Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153501
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l am afraid l cannot hear any. | Korkarım, hiçbir şey duyamıyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Because it has all been said. | Çünkü, hepsinin adı geçti. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Everyone has heard everything, seen everything. | Herkes her şeyi duydu, her şeyi gördü. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
They haven't had to speak to each other in ten millennia. | Bir diğer onbin yıl içinde, birbirleriyle konuşmak zorunda değiller. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
There's nothing left to say. | Söylenecek hiçbir şey kalmadı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Well, l don't know about you, but l appreciate a little peace | Peki ala, seni bilemem ama, şu anda yeniden birazcık, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and quiet now and again. | sessizliğe minnettar kalırım. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
lt's ironic, isn't it, Q? | İronik, öyle değil mi, Q? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l don't know what you mean. | Ne demek istediğini bilmiyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Of course you do. | Elbette, biliyorsun. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
That you, of all people, | Sen ve bütün insanlar, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
should be arguing their case. | durumunu tartışması gerekiyor. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l believe in the ultimate purity of the Q. | Q'nun mükemmel saflığına inanıyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You, who were banned from the Continuum | Sen, Devamlılık tarafından cezalandırılıp ve | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and made mortal to pay for your crimes? | suçlarının karşılığını ölüm yaparak mı ödüyorsun? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
My penance has ended. | Benim cezam bitti. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'm a born again Q. | Yeniden Q olarak doğdum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
That life is behind me. | O hayat arkamda kaldı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
because, in many ways, that life inspired me. | çünkü, o hayat bana bir çok kez, ilham verdi. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
lt did? l did? | Öyle mi? Ben mi? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yes. You never knew that, did you? | Oh evet. Asla neler yaptığını bilmedin, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Q rebelled against this existence | Q, kendi var oluşuna baş kaldırarak, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
by refusing to behave himself. | kendi, kendisini ret ediyor. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
He was out of control. | Kontrolünü kaybetmiş durumdaydı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
He used his powers irresponsibly and all for his own amusement, | Gücünü, sadece kişisel eğlencesi için kullanıyordu, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and he desperately needed amusement | ve bu eğlenceye ihtiyacı vardı, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
because he could find none here at home. | çünkü kendi evinde, böyle bir şey bulamıyordu. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
And l paid the price for my inappropriate behavior. | Ve ben bu davranışımın karşılığını ödedim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
No, no, we paid the price by forcing you to stop, | Hayır, hayır, seni durdurabilmek için, bedeli biz ödedik, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but for a moment there, you really had our attention... | ama bir anlığına, gerçekten de, başta ben olmak üzere | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
my attention. | dikkatimizi çektin. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You gave us something to talk about, | Bize konuşabileceğimiz bir şeyler verdin, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but then you surrendered to the will of the Continuum | ama daha sonra, küçük bir Q gibi | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
like a good little Q, and may l say you've become | Devamlılığa kendini teslim edip, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
a fine, upstanding member of the Continuum | kibirli bir Q üyesi gibi davranmaya başladın, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but l miss the irrepressible Q... | ama ben öteki Q'yu çok özledim... | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
the one who forced me to think. | ... benim düşünmemi sağlayan Q'yu. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
May l borrow this? | Şunu ödünç alabilir miyim? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
This was the beginning of my fall from grace. | Bu, zarafetimde ki düşüşün başlangıcıydı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
This was the last edition, by the way. | Sırası gelmişken, bu son baskı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
They shut down the presses after l wrote that, | Ben yazdıktan sonra, baskıyı durdurdular, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but they couldn't keep me silent. | ama benim sessiz kalmamı sağlayamadılar. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l continued to speak out in favor of self termination. | Kendimi yok edebilmek için, konuşmaya devam ettim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
That's when he lost his mind | Bu, aklın kaybedip, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and started trying to destroy himself. | kendi, kendisini yok etmek için çalışmaya başladığı zamandı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We had no choice but to confine him | Onun güvenliği için, onu hapsetmekten | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
but for his own safety. | başka çaremiz kalmamıştı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Not for my safety, for theirs. | Benim güvenliğim için değil, kendilerininki için. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l was the greatest threat the Continuum had ever known. | Devamlılık için, bu güne kadar bildikleri, en büyük tehdit idim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
They feared me so much, | Benden çok fazla korktuklarından, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
they had to lock me away for eternity, | sonsuzluktan uzak tutabilmek için, beni kilit altına aldılar, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and when they did that, they were saying | ve bunu yaptıklarında, kişisel hakları korumak için, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
that the individual's rights will be protected | bu şeyi yaptıklarını | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
only so long as they don't conflict with the state. | söyleyip durdular. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Nothing is so dangerous to a society. | Toplum için, bundan daha tehlikeli hiçbir şey yoktu. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
My life's work is complete, but they force | Hayatımın işi tamamlandı, ama beni | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
immortality on me, | zorla ölümsüz yaptılar, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and when they do that, | ve bunu yaptıklarında, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
they cheapen and denigrate my life | benim hayatımı ve | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
and all life in the Continuum, all life. | Devamlılıkta ki bütün hayatları, ucuzlattılar. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Captain, you're an explorer. | Kaptan, siz bir kaşifsiniz. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
What if you had nothing left to explore? | Eğer, geriye keşfedilecek hiçbir şey kalmasaydı, ne olurdu? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Would you want to live forever under those circumstances? | Bu şartlar altında, sonsuza dek yaşamak ister miydiniz? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You want me to prove to you | Acı ile hastalık arasında ki | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
that l suffer in terms that you can equate | benzerliği eşitleyebilmek için benden kanıt | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
with pain or disease. | istediniz. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Look at us. | Bize bir bakın. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
When life has become futile, meaningless, unendurable, | Hayat, faydasızlaştığında anlamsızlaştığında, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
it must be allowed to end. | sonlandırılmasına izin verilmeli. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Can't you see, Captain? | Anlayamıyor musunuz, Kaptan? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
For us, the disease is immortality. | Bizim için asıl hastalık, ölümsüzlük. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We rest our case, Captain. | Davamızda kanıtlarımız gösterdik, Kaptan. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'll make my ruling in the morning. | Kararımı sabahleyin, açıklayacağım. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We'll be in recess until then. | O zaman kadar, ara veriyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Trouble sleeping? | Uyumakta, zorlanıyor musun? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Did you ever try warm Kylerian goat's milk? | Hiç, Kileryan sütünü denedin mi? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Did you think about our offer? | Önerimizi düşündün mü? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You mean your bribe. | Rüşvet demek istedin, herhalde. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Merely an incentive to make the proper decision. | Neredeyse, uygun bir karar vermek için, bir dürtü. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
lt'll play no part in my deliberations. | Düşüncelerimde, asla yeri bile olamaz. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
No. l told them it wouldn't. | Hayır. Onlara olmayacağını söylemiştim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
That's why l talked them into giving you what you asked for. | İşte bu yüzden, benden istediğin şeyi, onlara sordum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You have my word. | Sana şahsen söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
He won't go back to the cell. | Tekrar hücreye dönmeyecek. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
We'll assign someone to look after him, | Neye mal olursa, olsun, arkasını kollamak için | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
whatever it takes. | peşine birisini takacağız. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
lt's what you wanted, isn't it? | Bu istediğin şeydi, öyle değil mi? | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
That's what l wanted. | Bu istediğim şeydi. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
So, you've won. | Öyleyse, kazandın. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Let's celebrate. | Hadi, kutlayalım. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Just you and me | Sadece sen ve ben | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
l'll take you home. | Sizi eve götüreceğim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
Before you know it, | Bildiğin gibi daha önce, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
you'll be scampering across the meadow | çayırlıkta, küçük eniklerinle | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
with your little puppies, | birlikte dolaşıp, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
the grass beneath your bare feet. | ayaklarının altında, otlar olacaktı. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
A man coming over the hill, | Uzaklardan tepenin ardından, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
way in the distance, waves to you. | bir adam, el sallayarak sana doğru geliyor. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
You run to be in his arms, and as you get closer, | Ona doğru yaklaşıp, onun kollarına doğru koşuyorsun, | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |
you see that it's... me. | gördüğün gibi, o kişi.... benim. | Star Trek: Voyager Death Wish-1 | 1996 | ![]() |