• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1482

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just seeing his gaze made me feel like my body was going to freeze. Sadece bana bakışını görmek bile kanımı donduracaktı sanki. A Man Called God-1 2010 info-icon
It all feels like a nightmare. Hepsi bir kâbus gibi. A Man Called God-1 2010 info-icon
I just can't remember. Hatırlayamıyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hello? I see you're guarding him very well. Alo? Görüyorum ki çok iyi korumalık yapıyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is there really a need to guard a murderer like that? Sahiden bir katilin böyle korunmaya ihtiyacı var mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Put Lee Hyung Sub on the line. Telefonu Lee Hyung Sub'a ver. A Man Called God-1 2010 info-icon
H hello. Alo. A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister Lee, no matter how many more guards you get, Bakan Lee, yanına ne kadar koruma alırsan al... A Man Called God-1 2010 info-icon
you must know that your life is in my hands. ...hayatının ellerimde olduğunu bil. A Man Called God-1 2010 info-icon
I will send you a gift. ...sana bir hediye göndereceğim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Step on it! Hurry, step on it! Gazla! A Man Called God-1 2010 info-icon
Minister... Let's get out of here! Bakanım! A Man Called God-1 2010 info-icon
Quickly, step on it! Acele et, gazla! A Man Called God-1 2010 info-icon
Emergency! Minister Lee's car has been shot at. Turn the car around! Acil durum! Bakan Lee'nin aracına ateş açıldı. Arabayı geri döndür! A Man Called God-1 2010 info-icon
Building roof at 2 o'clock! Saat 2 yönündeki binanın çatısı! A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun, he's going to kill me! He said if I didn't do as he said, he was going to kill me! Woo Hyun, beni öldürecek! Dediğini yapmazsam, beni öldüreceğini söyledi! A Man Called God-1 2010 info-icon
We've already escaped the danger area. We'll escort you to somewhere safe. Tehlikeli bölgeden kurtulduk. A Man Called God-1 2010 info-icon
Okay, I'm putting all my trust in you. Tamam, sana güveniyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Surround that building! We've blocked off the exits! Binayı kuşatın! A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the car. Let me off before you go. Take him to Jang Yong's house. Arabayı durdur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Go on. Siz gidin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Block all exits, including underground parking exits! Çıkışları kapayın, yeraltı otoparkı çıkışlarını da! A Man Called God-1 2010 info-icon
We've got the stairs. Block the elevators! Biz merdivenlerdeyiz, asansörleri tutun! A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, look at that! Şuna bak! A Man Called God-1 2010 info-icon
A connecting bridge? Bağlantı köprüsü mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
The organization targeting Minister Lee Bakan Lee'yi hedef alan örgüt... A Man Called God-1 2010 info-icon
shot at him in broad daylight. ...güpegündüz onu kurşunlamış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Block the exits, including the underground parking exits! Çıkışları kapatın, yeraltı otoparkının çıkışlarını da! A Man Called God-1 2010 info-icon
We'll need special forces. Bize özel birlik gerekecek. A Man Called God-1 2010 info-icon
He got away. Request blocking of the entrances. Kaçtı. Bölgenin giriş çıkışlarını engelleyin. A Man Called God-1 2010 info-icon
The person that sent you the slush fund list, you said was Choi Kang Ta, correct? Sana, rüşvet fonunu gönderen adam... A Man Called God-1 2010 info-icon
Hye Jung's grandfather is still... Hae Jung'un büyükbabası hâlâ... A Man Called God-1 2010 info-icon
Why else do you think Hye Jung transferred schools? Niye Hae Jung'u başka okula transfer etmeyi düşünmüyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Why don't we just do as he says, and clear Choi Hae Ryong's name? Niye dediği gibi yapmayıp Choi Hae Ryong'un adını açıklamıyoruz? A Man Called God-1 2010 info-icon
You do that, and I'll kill you. Bunu yaparsan, seni öldürürüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Yes, he will definitely get caught. Evet, kesinlikle yakalanacak. A Man Called God-1 2010 info-icon
Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs. com © Nisan 2010 A Man Called God-1 2010 info-icon
Episode 08 8. Bölüm A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry, stop the car. The car's going to explode! Çabuk, arabayı durdur. Araba patlayacak! A Man Called God-1 2010 info-icon
Chairman Jang's car exploded too! Stop the car! Başkan Jang'ın arabası gibi! Durdur arabayı! A Man Called God-1 2010 info-icon
No, if you get out now, it's dangerous. Hayır, şuan dışarı çıkarsınız, tehlikeli olur. A Man Called God-1 2010 info-icon
Woo Hyun, he's going to kill me! He said if I didn't do as he said, he was going to kill me! 1 Woo Hyun, beni öldürecek! Dediğini yapmazsam, beni öldüreceğini söyledi! A Man Called God-1 2010 info-icon
We've already escaped the danger area. We'll escort you to somewhere safe. Tehlikeli bölgeden kurtulduk. Güvenli bir yere kadar size eşlik edeceğiz. 1 A Man Called God-1 2010 info-icon
Have you found the sniper's location? Yes, it's the roof of a building. Nişancının konumunu buldunuz mu? Evet, bir binanın çatısında. A Man Called God-1 2010 info-icon
Surround that building! We've blocked the exits! Binayı kuşatın! Çıkışları kapadık! A Man Called God-1 2010 info-icon
Stop the car. Let me off before you go. Take him to Jang Yong's house. Arabayı durdur. Gitmeden önce beni bırak. Onu, Jang Yong'un evine götür. A Man Called God-1 2010 info-icon
Oh, look at that person. Look over there. Şuna bak. A Man Called God-1 2010 info-icon
He's escaped. Please seal off the entrance. Kaçtı. Girişleri kapatın. A Man Called God-1 2010 info-icon
The basement, parking lot, and all the other entrances and exits have been sealed. Ana giriş, otopark girişleri ve diğer tüm girişler kapatıldı. A Man Called God-1 2010 info-icon
How many exits are there? Bu binanın kaç çıkışı var? A Man Called God-1 2010 info-icon
Front and back, and on the 5th floor, a connecting bridge to the next building. Önde ve arkada bir ve 5. katta yan binaya bir bağlantı köprüsü var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Even though we sealed all the entrances and exits, we still failed. Tüm çıkışları kapatmamıza rağmen, başaramadık. A Man Called God-1 2010 info-icon
There was a connecting bridge. Bir bağlantı köprüsü varmış. A Man Called God-1 2010 info-icon
Not even one clue has been left behind. Should we look around one more time? Hiç bir ipucu bırakmamış. Bir kere daha araştıralım mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
The person's already disappeared. What's there to investigate? Adam çoktan kayboldu. Neyi araştıracağız? A Man Called God-1 2010 info-icon
Withdraw! Geri çekilin. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae, is it true? Sunbae, doğru mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard that Minister Lee was shot at. Is that true? Bakan Lee'nin kurşunlandığını duydum. Doğru mu? A Man Called God-1 2010 info-icon
Who said that? It's just a rumor. Kim söyledi? Sadece bir söylenti bu. A Man Called God-1 2010 info-icon
I heard the windshield of Minister Lee's car shattered. Bakan Lee'nin arabasının ön camı tuz buz olmuş diye duydum. A Man Called God-1 2010 info-icon
A rock that fell from the construction site shattered the windshield. İnşaattan düşen bir taş yüzünden cam parçalandı. A Man Called God-1 2010 info-icon
It's just a story about safety. Güvenlik için uzaklaştırdık. A Man Called God-1 2010 info-icon
Jin Bo Bae. Yes? Jin Bo Bae. Efendim? A Man Called God-1 2010 info-icon
Anyway, there's something I've been meaning to ask you. Sana sormak istediğim bir şey var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Where is Hong Duk Bo right now? Why are you asking? Hong Duk Bo şu anda nerede mi? Neden soruyorsun? A Man Called God-1 2010 info-icon
Even though I can't tell you, I need his help to solve this case. Sana sebebini söyleyemem, ama bu davanın çözülmesi ile ilgili. A Man Called God-1 2010 info-icon
Sunbae, what should I do? Sunbae, ne yapabilirim ki? A Man Called God-1 2010 info-icon
I only saw him once, and that was when I interviewed him. Onu sadece röportaj için bir kere görmüştüm. A Man Called God-1 2010 info-icon
Is that true? Yes. Öyle mi? Evet. A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you kill Minister Lee? Bakan Lee'yi öldürdün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
Failed? Öldüremedin mi? A Man Called God-1 2010 info-icon
I just warned him. Right now isn't the time. Sadece uyardım. Şimdi doğru zaman değil. A Man Called God-1 2010 info-icon
We've warned him before. Onu daha önce uyarmıştık. A Man Called God-1 2010 info-icon
He didn't keep his promise, so he should pay by dying. Sözünü tutmadı, o yüzden bunu hayatı ile ödemeli. A Man Called God-1 2010 info-icon
Korea has a saying, "If the tail is too long, it will be stepped upon." Kore'de derler ki: "Kuyruğun çok uzunsa, üstüne basarlar." A Man Called God-1 2010 info-icon
We should have finished this earlier. We should be leaving now, Michael. Bu işi çoktan bitirmeliydik. Şimdiye gitmiş olmalıydık, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Vivian. This isn't your modus operandi, Michael. Vivian. Bu senin işaretin değildi, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
I don't have a certain method. It changes according to circumstances. Belli bir metodum yok, o anki duruma göre değişir. A Man Called God-1 2010 info-icon
Michael, just finish your revenge. Then go back. Michael, intikamını hemen al. Sonra geri dönelim. A Man Called God-1 2010 info-icon
Hurry up and finish. Then leave this place. I'm begging you, Michael. Bir an önce bitir. Sonra burayı terk edelim. Yalvarıyorum sana, Michael. A Man Called God-1 2010 info-icon
Follow Minister Lee's team. Bakan Lee'nin ekibini takip edin. A Man Called God-1 2010 info-icon
He was shot at in broad daylight. Güpegündüz ateş açtı. A Man Called God-1 2010 info-icon
I need a special team. Özel bir ekibe ihtiyacım var. A Man Called God-1 2010 info-icon
Starting from today, I want security guards. Bugünden itibaren, özel koruma istiyorum. A Man Called God-1 2010 info-icon
Do you know how we got you to that ministerial position? Seni bakan yapana kadar neler çektik biliyor musun? Yeah. It's a total... A Man Called God-1 2010 info-icon
How dare you resign? Nasıl istifa edersin? A Man Called God-1 2010 info-icon
These past 20 years, we put in a lot of effort on you, and you know that. 20 senedir senin için çok uğraş verdik, bunu biliyorsun. A Man Called God-1 2010 info-icon
That's all useless. Hiçbir işe yaramaz. A Man Called God-1 2010 info-icon
Once I die, everything ends. What? Öldüğüm zaman, her şey biter. Ne? A Man Called God-1 2010 info-icon
He's someone that won't give up. Asla vazgeçmeyen bir insan. A Man Called God-1 2010 info-icon
He knows all the things I've done. Yaptığımız her şeyden haberdar. A Man Called God-1 2010 info-icon
He will definitely expose them to the public. Mutlaka bunları ifşa edecektir. A Man Called God-1 2010 info-icon
We will prevent that. You can't prevent that! Yapmasını engelleriz. Engelleyemezsin! A Man Called God-1 2010 info-icon
Last night, he came to the hospital to find me. Dün gece, hastaneye gelip beni buldu. A Man Called God-1 2010 info-icon
Choi Kang Ta. Choi Kang Ta? Choi Kang Ta. Choi Kang Ta mı? A Man Called God-1 2010 info-icon
Did you see his face? Did you see his actual face? Yüzünü gördün mü? Gerçek yüzünü gördün mü? A Man Called God-1 2010 info-icon
No, but he can see me. Hayır, ama o beni görebiliyordu. A Man Called God-1 2010 info-icon
As long as he wants to, he can kill me any time. İstediği anda beni öldürebilir. A Man Called God-1 2010 info-icon
No matter what, you didn't discuss with us, Neticede, bizimle istişare etmedin, A Man Called God-1 2010 info-icon
and actually held a resignation press conference. That's betrayal. ...ve basın toplantısında istifa ettin. Bu ihanettir. A Man Called God-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1477
  • 1478
  • 1479
  • 1480
  • 1481
  • 1482
  • 1483
  • 1484
  • 1485
  • 1486
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim