• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1015

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't speak portuguese, do you? portekizce bilmiyorsun değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Uh, no. Tamam, pekala. Hayır. 90210-1 2008 info-icon
"nao." Nao. 90210-1 2008 info-icon
And tomorrow night is the benefit concert... Yarın da yardım konseri var. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, who does that benefit, again? Bu yardım ne için yapılıyordu? 90210-1 2008 info-icon
I forget. Unuttum. 90210-1 2008 info-icon
Either a village in africa Ya Afrikada bir kasaba için, 90210-1 2008 info-icon
Or a degenerative spine disease. Ya da dejeneratif bir omurga hastalığı içindir. 90210-1 2008 info-icon
Is something wrong? Birşey mi oldu? 90210-1 2008 info-icon
Uh, no, everything is, uh, fine. Yok hayır, herşey... yolunda. 90210-1 2008 info-icon
I'm looking forward to... all of it. Her birini... iple çekiyorum 90210-1 2008 info-icon
It's just that, uh, Sadece... 90210-1 2008 info-icon
We've been spending a lot of time in your world Senin dünyanda çok fazla zaman geçiriyoruz. 90210-1 2008 info-icon
And it's been fun, you know, but i just someday would like Ve bu çok eğlenceli, ama ben sadece, 90210-1 2008 info-icon
To show you my world. Bir gün sana kendi dünyamı göstermek isterim. 90210-1 2008 info-icon
Right. i'm a west beverly alumni. Tabii ki, ben West Beverly Lisesi mezunuyum. 90210-1 2008 info-icon
I know everything about your world. Senin dünyanla ilgili herşeyi biliyorum. 90210-1 2008 info-icon
I was thinking more along the lines of planning a weekend. Ben daha ziyade bir haftasonu için birlikte bir tatil planlamaktan... 90210-1 2008 info-icon
Maybe even this one. ...söz ediyordum. Hatta belki bu haftasonu. 90210-1 2008 info-icon
What exactly do you have in mind? Tam olarak aklındaki nedir? 90210-1 2008 info-icon
What about camping? Kamp yapmaya ne dersin? 90210-1 2008 info-icon
You know, we could go up to los padres Los Padres'e gidebiliriz. 90210-1 2008 info-icon
And we could do a little hiking Orda yürüyüş yapabiliriz. 90210-1 2008 info-icon
And we could sleep out under the stars. Ve yıldızların altında uyuruz. 90210-1 2008 info-icon
You know, enjoy the peace and the quiet and each other. Bilirsin, huzurun, sessizliğin ve birbirimizin tadını çıkarırız. 90210-1 2008 info-icon
Well, it does sound romantic. Kulağa romantik geliyor. 90210-1 2008 info-icon
Really? really. Gerçekten mi? Gerçekten. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, it sounds, um, great. Çok kulağa çok... hoş geliyor. 90210-1 2008 info-icon
What's the matter, babe? Sorun nedir bebeğim? 90210-1 2008 info-icon
Forget it. just go back to your carbo loading. Unut gitsin. Sen karbonhidrat yüklemeye devam et. 90210-1 2008 info-icon
Naomi, what's wrong? Naomi neyin var? 90210-1 2008 info-icon
You said richard wouldn't be here. Bu brandanın altında ne var? Richard'ın burada olmayacağını söylemiştin. 90210-1 2008 info-icon
Are you still caught up on that? Hala orda mı takılısın? 90210-1 2008 info-icon
He knows that we're dating. Çıktığımızı biliyor. 90210-1 2008 info-icon
We we can't avoid him forever. Biz, biz ondan sonsuza dek kaçamayız. 90210-1 2008 info-icon
It's not richard i care about. Umursadığım Richard değil. 90210-1 2008 info-icon
(chuckles): then who? his mom? Kim o zaman, annesi mi? 90210-1 2008 info-icon
I just can't believe you didn't tell me they were coming. Sadece geleceklerini bana söylememiş olmana inanamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
I didn't know they were coming. Geleceklerini bilmiyordum. 90210-1 2008 info-icon
And why why do you care what she thinks, anyway? Zaten annesinin ne düşündüğünü neden umursuyorsun ki? 90210-1 2008 info-icon
I don't. Umursamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
What do you think she thinks? Nasıl gidiyor? Sence ne düşünüyordur? 90210-1 2008 info-icon
(laughs): mm, i don't know. Bilmem. 90210-1 2008 info-icon
She probably hates you. Muhtemelen senden nefret ediyordur. 90210-1 2008 info-icon
Well, great. that's awesome. Süper, bu harika. 90210-1 2008 info-icon
Why is this such a big deal? Neden bu meseleyi bu kadar büyütüyorsun? 90210-1 2008 info-icon
You didn't even like richard anyway. Richard'dan hoşlanmıyordun bile. 90210-1 2008 info-icon
She's the freaking dean of admissions, jamie. O Üniversite dekanı Jamie. 90210-1 2008 info-icon
Is that... is that why you were dating richard? Senin... Senin Richard ile çıkma sebebin bu muydu? 90210-1 2008 info-icon
To get to his his mom? Onun... Onun annesine ulaşmak için mi? 90210-1 2008 info-icon
Of course not. Elbette ki hayır. 90210-1 2008 info-icon
Then why were you dating him? Öyleyse neden onunla çıktın? 90210-1 2008 info-icon
Wait, so you were just using him? Bir dakika, yoksa onu sadece kullanıyor muydun? 90210-1 2008 info-icon
Naomi, how could you treat someone like that? Naomi, birine nasıl böyle davranabilirsin? 90210-1 2008 info-icon
Oh, like you're so noble. Sanki sen cok asilsin. 90210-1 2008 info-icon
You stole me away from your own roommate. Beni oda arkadaşının elinden aldın. 90210-1 2008 info-icon
Uh, at least that was based on something honest. En azından bunun altında dürüst bir sebep yatıyordu. 90210-1 2008 info-icon
Look, jamie, i'm sorry. Bak Jamie, Özür dilerim. 90210-1 2008 info-icon
I just wanted to give myself Ben sadece kendime bu okula girmenin, 90210-1 2008 info-icon
The best possible shot of getting into this school. Olası en iyi yolunu bulmak istedim. 90210-1 2008 info-icon
Because my dream was Çünkü benim hayalim hep... 90210-1 2008 info-icon
To always meet someone like you. ...senin gibi biriyle tanışmaktı. 90210-1 2008 info-icon
And now i have. Ve şimdi tanıştım. 90210-1 2008 info-icon
I realize i made a mistake. Hata yaptığımı farkettim. 90210-1 2008 info-icon
Can we just move on? Bunu ardımızda biraksak olmaz mı? 90210-1 2008 info-icon
Please? Ama? Lütfen? 90210-1 2008 info-icon
I don't... i don't think you even get it, do you? Ben... Ben anladığını bile sanmıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Richard has been Richard haftalardır, 90210-1 2008 info-icon
Beating himself up for weeks, Herşeyi mahvedecek ne yaptığını merak ederek, 90210-1 2008 info-icon
Wondering what he did to screw things up Kendini yiyip bitiriyor. 90210-1 2008 info-icon
You're a user. Sen adam kullanan birisin. 90210-1 2008 info-icon
And i don't want to see you anymore. Seni artık görmek istemiyorum. 90210-1 2008 info-icon
this week on the blaze, Blaze'de bu hafta, 90210-1 2008 info-icon
We'll have an exclusive interview with mr. lichtenstein Hayat boyu savaş verdiği hipoglisemisiyle ilgili 90210-1 2008 info-icon
About his lifelong battle with hypoglycemia. Bay Lichtenstein ile eşsiz bir röportajımız var 90210-1 2008 info-icon
God, even i'm bored Tanrım, bu reklam, 90210-1 2008 info-icon
By that promo. (chuckles) Beni bile sıktı. 90210-1 2008 info-icon
Maybe i should let naomi do the sex show. Belki de Naomi'nin seks programini yapmasına izin vermeliyim. 90210-1 2008 info-icon
No, i mean... Hayır, demek istediğim... 90210-1 2008 info-icon
Why did you tell naomi i was using? Aslında bu kadar kötü tenis oynamam. Neden Naomi'ye uyuşturucu kullandığımı söyledin? 90210-1 2008 info-icon
Um, i'm gonna go away from here. Ben buradan uzaklaşacağım. 90210-1 2008 info-icon
I saw you, ade. Seni gördüm Ade. 90210-1 2008 info-icon
I saw you buying drugs from jasper. Seni Jasper'dan uyuşturucu satın alırken gördüm. 90210-1 2008 info-icon
I wasn't buying drugs. Hayır değilsin Ben uyuşturucu satın almıyordum. 90210-1 2008 info-icon
Then what was he doing walking out of Peki senin arabandan, 90210-1 2008 info-icon
Your car with a wad of cash? Elinde bir tomar parayla çıkarken ne yapıyordu? 90210-1 2008 info-icon
Navid, why are you doing this? Navid, neden bunu yapıyorsun? 90210-1 2008 info-icon
Because i care about you. Çünkü seni önemsiyorum. 90210-1 2008 info-icon
Okay, well, i'm not using. Peki, tamam, kullanmıyorum. 90210-1 2008 info-icon
No, you clearly are. Hayır, apaçık kullanıyorsun. 90210-1 2008 info-icon
When we broke up, you were totally devastated. Ayrıldığımızda perişan olmuştun. 90210-1 2008 info-icon
You were sleeping in all day, crying, Sürekli uyuyordun, tüm gün ağlıyordun. 90210-1 2008 info-icon
Uh, singing me love songs. Bana aşk şarkıları söylüyordun. 90210-1 2008 info-icon
And then i see you walking around school Ve şimdi birden seni okulda kızlarla... 90210-1 2008 info-icon
With the girls and you're perfectly fine? ...gezerken görüyorum ve gayet iyisin? 90210-1 2008 info-icon
Yeah, i am. Evet iyiyim. 90210-1 2008 info-icon
You know why? Neden biliyor musun? 90210-1 2008 info-icon
Because you really weren't that hard to get over. Çünkü benim için o kadar da atlatılması güç değildin. 90210-1 2008 info-icon
I'm sorry, but it's true. Üzgünüm ama bu doğru. 90210-1 2008 info-icon
The more i thought about things, Olanların üzerinde düşündükçe, 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1010
  • 1011
  • 1012
  • 1013
  • 1014
  • 1015
  • 1016
  • 1017
  • 1018
  • 1019
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim