve tutanak tuttular. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
But they can't do much because I didn't see the guy. | Ama fazla bir şey yapamazlar, çünkü adamı görmedim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It just happened so quickly. | Her şey çok hızlı oldu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It was so scary. | Çok korkutucuydu. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I'm sorry. | Üzgünüm. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's going to be okay. | Her şey yoluna girecek. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
TEDDY: Did I wake you up? | Seni uyandırdım mı? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Actually, yes. (chuckles) | Aslında evet. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Good. I wanted to be the first person | Güzel. Yarı doğum gününü | 90210-1 | 2008 | ![]() |
to wish you a happy half birthday. | kutlayan ilk kişi ben olmak istedim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
For For everything. | Her şey için. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Um, hey, last night with my mom, | Annemle geçirdiğim dün gece, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
it was, it was perfect. | gerçekten harikaydı. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I'm glad. | Sevindim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So I'll see you at the barbeque? | Mangal partisinde görüşürüz o zaman? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, can't wait. | Evet, sabırsızlanıyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Bye, Teddy. | Görüşürüz, Teddy. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's time to wake up. | Kalkma vakti. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
It's my half birthday! Mom. | Bugün yarı doğum günüm! Anne. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Mom? Fine. You don't have to get up 'cause it's my birthday, | Anne? Tamam. Doğum günüm diye kalkmak zorunda değilsin, | 90210-1 | 2008 | ![]() |
you got to get up to take your pills. | ilaçlarını almak için kalkmalısın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Mom. Yeah, I need an ambulance. | Anne. Ambulansa ihtiyacım var. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I will be going to california university. | California Üniversitesine gideceğim. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Cu isn't going to happen. | Calıfornia Unıversitesi işi olmayacak. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
So you're going to focus on the s.a.t.s? | Öyleyse üniversite sınavı üzerine mi yoğunlaşacaksın? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Yeah... no, i'm gonna date the dean's son. | Evet... Hayır, dekanın oğluyla çıkacağım. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Hey, there you are. | Hey, işte burdasın. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Jamie, this is... my roommate richard. | Jamie, bu... Benim oda arkadaşım Richard. 1 | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I wish you weren't dating richard because i... 1 | Keşke Richard'la çıkmıyor olsaydın çünkü ben... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I really want to kiss you. | Ben gerçekten seni öpmek istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
You can go home, marilyn. | Eve gidebilirsin Marilyn. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
My date's arrived. | Beklediğim kişi geldi. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I want the same stuff i got last time. | Geçen sefer aldığımın aynısından istiyorum. | 90210-1 | 2008 | ![]() |
Navid shirazi told me that you were a drug dealer. what? | Navid Shirazi bana senin uyuşturucu satıcısı olduğunu soyledi. Ne? | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I am not a drug dealer, but if i was, | Ben uyuşturucu satıcısı değilim, ama olsaydım... | 90210-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't be the kind of guy | ...bulaşmak isteyeceğin türden... | 90210-1 | 2008 | ![]() |