Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154011
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Your decision is tactically unsound. | Kararınız, taktiksel açıdan hatalı. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
We will be surrounded by Hirogen ships | Yaklaşık iki saat içinde etrafımız Hirogen gemileri ile | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
in approximately two hours. | sarılmış olacak. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lf we do not surrender the creature, | Eğer o yaratığı teslim etmezsek | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
they will destroy us. | bizi yok edeceklerdir. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
A lesson in compassion will do me little good | Eğer ölecek olursam, böylesine bir merhamet dersi | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
if l am dead. | beni iyi birisi yapacaktır. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt is wrong to sacrifice another being | Kendi yaşamlarımız için, başka bir varlığın hayatını | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
to save our own lives. | feda etmek, yanlış. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l have observed that you have been willing | Daha önceden, mürettebatınız için kendi hayatınızı | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
to sacrifice your own life to save the lives of your crew. | seve, seve feda etmeye hazır olduğunuzu gözlemlemiştim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Yes, but that's different. | Evet, ama bu sefer ki farklı. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
That was my choice. | O benim kararımdı. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
This creature does not have a choice. | Bu yaratığın, herhangi bir seçeneği yok. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt invaded our ship, | Gemimize gizlice girerek, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
put our lives at risk to save its own. | kendi hayatı için, bizimkileri feda etmeye kalktı. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
ln my view, it has already forfeited its freedom. | Benim bakış açıma göre böyle yaparak çoktan özgürlüğünü kaybetmiş oldu. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Report to Deflector Control | Hemen Saptırıcı Kontrole git | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and begin working on creating a singularity. | ve bir tekillik açmak için çalışmaya başla. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l will not comply. | İtaat etmeyeceğim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l have agreed to remain on Voyager. | Voyager'da kalmayı kabul etmiştim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l have agreed to function as a member of your crew, | Bu geminin bir mürettebatı gibi çalışacağımı da kabul etmiştim, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but l will not be a willing | ama bu geminin yok olmasında | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
participant in my own destruction | pay sahibi olacağım bir işi | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
or the destruction of this ship. | yapma konusunda gönüllü olmayacağım. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Objection noted. | İtirazın not edildi. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
We'll do this without you. | Bunu sensiz yapacağız. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
And you have just crossed the line. | Ve az önce, çizgiyi fazlasıyla aştın. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
End of debate. | Tartışmayı kes. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Report to the cargo bay | Hemen kargo ambarına git | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and remain there until this is over. | ve bu iş bitene kadar orada kal. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Three more ships are closing from port and starboard. | İskele ve sancaktan 3 gemi daha yaklaşıyor. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
All escape trajectories have been cut off. | Bütün kaçış yolları kesilmiş durumda. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Our weapons are having little effect on their hull plating. | Silahlarımız, kaplama zırhlarında çok az bir etki gösterdi. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l'm scanning for weaknesses in the molecular structure. | Moleküler yapısında, zayıf bir nokta bulmak için tarama yapıyorum. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Shields at 79 percent. | Kalkanlar %79'da. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Open a channel. | Kanalı açın. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
You've taken our prey and one of our hunters. | Avımızı, ve avcılarımızdan birisini yanınızda bulunduruyorsunuz. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Surrender them. | Onları teslim edin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Call off your attack and we'll return your crewman. | Saldırınızı durdurun ve adamınızı size iade edeyim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
As for your prey, it's under our protection now. | Ama "avımız" diye belirttiğiniz şey, şu andan itibaren, bizim korumamız altında. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt belongs to us. | O bize ait. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt belongs to no one. | O hiç kimseye ait değil. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Now, order your ships to withdraw | Şimdi, gemilerinize geri çekilme emri verin, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and this can end peacefully. | ve bu işe barışçıl bir şekilde son verelim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
All vessels are firing. | Bütün gemiler ateş ediyorlar. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Any luck finding a crack in their armor? | Zırhlarında herhangi bir zayıflık bulabildin mi? | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Species 8472 appears to be regenerating. | Tür 8472, kendisini yeniden canlanıyor gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l'm no exobiologist, | Başka gezegen canlısı inceleyen bir bilim adamı değilim, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but l'd say this fellow is becoming highly agitated. | ama bu dostumuzun, çok fazla tedirgin bir hale geldiğini söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt could be sensing the Hirogen attack. | Hirogen saldırısını, seziyor olabilir. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Doctor, can you sedate it? | Doktor, onu sakinleştirebilir misin? | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l believe so, | Sanırım, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but l'll need another dose of Borg nanoprobes. | ama bir miktar daha nano sondalardan ihtiyacım olacak. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Report to Deck 1 1 immediately with a supply of nanoprobes. | Hemen Güverte 11'e git ve bir miktar nano sonda ver. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
B'Elanna, how's it going down there? | B'Elanna, aşağıda işler nasıl gidiyor? | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Transporters are ready. | Işınlayıcılar hazır. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l can establish a lock on the creature at any time, | İstendiği anda, yaratığın üzerine kilitlenebilirim, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but l still haven't duplicated the deflector protocols | ama tekillik açmak için, hala elimde kopyalanmış bir | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
to open a singularity. | saptırıcı protokolü yok. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l need another hour... maybe two. | Başka bir saat daha... belki de iki saat. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Captain, we can outmaneuver the Hirogen ships | Kaptan, birkaç dakika daha, Hirogen gemilerine karşı | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
for a few more minutes, but beyond that... | manevra üstünlüğü sağlayabiliriz, ama ondan sonrası... | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Direct hit to the EPS manifold! | EPS manifolduna direkt isabet! | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Main power just went down! | Ana güç az önce çöktü! | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Force fields on all decks are off line. | Bütün güvertelerde ki güç alanlarını kaybettik. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Switch to auxiliary power. | Yedek güce geçin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Done. Force fields have been restored, | Tamam. Güç alanları yeniden oluşturuldu, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but l don't know how long they'll hold. | ama ne kadar süre tutabilir bilemiyorum. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Bridge to Doctor. Report. | Köprü'den Doktor'a. Rapor verin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt's all right, Captain. | Sorun yok Kaptan. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
The creature is contained. | Yaratık zapt edilmiş durumda. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Security respond. | Güvenlik, cevap verin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Security, dispatch teams to Deck 5. | Güvenlik, acele takımları Güverte 5'e gönderin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
The Hirogen may be loose. | Hirogen kaçmış olabilir. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Direct hit to our port nacelle. | İskele motoruna direkt isabet. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Now, they've taken out our starboard nacelle. | Şimdide sancak motoruna yapıştılar. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
They've crippled us. | Bizi topal bırakıyorlar. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Tuvok, divert warp power to the phaser banks. | Tuvok, warp gücünü fazer kümelerine yönlendir. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Maybe that'll help us penetrate their hull plating. | Belki de bu şekilde kaplama zırhlarını delebiliriz. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
The nanoprobes? | Nano sondalar? | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Armed and ready. | Yüklendi ve hazır. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Not a moment too soon. | Çok cabuk olmayabilir. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Give me the prey. | Bana avımı verin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Lower your weapon or l will destroy you. | Silahını indir, yoksa seni yok ederim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l don't think you will. | Yapabileceğini, hiç zannetmiyorum. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
You want me to destroy this creature. | Bu yaratığı yok etmemi istiyorsun. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l saw it on your face earlier in the medical bay. | Revir'deyken bunu yüzünde ki ifadende gördüm. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt's a look l've seen a thousand times. | Daha önce, binlerce defa gördüğüm bir bakıştı. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Captain, someone's accessing the transporter system | Kaptan, birileri Güverte 5'den ışınlama sistemimize | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
from Deck 5. | giriş yapıyor. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Lock them out. | Kilitle. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
They're overriding my commands... | Borg şifreleme kodları ile... | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
with Borg encryption codes. | komutlarım iptal ediliyor. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Report, Mr. Kim. | Rapor, Bay Kim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
8472 and the Hirogen... | 8472 ve Hirogen... | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
they've been beamed to one of the attacking ships. | bize saldıran gemilerden birisine ışınlandılar. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
All six vessels are moving away at high warp. | Altı gemide, yüksek warp hızında uzaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Tom, can we pursue? | Tom, takip edebilir miyiz? | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Warp engines are still off line. | Warp motorları hala devre dışı. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |