• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1014

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Regular details would be just fine. Sıradan detaylar yeterli olacaktır. 90210-1 2008 info-icon
Well, actually, i've kind of been seeing someone. Pekala, ben biriyle görüşüyorum. 90210-1 2008 info-icon
Who's the lucky guy? Kimmiş bu şanslı çocuk? 90210-1 2008 info-icon
His name is jasper. Adı Jasper. 90210-1 2008 info-icon
Go to west bev? West Beverly Hills Lisesine mi gidiyor? 90210-1 2008 info-icon
What's he like? Nasıl biri? 90210-1 2008 info-icon
He's amazing. İnanılmaz! 90210-1 2008 info-icon
Um, he's a filmmaker, O bir film yapımcısı, 90210-1 2008 info-icon
But more like a genius. Ama daha ziyade bir dahi. 90210-1 2008 info-icon
I will check his transcripts just to be sure. Emin olmak için transkriptini kontrol edeceğim. 90210-1 2008 info-icon
So can we meet him sometime? Bir ara onunla tanışabilir miyiz? 90210-1 2008 info-icon
Yeah. um, actually, i was hoping Evet, aslında belki akşam yemeği 90210-1 2008 info-icon
That maybe he could come over for dinner? için bize gelebilir diye umuyordum? 90210-1 2008 info-icon
Sure. that's a great idea. Tabii ki, şahane bir fikir. 90210-1 2008 info-icon
How about tomorrow night? Yarın akşama ne dersiniz? 90210-1 2008 info-icon
Harry: shouldn't you be getting to school? Senin okula gidiyor olman gerekmiyor mu? 90210-1 2008 info-icon
First period. study hall. İlk dönem. Çalışma salonu. 90210-1 2008 info-icon
It's friday, remember? Bugün cuma unuttun mu? 90210-1 2008 info-icon
Dirty deets? Kirli çamaşırlar mı? 90210-1 2008 info-icon
That's what they say, you know? Ama öyle diyorlar, bilirsin. 90210-1 2008 info-icon
I can't believe she's seeing someone. Biriyle görüştüğüne inanamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
I can't believe she's actually telling us about it. Ben bize bunu anlattığına inanamıyorum. 90210-1 2008 info-icon
How did it go? Nasıl gitti? 90210-1 2008 info-icon
Shh. Şşşş. 90210-1 2008 info-icon
You're coming over tomorrow night. Yarın akşam bize geliyorsun. 90210-1 2008 info-icon
Um, hey, do you think jasper would like chicken tarragon Sence Jasper akşam yemeği için tavuk tarragon mu sever, 90210-1 2008 info-icon
Or mahi mahi for dinner? Yoksa mahi mahi mi? 90210-1 2008 info-icon
Uh, mahi mahi. you got it. Aa, mahi mahi. Tamamdır. 90210-1 2008 info-icon
I can't wait to meet him. Onla tanışmak için sabırsızlanıyorum. 90210-1 2008 info-icon
Mahi mahi, eh? shh. Mahi mahi ha? Şşş. 90210-1 2008 info-icon
Look, should i come in through the window for dinner, Akşam yemeğine gelirken pencereden mi gelmeliyim, 90210-1 2008 info-icon
Or should i use the front door? Yoksa ön kapıdan mı? 90210-1 2008 info-icon
Hey, um, ivy's mom has a recording studio, right? İvy'nin annesinin bir kayıt stüdyosu vardı değil mi? 90210-1 2008 info-icon
No, dude, it's d i x. Hayır ahbap, d i x olarak yazıyor. 90210-1 2008 info-icon
Anyway, all right, Herneyse, tamam, 90210-1 2008 info-icon
What i was trying to say Söylemeye çalıştığım şey, 90210-1 2008 info-icon
Was maybe we could use that studio to, uh, Belki biz o stüdyoyu Naominin ablasını, 90210-1 2008 info-icon
Bring down naomi's sister. Alt etmek icin kullanabiliriz. 90210-1 2008 info-icon
Okay. Tamam, 90210-1 2008 info-icon
Well, all right, look, Pekala, bak, 90210-1 2008 info-icon
All we have to do is get ivy to say exactly Tek yapmamız gereken, Ivy'e sildiğin bant kaydında 90210-1 2008 info-icon
What jen said in that recording that you deleted, right? Jen'in söylediklerinin aynını söyletmek. Tamam mı? 90210-1 2008 info-icon
Mix it down so it sounds like jen Kulağa Jen'in sesiymiş gibi gelecek şekilde ayarlarız. 90210-1 2008 info-icon
Boom, and let naomi hear it. Bom! Ve Naomiye dinletiriz. 90210-1 2008 info-icon
Okay, look, i know you're just trying Tamam, bak, yardım etmeye falan çalıştığını biliyorum 90210-1 2008 info-icon
To help and everything, but, dude... Ama adamım... 90210-1 2008 info-icon
Mix it down a little bit so it sounds like... jen. Jen'in sesine benzeyecek şekilde birazcık ayarlarız. 90210-1 2008 info-icon
You guys figure anything out yet? Birşeyler bulabildiniz mi? 90210-1 2008 info-icon
Oh, we figured out dj mr. big dix is a big moron. Kuş yuvası şeklinde saçların havalı olduklarını düşünen bendim... Bay Dj. Büyük Dix'in koca bir moron olduğunu öğrendik. 90210-1 2008 info-icon
Hey, dude, you're the one who deleted the recording in the first place. Hey, adamım, en başta kaydı silen sensin. 90210-1 2008 info-icon
Well, that would make you both morons then, wouldn't it? Bu ikinizi de moron yapar. Değil mi? 90210-1 2008 info-icon
Dj mr. big dix? really? no, it's... Bay Dj. Büyük s*k mi? Yok artık? Hayır dix! 90210-1 2008 info-icon
I have a better idea. how about you guys come by the media lab Benim daha iyi bir fikrim var, Medya Lab'ına gelip, 90210-1 2008 info-icon
And help me unpack some video mixers? Video mikser paketlerini acmama yardımcı olsaniz nasıl olur? 90210-1 2008 info-icon
Ivy: oh, dude. yay. Oley adamım! 90210-1 2008 info-icon
Dinner on me. anytime, anywhere. Akşam yemeği benden, Ne zaman ve nerede isterseniz. 90210-1 2008 info-icon
Including and limited to In n out Burger da dahil 90210-1 2008 info-icon
In n out burger. what do you say? ve tek seçenek olmak üzere. Ne diyorsunuz? 90210-1 2008 info-icon
Liam: fine. ivy: sure. Tamam. Elbette. 90210-1 2008 info-icon
Hey, dixon, you in? Hey Dixon, Sen de gelir misin? 90210-1 2008 info-icon
Dixon: i don't know, man. Bilemiyorum dostum, 90210-1 2008 info-icon
She's been spending a lot of time with that freak. Bu ucubeyle çok fazla zaman geçiriyor. 90210-1 2008 info-icon
Yeah, i'd keep an eye on him, man. Evet, ben olsam bir gözüm üzerinde olurdu adamım. 90210-1 2008 info-icon
I saw that dude dealing drugs. O elemanı uyuşturucu satarken gördüm 90210-1 2008 info-icon
Let's go. Gitmeliyiz. Lütfen, kalk. Haydi gidelim. 90210-1 2008 info-icon
(sultry voice): hello, and welcome to clark after dark. Tabii ki. Belki süper bir CD hazırlarsın. Merhaba, karanlıktan sonra Clark'a hoşgeldiniz. 90210-1 2008 info-icon
Today we're here to talk about all the best ways Bugün bir kadını baştan çıkarmanın 90210-1 2008 info-icon
To make a woman reach ecstasy. en iyi yollarını konuşacağız. 90210-1 2008 info-icon
Oh, we have our first caller. İlk telefonumuz geldi. 90210-1 2008 info-icon
Hello. you're on with naomi. Alo, Naomiyle görüşüyorsunuz. 90210-1 2008 info-icon
Hi. i need some advice. Selam, biraz tavsiyeye ihtiyacım var. 90210-1 2008 info-icon
You see, i'm dating Ben çok şahane bir kızla, 90210-1 2008 info-icon
This wonderful girl, Çıkıyorum, 90210-1 2008 info-icon
And i just... Ve ben... 90210-1 2008 info-icon
I want to do filthy, terrible things to her. Ona ahlaksızca, kötü şeyler yapmak istiyorum. 90210-1 2008 info-icon
What exactly did you have in mind? Tam olarak aklınızdaki şey nedir? 90210-1 2008 info-icon
oh, my new boss at the blaze. Blaze'deki yeni patronum. 90210-1 2008 info-icon
Ignore. Meşgul. 90210-1 2008 info-icon
Why is he calling you on the weekend? Neden seni haftasonunda arıyor ki? 90210-1 2008 info-icon
Because i have to go there tomorrow at 6:00 Çünkü yarın 6:00'da, 90210-1 2008 info-icon
And unpack some crap. birşeylerin pakedini açmak için orda olmalıyım. 90210-1 2008 info-icon
I think katie couric got her start unpacking crap. Sanırım Katie Couric birşeylerin pakedini açmaya başladı. 90210-1 2008 info-icon
Oh, ha ha. hey. Ha ha. 90210-1 2008 info-icon
Um, i thought you were going to your parents' house. Annenlere gittiğini sanıyordum. 90210-1 2008 info-icon
I just forgot my laptop. Laptop'umu unutmuşum. 90210-1 2008 info-icon
Hello, jamie. Merhaba Jamie. 90210-1 2008 info-icon
Hey, hey, dean carter. Merhaba Dekan Carter. 90210-1 2008 info-icon
This is richard's mom. Bu Richard'in annesi. 90210-1 2008 info-icon
This is naomi clark. Bu Naomi Clark. 90210-1 2008 info-icon
The girl who was supposed to be Benim koktely partimde, 90210-1 2008 info-icon
Richard's date for my cocktail party. Richardın damı olması gereken kız. 90210-1 2008 info-icon
Um, kind of. Evet. 90210-1 2008 info-icon
And now you're with jamie. Ve şimdi Jamie'yle birliktesin. 90210-1 2008 info-icon
Classy. Zarif bir seçim. 90210-1 2008 info-icon
Can we go now? Artık gidebilir miyiz? 90210-1 2008 info-icon
So after the bonhams and butterfields auction Bonhams ve Butterfields açık arttırmasından sonra, 90210-1 2008 info-icon
We have a table at entitlement. Entitlement'te ayırtılmış bir masamız var. 90210-1 2008 info-icon
Is that another night club? Bu da başka bir gece klübü mü? 90210-1 2008 info-icon
The name's ironic, obviously. Açıkcası ismi ironik. 90210-1 2008 info-icon
We'll be sitting with a south american coffee magnate, Güney amerika kahvesi sektöründen bir iş adamıyla oturacağız. 90210-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1009
  • 1010
  • 1011
  • 1012
  • 1013
  • 1014
  • 1015
  • 1016
  • 1017
  • 1018
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim