• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1347

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And your mind is missing, No offence, a screw ...ama asla... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
None taken. ...alınmadım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Still, whatever mess I land in Batağa saplansam bile A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It was always understanding Anladım halinden senin A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Nobody else but you Kimsenin değil, sadece senin A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Your moodiness is now and then bewilderin' Huysuzluğun arttıkça A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And your values may be, so to speak, askew Değer yargıların bozuldukça A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Gesundheit. Thanks. Çok yaşa. Teşekkürler. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Who deserves a hero's trophy as we face each catastrophe? Her felakete uğradığımızda, kahraman olmayı kim ister ki? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Nobody else but you Sadece sen, başkası değil A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's just our luck Bu bizim şansımız A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We're stuck together Birbirimize bağlıyız A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It's crazy enough to believe we'll come through Bunları aşacağımıza inanmak çılgınlık A Goofy Movie-1 1995 info-icon
So yourjokes are all, let's face it, prehistoric Tüm şakaların, nasıl desek, çok ilkel A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And your music sounds like monkeys in a zoo Müziğin maymun sesine benziyor A Goofy Movie-1 1995 info-icon
But when life becomes distressing who will I be SOS ing? Ama hayatın çekilmez hale geldiğinde, kim yardım isteyecek? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If you're having trouble guessing here's a clue Eğer bilmiyorsan, işte sana bir ipucu A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Though he seems intoxicated Sarhoş gibi görünse de A Goofy Movie-1 1995 info-icon
He's just highly animated Gerçekte hayat dolu sadece A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And he's nobody else, but Hiç kimse değil, ama sen A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We've turned into Birlikte sadık bir A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A true blue duo İkili haline geldik A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hard times, we've had a few Zor zamanlarımız oldu A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Like we're thrown in the drink Kasabadan kovulduğumuz A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Like we're tossed out of town Zamanki gibi A Goofy Movie-1 1995 info-icon
But when I start to sink Ama batmaya başladığımda A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hey, I'd rather go down Başkasıyla değil ama A Goofy Movie-1 1995 info-icon
With nobody else Sadece seninle batayım isterim A Goofy Movie-1 1995 info-icon
But Y O U Sadece S E N A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Oh, Dad! Ah, Baba! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Anyway, I figure she's never going to wanna talk to me again, Her neyse, sanırım benimle ...çıkmak şöyle dursun... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
much less go out with me. ...bir daha konuşmayacak bile. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What a dumb lie, huh? Ne aptalca bir yalandı. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What do you know? My Maxie, in love. Benim Maxie'm aşık. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You're really grown up. Gerçekten büyümüşsün. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
It happened so fast, I guess I sort of missed it. O kadar hızlı oldu ki, bir kısmını kaçırmış olmalıyım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
The only thing for us to do now Şimdi yapacağımız tek şey... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
is to get you on stage with this Powerline fella. ...seni şu Powerline ile sahneye çıkarmak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
How are we gonna do that? You just leave that up to me. Nasıl yapacağız bunu? Bana bırak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
No, Dad, really. I think we should just forget it. Hayır, Baba. Sanırım unutsak daha iyi olacak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
How come you always think I'm gonna lead you into some sort of calamity? Seni belaya sürükleyeceğimi nasıl düşünürsün? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What's wrong now? Look! Yine ne var? Bak! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
A waterfall. Bir şelale. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Waterfall? Şelale mi? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Grab ahold, Max! Tutun, Max! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Two o'clock, quarter to three, twist, I'm a little teapot, let her fly! Saat iki, üçe çeyrek var, ve uçur onu! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Perfect cast. Mükemmel atış. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Boy, this has been one crazy vacation. Bu bizim çılgın tatilimiz. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And it's not over yet. Ve daha sona ermedi. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We made it. Come on, Max. Let's get you on stage. Başardık. Haydi, Max. Seni sahneye çıkaralım. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Maybe this isn't such a good idea. Belki iyi bir fikir değildi A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yeah, yeah Evet, evet A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Then again... Ama sonra A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Dad? Dad? Baba? Baba? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I got myself a notion Bir fikir geldi aklıma A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And one I know that you'll understand Anlayacaksın ki A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We'll set the world in motion Dünyayı hareketlendirebiliriz A Goofy Movie-1 1995 info-icon
By reaching out for each other's hand Elimizi uzatırsak birbirimize A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Dad? Maybe we'll discover Baba? Belki de keşfederiz A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What we should've known all along Hep bilmemiz gerekeni. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What are you doing here? Hey! Ne yapıyorsun burada? Hey! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
One way or another, Together's where we both belong Ya şöyle ya da böyle Tek çaremiz var, olmak birlikte A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If we listen to each other's heart Dinlersek birbirimizin kalbini A Goofy Movie-1 1995 info-icon
We'll find we're never too far apart Aslında uzak değiliz birbirimizden A Goofy Movie-1 1995 info-icon
And maybe love is the reason why Belki tek cevabı aşktır A Goofy Movie-1 1995 info-icon
For the first time ever, We're seeing it I 2 I. Dünyada ilk defa Görüyoruz I 2 I. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Maxie ain't there. Maxie orada yok. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Don't worry. He'll be there. Endişelenme. Orada olacak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Seeing it I 2 I Görüyoruz I 2 I A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I think we're seeing it I 2 I Sanırım görüyoruz, I 2 I A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Dad. Dad. Baba. Baba. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Do the perfect cast. Mükemmel atışı yap A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If you're ever lonely, then stop Yalnız kalırsan eğer, kes at A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You don't have to be Katlanmak zorunda değilsin A Goofy Movie-1 1995 info-icon
After all, it's only a beat away From you and me Sadece bir adım uzakta zaten Senden ve benden A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Take a look inside and see Kalbini dinle ve gör ki A Goofy Movie-1 1995 info-icon
If we listen to each other's heart Eğer dinlersek birbirimizin kalbini A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yeah! Max is on the tube! That's Max! Evet! Max orada! Bu Max! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I know him! Onu tanıyorum! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
For the first time ever, We're seeing it I 2 I Dünyada ilk defa Görüyoruz, I 2 I A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You did it! Başardın! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Seeing it I 2 I, baby Görüyoruz I 2 I, bebek A Goofy Movie-1 1995 info-icon
For the first time İlk defa A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I 2 I I 2 I A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Seeing it Seeing it, baby Görüyorum Görüyorum, bebek! A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Come on Haydi A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You're doing the right thing, Son. Doğru olanı yapıyorsun, Evlat. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yeah, I know. But she'll probably never talk to me again. Evet, biliyorum. Ama benimle bir daha asla konuşmayacak. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Well, if she doesn't, maybe she's just not the one for you. Konuşmazsa, zaten seni hak eden biri değildir. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
That's what I'm afraid of. Ben de bundan korkuyorum. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Hi. Remember me? Merhaba. Beni hatırladın mı? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Max? I saw you on TV. Max? Seni TV'de gördüm. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You were great. Yeah? Harikaydın. Öyle mi? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
I mean, no. No. I mean... Demek istiyorum ki... hayır. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Roxanne, I lied to you. I don't even know Powerline. Roxanne, sana yalan söyledim. Powerline'ı tanımıyorum bile. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
What are you talking about? A billion people saw you dance. Sen neden bahsediyorsun? Bir milyar insan dans edişinizi gördü. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Yeah, well, I never met him before Ama onunla daha önce tanışmamıştım... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
the concert, that is. ...konser haricinde. A Goofy Movie-1 1995 info-icon
You mean, that story about Powerline and your dad... Şu baban ve Powerline hikayesi... A Goofy Movie-1 1995 info-icon
Why would you make that up? Neden uydurdun ki bunu? A Goofy Movie-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1342
  • 1343
  • 1344
  • 1345
  • 1346
  • 1347
  • 1348
  • 1349
  • 1350
  • 1351
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim