Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152445
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just a token, but it serves as a standard around which our followers will rally. | Sembolik olarak, bizi izleyenleri biraraya getirecek ortak nokta anlamında. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Garth, you have only a handful of men. | Garth, bir elin parmakları sayısında adamın var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You do refuse to enter into the spirit of the thing, don't you, Captain? | Bunun ruhunu anlamayı ve bir parçası olmayı reddediyorsun, değil mi? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Perhaps you want a larger role in the ceremony. | Belki törende büyük bir rol almayı istersin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You could serve as a human sacrifice. | İnsan kurban olarak mesela. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l wouldn't enjoy that at all. Besides, you seem to need me alive. | Bundan hoşlanmazdım. Hem zaten bana diriyken ihtiyacın var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
True. All right, how about crown prince? | Doğru. Pekala, ya taç prensi olmaya ne dersin? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
That would make you our heir apparent. l believe it's the proper role for you. | Bu, seni bizim resmi varisimiz yapar. Sanırım sana uygun bir rol bu. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Besides we have other candidates for our human sacrifice. | Zaten insan kurban rolü için başka adaylarımız var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Who knows? Really... | Kim bilir? Gerçekten... | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Since there is no one mighty enough to perform this ceremony, | Töreni gerçekleştirecek kudrette biri olmadığına göre, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
we'll perform it ourselves. | biz kendimiz gerçekleştireceğiz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Therefore, we hereby proclaim that l am Lord Garth, master of the universe. | Benim Efendi Garth olduğumu burada kabul ediyoruz, evrenin efendisi. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
And we designate our beloved Marta to be our consort. | Sevgili Marta'mızı da eş olarak ilan ediyoruz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
We further designate Captain Kirk of the Enterprise to be our heir apparent. | Enterprise'dan Kaptan Kirk'ü de varisimiz ilan ediyoruz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Now remove our heir apparent that we may conclude this ceremony. | Şimdi varisimizi götürün, biz de töreni bitirelim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Listen to me. This may be our last chance. | Beni dinleyin. Bu son şansımız olabilir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Garth will destroy all of us unless you help me stop him | Durdurmama yardım etmezseniz, Garth bizi öldürecek, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
and he's using you because he wants the power for himself. | sizi kullanıyor, çünkü güç kendisinde olsun istiyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l brought something to cure you, but he destroyed it. | Sizi iyileştirecek bir şeyi getirmiştim, yoketti. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l can get a patrol down. They'd bring more medicine. | Bir ekip getirtebilirim, ilaç getirirler. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Well, Captain, you continue to resist. How stupid of you. | Kaptan, demek direnmeye devam ediyorsun. Ne büyük aptallık. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Put him in that chair right here. | Onu koltuğa oturtun. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l've arranged a small entertainment. l wouldn't want him to miss any of it. | Küçük bir eğlence düzenledim, onun bunu kaçırmasını istemem. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Captain, even you must admit that l'm a genius. | Kaptan, sen bile dahi olduğumu kabul etmelisin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
What you see here is my latest invention. | Burada gördüğün son buluşum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
This is an explosive. The most powerful one in history. | Bu bir patlayıcı. Bugüne kadarki en güçlü patlayıcı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lf l were to drop this flask, the resulting explosion would vaporise this planet. | Bu şişeyi düşürdüğüm taktirde, patlama bu gezegeni buharlaştırır. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Now, do you see why it is ridiculous for you to resist me, Captain? | Bana direnmenin nasıl bir aptallık olduğunu görüyor musun? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Well, perhaps you require the demonstration l've arranged. | Belki de bir demonstrasyon görmek istersin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Watch closely. lt is true that she is deadly as a poisonous serpent, | Dikkatli seyret. Onun zehirli bir yılan kadar tehlikeli olduğu doğru, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
but she is also a beautiful woman | ama aynı zamanda güzel bir kadın | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
and you have held her in your arms, Captain. | onu sen de kollarına aldın, Kaptan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l ordered my men to drive her out of the protective dome | Adamlarıma onu, koruyucu kubbeden çıkarttırdım. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
and, of course, she would choke to death on the outside in minutes. | Elbette, bir kaç dakika içinde dışarda ölür. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
But l've arranged a more merciful end for her, | Ama onun için daha merhametli bir son hazırladım, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
because, after all, Captain, she is my consort. | hem sonra, eşim olur. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
One tiny crystal implanted in her necklace. | Kolyesine küçük bir kristal yerleştirildi. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
A portion of this explosive no bigger than a grain of sand. | Bu patlayıcının bir parçası, kum taneciğinden daha büyük değil. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l propose to detonate it from here. | Buradan patlatmayı öneriyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Poor dear suffering child. | Acı çeken zavallı çocuk. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l will help her now. | Ona yardım edeceğim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
There's been an explosion on Elba ll. | Elba ll'de bir patlama oldu. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
0.95. lt must have wiped out everything. | 0.95. Herşeyi yoketmiş olmalı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lmmediate probe. ls the force field in place? | Acil arama. Güç alanı aktif mi? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Yes, sir, solidly. Life continues to exist on the planet. | Evet, efendim. Gezegende yaşam devam etmekte. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Got to break through somehow. | Bir şekilde girmek zorundayız. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l told you we couldn't do it without killing everyone in the asylum dome. | Akıl hastanesindeki herkesi öldürmeden bunu yapamayacağımızı söylemiştim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l know it, Scotty. | Biliyorum, Scotty. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Well, there's one last thing we might try. | Deneyebileceğimiz son bir şey daha var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Perhaps the ship's phasers can cut through the force field at a weak point. | Belki de gemi fazerleri, güç alanına zayıf noktasından girebilir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Where did you say it was located? On the far side. | Yerinin nerede olduğunu söylemiştiniz? Uzak köşesinde. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Will it leave a margin of safety? Yes. | Güvenlik için alan bırakacak mı? Evet. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Prepare to change orbital path, Mr Sulu. | Bay Sulu yörüngeyi değiştirmeye hazırlanın. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Orbital coordinates released. Break synchronous orbit. | Yörünge koordinatları verildi. Anauyumlu yörünge iptal. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Come to course 14, mark 68. | 1 4'e 68 rotasına girin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Course 14, mark 68. Synchronous orbit re established, sir. | 1 4'e 68 rotası. Anauyumlu yörünge tekrar kuruldu, efendim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Ship's phasers to narrow beam. Ship's phasers ready, sir. | Gemi fazerleri yakın ışınlama. Gemi fazerleri hazır. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Let's punch a hole in it. Full power. | Hadi bir delik açalım. Tam güç. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Another blast, full power. | Bir başka hamle, tam güç. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Force field still holding, sir. | Güç alanı dayanıyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
How are your nerves, Kirk? | Sinirlerin nasıl, Kirk? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
All l can say is if it happens to me, it happens to you. | Tek söyleyebileceğim, bana oluyorsa, sana da oluyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
You're an extraordinary fellow, Kirk. | Sen sıradışı bir adamsın, Kirk. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Your stubbornness defies all logic. | İnadın tüm mantığı yadsıyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Logic, there's the key. | Mantık, anahtar kelime bu. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Your friend Spock is a logical man. | Arkadaşın Spock, mantıklı biri. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
A very logical man. | Çok mantıklı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Go and bring the Vulcan here to me. | Gidip Vulcan'ı getirin. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Spock is not only a more logical man than you, Captain, | Spock sadece senden daha mantıklı değil, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
but a more intelligent one, l'm sure. | daha da zeki. Bundan eminim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l shall establish a rapport with him. | Onunla uyumlu bir ilişki kuracağım. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Fascinating. | Şaşırtıcı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Your Vulcan friend is a very ingenious fellow. This could be most amusing. | Vulcan dostun çok yetenekli. En eğlencelisi bu olacak. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
That's Garth, stun him. Hold it, Spock. That's Garth. | Garth o, bayılt onu. Dur Spock, Garth o. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Look at me carefully, Spock. Can't you tell l'm your captain? | Bana dikkatli bak, Spock. Kaptanın olduğumu görmüyor musun? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Queen to queen's level 3. | Vezir vezirin 3. seviyesi. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l won't answer. That's what he wants to know. | Buna cevap vermem. Bilmek istediği bu zaten. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Very clever, Garth. That's exactly what l was going to say. | Çok zekice, Garth. Ben de tam bunu söyleyecektim. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
What are you doing? Beaming down a security team. | Ne yapıyorsun? Güvenlik ekibini ışınlıyorum. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Any objections? Yes, they may walk into a trap. | Karşı çıkan? Evet, tuzağa düşebilirler. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
That's right. Garth can destroy us. | Doğru. Garth bizi yok edebilir. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti? | Romulan'ı Tau Ceti yakınlarında yenerken ne manevrası kullandık? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Very good. The Cochrane deceleration. | Çok iyi. Cochrane hız kesmesi. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Spock, the Cochrane deceleration's a classic battle manoeuvre. | Spock, Cochrane hız kesmesi klasik bir savaş manevrasıdır. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Every starship captain knows that. Agreed, Captain. | Her yıldız gemisi kaptanı bunu bilir. Katılıyorum, Kaptan. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Captains. Gentlemen. Whichever one of you is Captain Garth | Kaptanlar, hanginiz Kaptan Garth ise, | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
must be expending a lot of energy to maintain the image of Captain Kirk. | Kaptan Kirk imajı yüzünden çok enerji sarfediyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
That energy level cannot be maintained indefinitely and l have time. | Bu enerji sonsuza dek sürmez ve benim zamanım var. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
l'm your captain, Spock. Can't you tell? Shoot! | Kaptanın benim Spock. Anlamadın mı, vur! | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
He's right, Spock, but you must shoot both of us. | O haklı Spock, ama ikimizi de vur, bu | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lt's the only way to ensure the safety of the Enterprise. | Enterprise'ın güvenliğini sağlayacak olan tek yol. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Captain Kirk, l presume. Mr Spock. | Kaptan Kirk, sanıyorum. Mr Spock. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Spock to Enterprise. Enterprise here. | Spock'tan Enterprise'a. Enterprise, dinliyoruz. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Queen to queen's level 3? Queen to king's level 1. | Kraliçe kraliçenin 3. seviyesi? Kraliçe şahın seviyesine 1 . | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Will intramuscular injection be satisfactory? | Adele içi enjeksiyon tatmin edici olur mu? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
lntravenous indicated unless circumstances make it impossible. | Koşullar elvermezse damar içi yapılması belirtiliyor. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
How long before it takes effect, Dr McCoy? | Etkisini göstermesi ne kadar zaman alır? | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Reversal of arterial and brain damage should begin immediately. | Atar damar ve beyin hasarının iyileşmesi derhal başlamalı. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |
Captain Garth. l'm James Kirk. | Kaptan Garth. Ben James Kirk. | Star Trek Whom Gods Destroy-1 | 1969 | ![]() |