Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153249
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
including the holodeck, which has had problems. | sanal güverte de dahil bazı yerlere belirli yükseltmeler yapılacak. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I anticipate a glowing report. | Parlak bir rapor bekliyorum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
The ship performs magnificently, beyond expectations. | Gemi tüm beklentilerin de ötesinde, muhteşem işliyor. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Coming into position. | Pozisyonumuzu almak üzereyiz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Stand by to dock. | Yanaşma için hazır olun. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Ready to dock, sir. | Yanaşmaya hazırız efendim. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Engage mooring beams. | Bağlanma ışınlarını çalıştırın. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
And lock off. Aye, sir. | Ve de kilitleyin. Emredersiniz efendim. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
And... docking complete. | Ve... yanaşma tamamlandı. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Thank you, Number One. | Teşekkür ederim Bir Numara. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
...well done, all. | ...hepiniz de iyi iş çıkardınız. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Starbase maintenance approaching airlock five. | Yıldızüssü bakım ekibi 5 numaralı havakilidine yaklaşıyor. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Cmdr Quinteros. Permission to board? | Komutan Quinteros. Biniş izni istiyor? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Granted. Welcome. | Verildi. Hoş geldiniz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
You're late. We expected you a week ago. | Geç kaldınız. Sizi bir hafta önce bekliyorduk. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
We were delayed at Omicron Pascal. Any specific you wish to report? | Omicron Pascal'da geciktik. Rapor edecek özel bir şey var mı? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
No, we're very pleased with the Enterprise. | Bilmemiz gereken herhangi bir şey? Hayır, Atılgan'dan çok memnunuz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I knew you would be. I headed the team that built her. | Öyle olacağınızı biliyordum. Onu yapan ekibin başı bendim. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Are these gentlemen the Bynars? They're not gentlemen. Or ladies. | Bu beyler, Bynarlar mı? Onlar bey değil. Bayan da değil. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
They're a unified pair. They're always together. | Onlar birleşik bir çift. Hep beraberler. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
This is One Zero. And this is Zero One. | Bu, Bir Sıfır. Bu da, Sıfır Bir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
They upgraded the computers on the Wellington. A great job. | Wellington'daki bilgisayarları yükseltme işini yeni bitirdiler. Harika bir işti. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Your reputation precedes you. I'm pleased to have you. | Ününüz sizden önce geliyor. Sizinle çalışmaktan çok memnunum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
A pleasure to work on such a computer. | Böyle bir bilgisayarla çalışmak da bir zevktir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
You have 48 hours. In 48 plus six we must leave for Pelleus V. | 48 saatiniz var. 48 artı 6 saat içinde Pelleus 5'e gitmek için ayrılmalıyız. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I thought we had more time. | Daha fazla zamanımız olacağını düşünmüştüm. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Sorry. We can't delay. You could postpone the work. | Üzgünüm. Bu görevi erteleyemeyiz. Eğer işi iptal etmek isterseniz? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
No. We can complete our work within the time allotted. | Hayır. Bu en iyi zaman. İşimizi tahsis edilen zamanda bitirebiliriz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
They work very quickly, but it'll be tight. | Onlar çok hızlı çalışırlar. Ama bu kıtı kıtına yetişecek. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Cmdr Riker and I will stay on board. | Komutan Riker ve ben gemide kalacağız. İhtiyacınız olduğunda bize ulaşabilirsiniz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
We won't need you until we're ready for inspection. | Denetlemeye hazır olana kadar size ihtiyacımız olacağını sanmıyorum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
The Bynars seem perfect for this. It's the first time I've met them. | Bynarlar bu iş için kusursuz. Bu, onlarla ilk karşılaşmam. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
They have become so interconnected with their planet's master computer | Zamanla gezegenlerinin ana bilgisayarıyla birbirlerine o kadar sıkı bağlanmışlar ki, | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
that their language and thought patterns | dilleri ve düşünce düzenleri... | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
are as close to binary as it's possible for organic beings. | ikilik sisteme, organik bir varlığın yaklaşabileceği kadar yaklaşmış. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I wonder how they'll improve a computer as advanced as ours. | Bizimki kadar gelişmiş bir bilgisayarı nasıl geliştirebileceklerini merak ediyorum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Bridge. Well, I have work to finish, then I'm going to put my feet up, | Köprü. Bitirmem gereken işler var, daha sonra ben de ayaklarımı uzatıp, | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
turn on my relaxation light and lose myself in the pages of an old novel. | rahatlama ışığımı yakıp, kendimi eski bir romanın sayfalarında kaybedeceğim. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
And you? You've earned a rest. | Peki ya sen? Sen de bir dinlenmeyi hak ettin. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I'm not good at organizing my time off. | Ben boş zamanımı düzenlemekte iyi değilimdir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Something will turn up. It always does. | Bir şeyler olacaktır. Hep olur. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I'll be in my ready room. | Ben Görev odasındayım. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
And, Number One... good work. | Ve Bir Numara... iyi işti. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I thought there'd only be two of you. | Burada sadece ikinizin olacağını sanıyordum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Because of the limited time, we need others. | Kısıtlı zaman nedeniyle, diğerlerine de ihtiyacımız var. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Is there a problem? No! No problem. | Bir sorun mu var? Hayır! Sorun yok. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Then why are you so excited? | O zaman neden bu kadar heyecanlısınız? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Because we must... Stacking! To reconfigure the computer. | Çünkü biz... istifleniyoruz! Bilgisayarı yeniden programlamak için. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
To communicate with itself more efficiently and faster. | Onunla daha etkili ve hızlı haberleşebilmek için. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
You act like you don't believe them. | Onlara inanmıyor gibisiniz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I'm not sure that I do. Maybe it's nothing. | Bundan emin değilim. Belki de bu, hiçbir şeydir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Perhaps it's how their species behaves. | Belki de bu, türlerine özgü davranış şeklidir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Maybe. I'm going to stroll around the ship. | Belki. Ben gemiyi bir dolaşacağım. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
You got the bridge. Keep your eye on them. | Köprü sende. Gözün üzerlerinde olsun. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
We've been challenged to a game of parrises squares by Maintenance. | Bakım Onarım'dan birkaç kişi, bizi dostça bir köşe kapmaca oyununa davet etti. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Want to join us on the starbase? You have a full team. | Üste bize katılmak ister miydiniz? Tam bir takımınız var. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
We can switch off. You'll lose the rhythm of the game. | Değişebiliriz. Bunu yaparsanız oyunun ritmini kaybedersiniz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I can't persuade you? No, but win. For the Enterprise. | Seni ikna edemem mi? Hayır, ama kazanın. Atılgan için. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Rest assured, we will be victorious. Whatever the cost. | İçiniz rahat olsun. Kazanacağız. Bedeli ne olursa olsun. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Worf, it's just a friendly game. | Worf, bu sadece dostça bir oyun. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Work up a sweat, have a few laughs, make new friends. | Biraz ter atmak, biraz gülmek ve yeni arkadaşlar edinmek için. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
If winning is not important, then, Commander, why keep score? | Kazanmak önemli değilse Komutan, neden skoru tutuyoruz? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I think he's pulling your leg. | Sanırım seninle uğraşıyor. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Believe it or not, Worf is developing a sense of humor. | İster inan, ister inanma, Worf'da bir espri anlayışı gelişiyor. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I hope so, for their sake. Good luck. | Onların adına, öyle olmasını umarım. İyi şanslar. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Computer, there's a power reduction in section L 94. Explain. | Bilgisayar, bölüm L 94'de bir güç azalması var. Açıkla. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Unoccupied sections are being closed down | Kullanılmayan sektörler, | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
to clear space in the main computer banks. | ana bilgisayarın hafızasını temizlemek için kapatılıyor. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
It is necessary to facilitate the system upgrade. | Bu sistem yükseltmesini kolaylaştırmak için gerekli. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Full power can be restored if needed. | Gerektiğinde tam güç geri sağlanabilir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Well, what do you think? Tell me what it's supposed to be. | Ne düşünüyorsun? Bana ne olması gerektiğini söyle. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
It is an attempt at pure creativity. | Bu bir saf yaratıcılık denemesi. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
We're investigating if Data can be creative. | Data'nın yaratıcı olup olamayacağını araştırıyoruz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
And this... is my attempt, | Ve bu... işte o deneme. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
with guidance from Geordi. | Geordi'nin yol göstericiliğinde oluyor. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
I suggested the zylo eggs. Is that what those are? | Bana Zylo yumurtaları gibi geldi. Öyleler mi? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Keep notes. This project may be of interest to future scholars. | Not tutun. Bu proje gelecekteki bilginleri ilgilendirebilir. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
A blind man teaching an android to paint. | Bir androide resim yapmayı öğreten, kör bir adam. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
That's gotta be worth a couple of pages in somebody's book. | Bu, birilerinin kitabında birkaç sayfa yer tutacak kadar önemli. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Are you packing to leave for ever? | Sanki geri dönmeyecekmiş gibi toplanıyorsun? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Cmdr Riker. No, I'm just gathering my notes. | Komutan Riker. Hayır, sadece notlarımı toparlıyorum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Professor Terence Epstein is at the starbase. | Profesör Terence Epstein yıldızüssünde. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Is that someone I should know of? | Bu bilmem gereken biri mi? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
He's the leading mind in cybernetics. | Sibernetik alanındaki en önde gelen beyinlerden biri. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
He lectured at my medical school. | Tıp fakültemde ders verirdi. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
You know the disaster at Micromius? | Micromius'taki felaketi biliyor musun? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Since then I've been working on an approach | O günden beri ben, sibernetik ve... | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
that combines cybernetics and regeneration. | yenilenmeyi birleştiren bir yaklaşım üzerine çalışıyorum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Sounds impossible, I know, but I've found an approach that will work. | İmkansız gibi geliyor biliyorum, ama işe yarayabilecek bir yaklaşım buldum. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
What an opportunity! To have a chance to talk with Dr Epstein. | Ne büyük bir fırsat!! Dr Epstein'la konuşabilme şansı. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Sorry, Will, I'd love to chat but I have to go. | Üzgünüm Will, seninle konuşmak isterdim, ama gitmeliyim. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Almost done. The deviation caused by a probe is corrected. | Neredeyse bitti. Bir sonda tarafından yapılan kayma düzeltildi. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
You may use it any time you wish. | İstediğiniz zaman onu kullanabilirsiniz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
How much has changed? What exactly did you do? | Ne kadar şey değişti? Tam olarak ne yaptınız? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Enhancement. Nothing more. | Geliştirme. Daha fazlası değil. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Do you wish to try the enhancement? Alright. What should I choose? | Denemek ister misiniz? Tamam. Neyi seçmeliyim? | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Computer, I'd like someplace to play music. With atmosphere. | Bilgisayar, müzik yapabileceğim bir yer isterdim, havası olan bir yer. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Specify. Jazz. | Açıkça belirtin. Caz. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Era? Circa 1958. | Hangi devir? 1958 dolayları. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |
Location? Kansas City. | Yer? Kansas City. | Star Trek: The Next Generation Too Short a Season-1 | 1988 | ![]() |