Search
English Turkish Sentence Translations Page 152125
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I would love to be the guy who gets... | Mükafat almak isterim... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Do you know how respected... | Ne kadar saygın olduğunu... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I mean, Niels Bohr... | Niels Bohr gibi biri... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...he published "The Quantum Theory of Atomic Structure" at 28. | "Atom Yapısının Kuantum Teorisi"ni 28'inde yayınladı. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
19. Wunderkind! | 19. Harika çocuktum. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Try purging it. I tried. It just keeps coming back. | Silmeye çalış. Olmuyor. Geri geliyor. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Lf that's true, what are our options? You have to change all the chips. | Sorun buysa çözüm ne? Bütün çipleri değiştirmek. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Figured that out yet? It's a saturation effect. | Sorun neymiş? Doyma etkisi. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Take a keyboard... | Bir klavye al... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...wrap it around a sphere... | ...bir küreye sar... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...then starting at the center key, G, number the letters... | ...ortadaki tuşla, G ile, harfleri numarala... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...spiraling out. | ...merkezden dışarı doğru. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
You the man! I still got it. | Büyüksün abi! Hâlâ oluyor. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Friends... | Dostlarım... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...in the 8,000 years of recorded history, this is a first. | ...8000 yıllık tarihimizde bu bir ilk. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
It's short, to the point, non threatening... | Kısa, öz, barışçı... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...kind of the way you talk to a small child or a dog. | ...bir çocuk veya köpekle konuşur gibi. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I'm not putting in my report I lost a crew member on a deepsat expedition... | Raporumda "ekibimden birini okyanusun dibinde kaybettim..." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...to find an alien named Jerry. | "...ama Jerry diye bir uzaylı buldum" diyemem. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
"I make a journey. You make a journey. We make a journey together. " | "Yolculuktayım. Yolculuktayız. Beraber yolculuk ediyoruz." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
We are definitely... | Kesinlikle... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...not alone. | ...yalnız değiliz. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Free to take over our computers... | Bilgisayarlara girmekte serbest... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...call us on the phone, come knock on the door if it wants to. | ...isterse telefon eder, kapımızı çalar. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
That last part where he said, "I am happy. " | Son söylediğini: "mutluyum". | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Because the thing of it is, here's Jerry... | Çünkü şöyle, Jerry bir varlık... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...an emotional being, cooped up for 300 years with no one to talk to... | ...duyguları var, 300 yıldır da konuşacak kimsesi olmadan hapis. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...none of the socialization, the emotional growth... | Toplum hayatı yok, duygusal gelişme yok... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...that comes from contact with other emotional beings... | ...diğer duygulu varlıklarla yaşarken oluşan... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
I wish I knew you in the old days. Norman told me you were... | Seni eskiden tanısaydım keşke. Norman dedi ki... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
Let's put it this way, that if Jerry could read your mind... | Şöyle söyleyeyim, Jerry senin aklını okuyabilseydi... | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
...he'd be bored with ours. | ...bizimkilerden sıkılırdı. | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
"...tentacles 27 feet long. That would make a formidable monster. " | "...bacakları 80 m uzunluğunda. Korkunç bir canavar olurdu." | Sphere-3 | 1998 | ![]() |
PILOT: Good sleep? NORMAN: Not bad. | İyi uyudunuz mu? Evet. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: So where are we? | Neredeyiz? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: So where exactly are we now? | Tam neredeyiz şimdi? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
PILOT: Here. | Şunu alın. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: What is that? | Bu da ne? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
Any other gear? Watch your step. NORMAN: I'd like to call my family. | Eşyanız bu mu? Dikkat. Ailemi aramak istiyorum. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
SEAMAN: We'll get you settled in first, then send for you. | Önce yerinize yerleşin. Sizi çağırmamızı bekleyin. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I'd like to get started. SEAMAN: We'll send for you. | Başlamak istiyorum. Sizi çağıracağız. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: It's critical I see them... SEAMAN: Who? | Onları hemen... Kimi? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: The survivors. If I don't get to them in the first 24 hours... | Kurtulanları. İlk 24 saat önemli... | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
SEAMAN: What survivors? NORMAN: Survivors of the plane crash. | Hangi kurtulanlar? Uçaktan. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
SEAMAN: Plane crash? | Uçak kazası mı? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I deal in post traumatic stress and survival guilt. | Travma sonrası stres uzmanıyım. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
SEAMAN: Talk to the ship's psychiatrist. NORMAN: I'm a psychologist. | Psikiyatr ile görüşün. Ben psikoloğum zaten. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: That's why I was sent here. | Onun için geldim. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: I told you people I need a phone. | Telefon etmek istiyorum. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: That's fine. Give me a phone, I'll call him. Norman? | Tamam. Telefon verin, konuşayım. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: Is there a phone in here? | Telefon var mı? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I've been trying to call... TED: Would you stop touching me? | Eşimi aramak istiyorum. Bana dokunup durma. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: Wait a minute. | Bir dakika. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
(CREWMAN OVER SPEAKER) All units make your flight quarters... | {y:i}İniş pistleri. {y:i}Bütün birlikler yerlerinize... | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I've been here 3 hours. BARNES: Welcome aboard. | 3 saat oldu. Hoş geldin. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: It's already too late. You might as well helicopter me back... | Zaten geç kalındı. Geri dönsem de olur... | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: Hold on. We'll get to that. NORMAN: I don't know who you are. | Bekle, konuşacağız. Kim olduğunuzu bile bilmiyorum. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: I know who you are. | Ben sizi biliyorum. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: Who are you? Navy? Military? What are you? | Kimsiniz siz? Deniz kuvvetleri? Asker? Nesiniz? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: You haven't talked to anyone about this? | Bundan kimseye söz ettin mi? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I talked to the pilot. BARNES: What'd you tell him? | Pilotla konuştum. Ne dedin? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: Plane crash. Good. | Uçak kazası. İyi. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: NASA? BARNES: That doesn't surprise you? | NASA? Şaşırmadın mı? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: About 3 weeks ago... | 3 hafta kadar önce... | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BETH: That's impossible. | İmkansız. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: Wait a minute. | Bir dakika. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
HARRY: Led by a psychologist. BARNES: Right. | Ekip başı da psikolog. Evet. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: Listen up. | Dinleyin. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: Are these parameters correct? BARNES: Yup. | Bu parametreler doğru mu? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: Harry, that's a joke, right? | Harry, şaka bu değil mi? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
Physical protocols start in half an hour. | Doktor muayenesi yarım saat sonra. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
MEDIC: You always wear glasses? | Hep takar mısınız? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
MEDIC: Do you take prescription medication? | Reçeteli ilaç alıyor musunuz? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
MEDIC: None at all? | Hiç mi? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
...piece of Xanax or something if I'm nervous. | ...Prozac, falan, yani sinirliysem. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
MEDIC: I see that you have a scar on your neck. | Boynunuzda yara izi var. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
MEDIC: Were you drinking? BETH: Yeah. | İçmiş miydiniz? Evet. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: Wait, I just want to apologize for putting your name on the list. | Bekle, adını rapora koyduğum için özür dilerim. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
HARRY: Why? | Neden? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
HARRY: And? | Eee? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: It paid the down payment on my house. | Evimin peşinatı. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
HARRY: How? NORMAN: I don't know. | Nasıl? Bilmem. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I'm sorry. HARRY: Your secret's safe with me. | Affedersin. Sırrını saklarım. Merak etme. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: I can't believe this thing could... Like a dream. | Böyle bir şeyin olabileceğini... Rüya sanki. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: Have you called your wife? HARRY: No. | Eşini aradın mı? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: Why not? | Neden? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
INSTRUCTOR: This'll be a saturation dive. | Bu derin dalma olacak. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: It's going to get chilly. | {y:i}Soğuk olabilir. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
HARRY: Mozart... | {y:i}Mozart... | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
...K 447. | {y:i}...Köhel sayısı 447. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: I'm loose. HARRY: You're loose? | Sakinim. Sakin misin? | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: We okay? BARNES: We're in the river now. | Her şey yolunda mı? Nehirdeyiz. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: It's a temperature/salinity differential. | Isı ve tuzluluğu farklı bir su. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
Under the ocean there's a river. BARNES: That's right. | Okyanusun içinde ve akıyor. Evet. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: You're having a stress reaction. That's Harry's stress reaction. | Strese tepki gösteriyorsun. O da onun tepkisi. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: You two want to sit together? | Yan yana otursaydınız. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: Norman, look at this, look at this. | Norman, şuna bak! | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
NORMAN: Jesus! That's just the fin? | Tanrım! Bu yalnızca kuyruğu! | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
BARNES: The Navy moved it in sections and set it up as a base... | Deniz kuvvetleri parçaları getirdi, üssü kurdu... | Sphere-4 | 1998 | ![]() |
TED: It ain't the Motel 6. | Çok kötü sayılmaz. | Sphere-4 | 1998 | ![]() |