Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1233
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You marry Sir Lancelot, settle down... | Sör Lancelot ile evlen, yuvanı kur... | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
and raise a lot of little lords and ladies. | ...ve küçük lortlar ve leydiler büyüt. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I hope you live happily ever after. | Umarım mesut yaşarsın. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Good bye, Sandy. | Hoşça kal, Sandy. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
So long, Hank. | Hoşça kal, Hank. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
What thinkest thou, my boy? Do I look like a commoner? Well | Ne düşünüyorsun, evladım? Halk insanına benzedim mi? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Well, what about this? | Buna ne dersiniz? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Yes, that helps. Better. | Evet, yardımı olur. Daha iyi oldu. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
And this? | Ya bu? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Here. May I? | Müsaade edin. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Thank you. Oh, yes, much better. | Teşekkür ederim. Evet, daha iyi oldu. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I say, we are not alone. | Söylemeliyim, yalnız değiliz. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
These clothes seem to be inhabited. | Görünen o ki bu elbiseler işgal edilmiş. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
[ Both ] Perfect. Perfect. | Mükemmel. Mükemmel. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Shall we then? | Yola çıkalım mı? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Logris, thy men are ready? | Logris, adamlar hazır mı? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I could start at once, milady. Slowly, slowly. | Hemen başlayabilirim leydim. Yavaş, yavaş. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We'll let our birds fly a while before we spring the trap. | Tuzağa düşürmeden önce kuşlarımızın biraz uçmasına izin vermeliyiz. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We're busy doing nothing Working the whole day through | Tembellik yapmakla meşgulüz Bütün gün uğraşıyoruz | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
[Whistles ] Trying to find lots of things not to do | Yapmamak için birçok şey bulmaya çalışıyoruz | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We're busy going nowhere isn't it just a crime | Hiçbir yere gitmemekle meşgulüz Suç mu şimdi bu? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We'd like to be unhappy | Mutsuz olmak isterdik | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
But we never do have the time | Ama hiç vaktimiz yok | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I have to watch the river to see that it doesn't stop | Durmadığından emin olmak için nehri izlemem gerek | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
And stick around the rosebuds so they'll know when to pop | Ve gül goncalarının açacağı zamanı bilmeleri için etrafta takılmalıyım | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Better keep the crickets cheerful | En iyisi cırcır böceklerini neşelendir | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
They're really a solemn bunch | Gerçekten önemli gruplar | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Hustle | Aceleyle | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Bustle | Ve telaşla | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
And only an hour for lunch [ Whistles ] | Yemek için sadece bir saatimiz var | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Uh, shall we proceed? | Uh, devam edelim mi? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Trying to find lots of things not to do | Yapmamak için birçok şey bulmaya çalışıyoruz | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I have to wake the sun up He's liable to sleep all day | Güneşi uyandırmam gerek Bütün gün uyumaya meyillidir | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
True. And then inspect the rainbows | Doğru. Ve gök kuşağını denetlemeliyim | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
So they'll be bright and gay | Parlak ve neşeli olsun diye | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
You must rehearse the songbirds | Ötücü kuşlara prova yaptırmalısın | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
To see that they sing in key | Ki söyleyebilsinler o perdede | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
if you insist. I dost. I dost. | Israr ediyorsan. Ediyorum. Ediyorum. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
And never a moment free | Bir an bile boş vaktimiz yok | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Whoop! Drop that bone. | Whoop! At o kemiği. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Going to the game? | Oyuna katılır mısınız? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I have to meet a turtle I’m teaching him how to swim | Kaplumbağa ile buluşmalıyım O'na yüzmeyi öğreteceğim | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Then I have to shine the dewdrops | Sonra çiğ damlasını parlatmam gerek | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
You know, they're looking rather dim. No. | Sönük göründüklerini fark ettin mi? Hayır. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I told my friend the robin I’d buy him a brand new vest | Arkadaşım bülbüle yepyeni bir yelek alacağımı söyledim | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Hustle bustle | Aceleyle ve telaşla | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I wish I could take a rest | Keşke dinlenebilsem | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
isn't it just a crime? | Suç mu şimdi bu? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We'd better make it snappy | Hızlı olsak daha iyi | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
There's another hill to climb | Aşmamız gereken başka bir tepe var | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
But We never do have | Ama hiç vaktimiz yok | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We never do have We never do never do | Hiç yok, hiç yok, hiç yok | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
[ All ] Never do, never do never do have the time | Hiç, hiç, hiç vaktimiz yok | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Never do have the time | Hiç vaktimiz yok | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
What makest thou of this, my friends? That's a beaut. | Bunun sebebi nedir dostlarım? Güzellik. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Methinks 'tis from too much walking, Your Majesty. Yeah. | Bence çok yürüdüğünüz için oldu majesteleri. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Dost realize, my friend, | Biliyor musun dostum... | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
that I am undoubtedly the first of royal blood... | ...hiç şüphesiz kraliyet soyundan... | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
to possess this strange affliction? | ...bu hissin etkisi altına giren sadece benim. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Future sufferers of this malady shall know it by the name... | Gelecekte bu hastalığın adı... | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
King Arthur's Foot. | Kral Arthur'un ayağı olarak bilinmeli. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I don't think so, sire. I think it's more likely to be known as a bunion. | Hiç sanmam lordum. Bence, daha çok nasır olarak bilinecek. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
What thinkest thou? Has it been worth it seeing your people as they are? | Ne düşünüyorsunuz? Halkınızı oldukları halde görmenize değdi mi? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
in truth, I know not. Their lot is indeed a hard one, but it is a hard world. | Doğrusu bilmiyorum. Çok zorluk gördüm ama dünya daha zalim. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
You've seen hunger and misery. What more do you want? I want a bath. | Sefaleti ve açlığı gördünüz. Daha ne istiyorsunuz? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We took this trip to prove to you that there is want and oppression. | Bu yolculuğa halkınızın ihtiyaçları olduğunu... | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Sir Boss! Your Majesty! | Sör Patron! Majesteleri! | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Your Majesty, Sir Boss, rise quickly. People of quality approach. | Sör Patron, Majesteleri! Hemen kalkın. Soylu insanlar yaklaşıyor. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Where? Over yon hill. | Nereden? Vadinin şu tarafından. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Rise quickly, sire! They come closer! | Hemen kalkın lordum! Yaklaştılar! | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Let 'em come. I’ve got a "binion." No, no, It's a bunion, | Bırak gelsinler. Bende "Nesir" var. Hayır, hayır, nasır o. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
You're not king now, you know. You're just one of the fellas. | Şu anda kral değil, halktan birisiniz. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Come along. | Gelin. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Look down, sire, as becomes a humble freeman. | Azad edilmiş köle gibi yere bakın lordum. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I say, that's Bedivere. | Bak sen, bu Bedivere. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Undoubtedly, he is taking the Lady Bedivere to London on a shopping tour, | Hiç şüphesiz Leydi Bedivere'yi alışveriş için Londra'ya götürüyor. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
That's not the Lady Bedivere. | O, Leydi Bedivere değil. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
[ Laughing ] Oh, the rogue. | Oh, düzenbaz. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Halt. | Dur. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
This'll make a toothsome morsel for the court. | Bu sarayı biraz daha eğlenceli yapacaktır. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
So thou chooseth not to bow, peasant! | Demek eğilmiyorsun köylü! | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
A reward for thy insolence! | Aşağılamanın ödülünü al! | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
You need any further proof of injustices, Your Majesty? | Adaletsizlik için başka kanıta ihtiyacınız var mı majesteleri? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
When reach we London? On the morrow, sire. | Londra'ya ne zaman varırız? Yarın orada oluruz lordum. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
A village lies ahead where we can bed for the night. | Önümüzde gece kalabileceğimiz bir köy var. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Good. On the morrow there shall be changes. | Güzel. Yarın bazı değişiklikler olacak. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Not a bad idea. Let's get our stuff. | Hiç fena fikir değil. Eşyalarımızı alalım. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
They lie hidden within, sire. | İçeride uyuyorlar lordum. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
All three asleep? As babes. | Üçü de mi? Bebek gibi. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
'Twould be a simple matter to slit their throats. | Boğazlarını kesmek çok kolay olacak. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
There will be no slitting of throats yet. | Henüz kimsenin boğazı kesilmeyecek. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
I want them alive... now. Aye. | Onları canlı istiyorum... şimdi. Emredersiniz. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
But, sire Shh! Your Majesty, it's Sir Logris and his men. | Ama lordum... Majesteleri, Sör Logris ve adamları burada. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
They're gunning for you. [ Shouts ] Gunning? | Sizi avlayacaklar. Avlamak mı? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Shh. Leave out the gunning then, but they're after you. | Avlamayı boş verin o zaman, ama peşinizdeler. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
We're in trouble up to our necks. Trouble? | Boğazımıza kadar soruna battık. Sorun mu? | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
Three men thou sayest? Aye. | Üç adam mı dedin? Evet. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
One broad and strong as an ox... | Biri iri ve öküz kadar güçlüydü... | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
and the one with an odd foreign manner of speech... | ...ve diğerinin tuhaf bir konuşma tarzı vardı. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |
and the one the who said he was king did sneeze. | Diğeri de hapşıran kral olduğunu söyledi. | A Connecticut Yankee in King Arthurs Court-1 | 1949 | ![]() |