• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154013

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The internal sensors were damaged during the attack. Saldırı esnasında, iç sensörler hasar gördü. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
They must not be reading every life sign on the ship. Gemide bulunan hayat işaretlerini tespit edemiyor olmalı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The Kazon. Kazon. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Two of their Predator class warships took us by surprise, Onlara ait, iki tane Yok edici Sınıfı savaş gemisi, hiç beklemediğimiz Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
hit us with a volley of plasma torpedoes. bir anda, bizi plazma torpidoları ile vurdular. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lt started a core breach, and we had to abandon ship. Çekirdekte yarılma başlayınca, gemiyi terk etmek zorunda kaldık. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The Captain and l stayed behind Kaptan ve ben, geride kalarak, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to see if we could stop the breach. çekirdekte meydana gelen yarılma işlemini durdurmaya çalıştık. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
At the last second, we did. Son saniyede, bu işi başardık. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Why didn't the crew return to the ship? Neden mürettebat gemiye geri dönmedi? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Because they couldn't. Çünkü dönemediler. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The Kazon tractored all the life pods onto their ships. Kazon, bütün kaçış mekiklerini, gemilerine çektiler. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
They went into warp before we could stop them. Onları durdurmaya çalışırken, warp hızına geçtiler. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This tricorder isn't registering your life signs. Tarayıcı, hayat işaretini kayıt edemiyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
This one isn't working either. Bu cihazda çalışmıyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You've got to help the Captain. Kaptan'a yardım etmelisin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
She was hit by a falling support beam. Devrilen bir mesnedin altında kaldı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l didn't want to risk moving her, Onu hareket ettirerek riske girmek istemedim, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
so l had to leave her on the Bridge. bu yüzden onu Köprü'de bıraktım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Can't we beam her to Sick Bay? Onu buraya ışınlayabilir miyiz? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The transporters are down, so are the turbolifts. Işınlayıcılar ve Turbo asansör arızalı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l had to crawl through 31 Jefferies tubes Buraya gelebilmek için, beş güverteyi Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
on five decks just to get here. jefri kanallarından geçmek zorunda kaldım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then you're going to have Öyleyse oraya, ilkyardım çantasını da Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to go back up there with a medical kit. yanınıza alarak, yeniden gitmeniz gerekecek. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'll instruct you on how to... Nasıl yapacağınız, hakkında... Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You don't understand, Doctor. Anlamıyorsunuz Doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm not going you are. Ben gitmiyorum siz gidiyorsunuz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm sending you to the Bridge. Sizi köprüye göndereceğim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That would be ideal if it were possible, Eğer mümkün olsaydı, bu dediğiniz, en uygun şey olacaktır, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but my projection system is limited ama projeksiyon sistemim, revir ve sanal güverte ile Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to the Sick Bay and the holodecks. sınırlanmış durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
For the past few weeks, we've been setting up Geçen bir kaç hafta içinde, bazı kritik güvertelere, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
holographic emitters on critical decks. holografik vericiler yerleştirdik. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We were hoping to set up a remote holo projection system, Düzenlediğimiz uzaktan kumandalı sanal projeksiyon sistemi ile, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
give you access to other parts of the ship. gemide bulunan bazı bölümlere girişiniz sağlanacaktır. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Why wasn't l told about this? Bu konu hakkında neden bana bahsedilmedi? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We hadn't even tested the system yet. Sistemi henüz test etmediğimizden dolayı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
There was no guarantee it was going to work. Düzgün çalışacak diye bir garanti yoktu. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l guess the Captain Sanırım, Kaptan, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
didn't want to get your hopes up. senin çok fazla umutlanmanı istemediğinden böyle oldu. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Her compassion is heartwarming. Çok merhametli bir davranış. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The next time, l'd rather be kept informed. Bir daha ki sefere, bilgilendirilmeyi tercih ederim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Where are these remote projectors? Uzaktan kumandalı, projektörler nerede? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Decks 1 through 5. Güverte bir'den beş'e kadar. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
We also put them in Engineering, the Mess Hall and the Cargo Bay. Bunun yanında, Makine Dairesi, Yemekhane ve Kargo Ambarına da koyduk. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
All the projectors are in place, Bütün projektörler yerlerinde, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but the problem is, we're going to have to interface ama asıl sorunumuz, revirde bulunan, arabirimi kullanmak Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
with the Sick Bay imaging system. zorunda oluşumuz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That's going to take a lot of power and computer memory. Bu işlem çok fazla enerji ve bilgisayar hafızası gerektiriyor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l don't know if we have enough reserve power to spare. Yeterince enerjiyi ayırıp, ayıramayacağımızı, bilemiyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Most of the crew is gone. Mürettebatın büyük bir bölümü gitti. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Could we divert power from life support systems? Yaşam destek sisteminde bulunan enerjinin, bir bölümünü, buraya aktarabilir miyiz? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l can drop life support down Alt güvertelerin yaşam desteğini, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to minimum levels on the lower decks. minimum seviyeye çekebilirim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
That should give us enough power. Bu bize yeterli enerjiyi verecektir. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
All right, l'll need another 20 minutes Tamam, projektörleri çalıştırabilmek için Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
to get the projectors on line. bir başka 20 dakikaya daha ihtiyacım var. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The remote projectors are charged and ready to go. Projektörler şarj edildi ve gitmeye hazır durumda. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
lmaging interface... stable. Görüntüleme ara birimi... durağan. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are you ready to try this? Bunu denemeye hazır mısın? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l assume there's still an emergency medical kit Zannedersem, Taktik konsolunun arkasında Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
behind the Tactical console? ilk yardım kutusu olacak. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Then l'm ready. Öyleyse ben hazırım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
There are a couple of things you should know. Bilmen gereken bir kaç şey var. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
ln order to do this, Bütün bunları, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l had to recalibrate your containment field, yaparken, kapsama alanında bazı değişiklikler yapmak zorunda Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
so your holo matrix will be very sensitive to disruption. kaldığımızdan, sanal matrisin çok duyarlı hale geldi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Try to stay away from energy discharges Enerji boşalımlarından, fazer atışlarından Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
phaser fire, force fields, that sort of thing. güç alanlarından ve benzeri şeylerden uzak durmaya çalış. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'll try. Make sure you do, Çalışırım. Yapacağından emin ol, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
because, if your containment field collapses, çünkü, kapsama alanın çökecek olursa, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
it'll take hours to reinitialize your program. programını yeniden başlatmak, saatlerim alacaktır. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm going to head down to Engineering Bende makine dairesini gidip, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and try to get some of the critical systems working. bazı kritik sistemleri çalıştırmak için uğraşacağım. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You'll hear from me when l get the com system back on line. Haberleşme sisteminin çalıştığını benden duyarsın. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Unless, of course, this doesn't work, Elbette bu sitem çalışmayacak olursa, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
in which case, l'll see you in about five seconds. beş saniye içinde seni göreceğim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l have a feeling l'll need it. İhtiyacım olan şeyi, hissediyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Well... it's bigger than l thought. Peki ala... düşündüğümden daha büyükmüş. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You're going to be fine. İyi olacaksınız. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Oh, Doctor. Oh, doktor. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l see the new holo projectors are working. Yeni sanal projektörlerin düzgün çalıştıklarını görüyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Lieutenant Torres was able to get them on line. Binbaşı Torres, onları çalışır duruma getirebildi. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Are you feeling any pain, dizziness, nausea? Herhangi bir, ağrı, baş dönmesi veya mide bulantısı hissediyor musunuz? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'm a little disoriented Bir miktar yönümü şaşırdım Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and l have one hell of a headache. ve lanet olası bir baş ağrısı yaşıyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
For some reason, none of the tricorders are working, Bazı nedenlerden dolayı, tarayıcılar düzgün çalışmıyor, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
but, from what l can tell, you have a concussion. ama beyin sarsıntısı geçirdiğinizi söyleyebilirim. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
l'd like to get you to Sick Bay as soon as possible. Mümkün olduğunca en kısa sürede sizi Revire götürmek istiyorum. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
The last thing l remember is launching the escape pods. En son hatırladığım şey, kaçış mekikleri fırlatılıyordu. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Lieutenant Torres and l Binbaşı Torres ve ben, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
were trying to stop the core breach, çekirdeğin yarılmasını önlemeye çalışıyorduk, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
and then l blacked out. ve daha sonra her şey karardı. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
You were successful in preventing the breach. Çekirdeğin yarılmasını önlemede, başarılı oldunuz. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
And the crew? Peki ya mürettebat? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
They were taken prisoner by the Kazon. Kazon tarafından, esir alındılar. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Torres to Bridge. Can you hear me? Torres'den, Köprü'ye. Beni duyabiliyor musunuz? Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Yes, Lieutenant, we hear you. Go ahead. Evet Binbaşı, seni duyabiliyoruz. Devam edin. Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
Fine. l'm glad you convinced the Doctor İyiyim. Doktor'u ev muayenesine göndermeyi başarabilmenizden, Star Trek: Voyager Projections-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154008
  • 154009
  • 154010
  • 154011
  • 154012
  • 154013
  • 154014
  • 154015
  • 154016
  • 154017
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim