Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 153735
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You don't seem to take much comfort in that. | Bu konuda pek rahat değilmişsin gibi görünüyorsun. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
My link to the collective | Topluluk ile olan bağlantım, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
has been severed for nearly four years. | nerdeyse dört yıldan beri kesik durumda. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lf l die, | Ölürsem, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
everything that l've accomplished in that time, | bu süre zarfında yaptığım her şey, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
everything l achieved as an individual, | bir birey olarak başardığım her şey, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
will be lost. | kaybolacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
My memories, my experiences... | Anılarım, tecrübelerim... | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
it will be as if they... | bu güne kadar... | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
as if l never existed. | hiç var olmamışım gibi olacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l think you're a little more memorable | Kendine gösterdiğin itibardan | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
than you're giving yourself credit for. | daha fazlası olacağını düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You don't need the collective to validate your existence. | Varlığının geçerliliğini göstermek için topluluğa ihtiyacın yok. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You've made an impact on every member of this crew. | Bu mürettebatın her üyesinin üzerinde bir etki bıraktın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
That's your legacy. | Bu senin mirasın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l should have known she'd be the one | Senin, bir kaçağın sığınabileceği iyi bir liman | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
to harbor a fugitive. | olduğunu bilmeliydim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We difficult patients need to stick together. | Biz zor hastaların birbirine bağlı kalması gerekiyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l want you to return to Sick Bay immediately. | Hemen Revir'e geri dönmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Have you devised a new treatment? | Yeni bir tedavi geliştirdin mi? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Then it's best that l don't distract you | O zaman, sen yeni bir tedavi geliştirirken | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
from finding one. | dikkatini dağıtmamam en iyisi olur. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Seven, if you continue to exert yourself, | Seven, kendini bu şekilde yormaya devam edersen, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
your condition will only deteriorate more rapidly. | durumunu kötüleşmesi daha da hızlanacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
What l want is to be useful. | İstediğim şey, işe yaramak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l really could use her help. | Gerçekten, yardımları işime yarayabilir. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l promise not to let her overdo it. | Çok fazla yormayacağımı söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You can stay, provided you wear this cortical monitor. | Bu kortikal izleyiciyi takarsan, kalabilirsin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Are you feeling better? | Nasılsın? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
My condition is unchanged. | Durumumda değişiklik yok. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've spoken to the Captain | Yıldızfilosu Akademisi'ne | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
about your desire to apply to Starfleet Academy. | girme isteğinden, Kaptan'a bahsettim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
She's agreed to administer the entrance exam | Bir sonra ki Dünya'ya veri akışından önce | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
before we send the next datastream to Earth. | giriş sınavında yönetici olmayı kabul etti. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt's a list of crewmen who can help you study. | Derslerinde sana yardımcı olabilecek mürettebatın listesi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Lieutenant Torres is extremely well versed | Binbaşı Torres, warp mekaniği konusunda | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
in warp mechanics. | oldukça bilgilidir. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Ensign Kim claims to have aced the quantum theory section. | Teğmen Kim, kuantum teorisi kısmında çok iyidir. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You know more about astrometrics than most Starfleet officers. | Astrometrik konusunda, birçok Yıldızfilosu subayından daha fazla şey biliyorsun. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Still, l'll need someone to review the material with me. | Konuları yeniden hatırlamama yardım edecek birilerine hala ihtiyacım olacak. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'll ask Lieutenant Paris to set aside some time. | Binbaşı Paris'ten sana yardım etmesini isteyeceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'd rather study with you. | Seninle çalışmayı tercih ederim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You've become too dependent on me. | Bana çok fazla bağımlı hale geldin. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You must learn to rely on others. | Diğerlerinden destek almayı da öğrenmek zorundasın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
And if l don't want to? | Peki ya istemezsem? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
What you want is irrelevant. | İstediğin şey, alakasız. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
ls it because you think you're dying? | Öleceğini düşündüğün için mi? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l am dying. | Ben ölüyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You may have given up, but l haven't. | Sen vazgeçmiş olabilirsin, ama ben vazgeçmedim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l know how to save her. | Onu nasıl kurtaracağımızı biliyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'm certainly open to suggestions. | Kesinlikle, önerilere açık durumdayım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've been analyzing the simulations you performed. | Gerçekleştirdiğiniz simülasyonları inceledim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
They failed because you tried to implement | Ölü bir drondan aldığınız kortikal düğümü | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
a cortical node from a dead drone. | takmaya çalıştığınız için başarısız oldunuz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
What you require is a live drone. | İhtiyacınız olan şey, yaşayan bir dron. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l've already been through that with Captain Janeway. | Bunu Kaptan Janeway ile birlikte zaten düşündük. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
My cortical node is operational. | Benim kortikal düğümüm çalışıyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l want you to remove it and give it to Seven. | Çıkartıp, Seven'a vermek istiyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Well, at least review my research. | Pekâlâ, en azından araştırmama bir bakın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt may as well be a suicide note. | Muhtemelen bir intihar notudur. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Well, that's comforting. | Çok rahatladım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You took these scans of me when l left the collective. | Topluluktan ayrıldığımda, bu taramaları sen yapmıştın. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
By your own estimation, | Senin tahminine göre, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l emerged from my maturation chamber | tam olarak asimile edilmeden önce, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
before l was fully assimilated. | büyüme odasından çıktım. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
As a result, my physiology | Bunun sonucu olarak, fizyolojim | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
is less dependent on my implants. | implantlara daha az ihtiyaç duyuyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
They still regulate many of your vital functions. | Birçok hayati fonksiyonlarını hala düzenlemekte. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
What about my age? | Peki ya benim yaşım? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l'm younger, so it should be easier | Gencim ve bu sayede gerçekleşecek kaybı | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
for my body to adapt to the loss. | daha kolay tölare edebilirim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You're obviously too young | Bu konuda meydana gelebilecek riskleri | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
to understand the risks involved. | anlayabilmek için çok fazla genç olduğun, belli. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l understand the risks perfectly. | Riskleri gayet iyi anlıyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lf we continue to do nothing, Seven will die. | Bir şey yapmamaya devam edecek olursak, Seven ölecek. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
And if we proceed with your idea, | Ve eğer senin bu fikrini uygulayacak olursak, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
you could both die! | her ikinizde ölebilirsiniz! | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
According to my research, | Araştırmalarıma göre, | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
there's an 86.9 percent chance | Seven'ın implantlarının benim düğümüme | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
that Seven's implants will adapt to my node. | uyum sağlama ihtimali yüzde seksen beş. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
''Eighty six...'' | "Seksen beş..." | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Point nine. | Nokta dokuz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Without a cortical node, | Kortikal düğümün olmadan | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
how will you regulate your implants? | implantlarını nasıl düzenleyebileceksin? | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You should be able to compensate with genetic resequencing. | Genetik düzenleme yaparak, bu konuyu dengeleyebilirsiniz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
This isn't suicide, Doctor. | Bu bir intihar değil, Doktor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
l believe it can work. | İşe yarayacağına inanıyorum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
All l ask is that you consider it. | Tek istediğim, bunu bir düşünmeniz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Earth's biggest ditch. | Dünya'nı en büyük hendeği. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
That's what my father used to call it. | Babam hep bu şekilde söylerdi. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
We hiked the north rim when l was nine. | Dokuz yaşımdayken, kuzey yakasında dolaşmıştık. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt's an impressive geological formation. | Etkileyici bir jeolojik oluşum. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Too dusty. l've always preferred farm country myself. | Çok tozlu. Daha çok tarımsal bir memleket tercih ettim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
Bloomington, lndiana, your hometown. | Memleketiniz, Bloomington, lndiana. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You've mentioned it on several occasions. | Birkaç defa bahsetmiştiniz. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt appears to be a pleasant environment. | Huzur veren bir yer gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
When we get to Earth, l'll take you there. | Dünya'ya geri döndüğümüzde, seni oraya götüreceğim. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
lt's more likely | Mürettebatın | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
this crew will reach Earth without me. | oraya bensiz gitme ihtimal daha fazla. | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |
You refuse to acknowledge the severity of my condition, | İlk başta benin yaptığım gibi durumumun ciddiyetini | Star Trek: Voyager Imperfection-1 | 2000 | ![]() |