Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154013
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The internal sensors were damaged during the attack. | Saldırı esnasında, iç sensörler hasar gördü. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
They must not be reading every life sign on the ship. | Gemide bulunan hayat işaretlerini tespit edemiyor olmalı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The Kazon. | Kazon. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Two of their Predator class warships took us by surprise, | Onlara ait, iki tane Yok edici Sınıfı savaş gemisi, hiç beklemediğimiz | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
hit us with a volley of plasma torpedoes. | bir anda, bizi plazma torpidoları ile vurdular. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt started a core breach, and we had to abandon ship. | Çekirdekte yarılma başlayınca, gemiyi terk etmek zorunda kaldık. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The Captain and l stayed behind | Kaptan ve ben, geride kalarak, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
to see if we could stop the breach. | çekirdekte meydana gelen yarılma işlemini durdurmaya çalıştık. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
At the last second, we did. | Son saniyede, bu işi başardık. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Why didn't the crew return to the ship? | Neden mürettebat gemiye geri dönmedi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Because they couldn't. | Çünkü dönemediler. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The Kazon tractored all the life pods onto their ships. | Kazon, bütün kaçış mekiklerini, gemilerine çektiler. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
They went into warp before we could stop them. | Onları durdurmaya çalışırken, warp hızına geçtiler. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
This tricorder isn't registering your life signs. | Tarayıcı, hayat işaretini kayıt edemiyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
This one isn't working either. | Bu cihazda çalışmıyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You've got to help the Captain. | Kaptan'a yardım etmelisin. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
She was hit by a falling support beam. | Devrilen bir mesnedin altında kaldı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l didn't want to risk moving her, | Onu hareket ettirerek riske girmek istemedim, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
so l had to leave her on the Bridge. | bu yüzden onu Köprü'de bıraktım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Can't we beam her to Sick Bay? | Onu buraya ışınlayabilir miyiz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The transporters are down, so are the turbolifts. | Işınlayıcılar ve Turbo asansör arızalı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l had to crawl through 31 Jefferies tubes | Buraya gelebilmek için, beş güverteyi | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
on five decks just to get here. | jefri kanallarından geçmek zorunda kaldım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Then you're going to have | Öyleyse oraya, ilkyardım çantasını da | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
to go back up there with a medical kit. | yanınıza alarak, yeniden gitmeniz gerekecek. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'll instruct you on how to... | Nasıl yapacağınız, hakkında... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You don't understand, Doctor. | Anlamıyorsunuz Doktor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm not going you are. | Ben gitmiyorum siz gidiyorsunuz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm sending you to the Bridge. | Sizi köprüye göndereceğim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
That would be ideal if it were possible, | Eğer mümkün olsaydı, bu dediğiniz, en uygun şey olacaktır, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
but my projection system is limited | ama projeksiyon sistemim, revir ve sanal güverte ile | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
to the Sick Bay and the holodecks. | sınırlanmış durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
For the past few weeks, we've been setting up | Geçen bir kaç hafta içinde, bazı kritik güvertelere, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
holographic emitters on critical decks. | holografik vericiler yerleştirdik. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
We were hoping to set up a remote holo projection system, | Düzenlediğimiz uzaktan kumandalı sanal projeksiyon sistemi ile, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
give you access to other parts of the ship. | gemide bulunan bazı bölümlere girişiniz sağlanacaktır. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Why wasn't l told about this? | Bu konu hakkında neden bana bahsedilmedi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
We hadn't even tested the system yet. | Sistemi henüz test etmediğimizden dolayı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
There was no guarantee it was going to work. | Düzgün çalışacak diye bir garanti yoktu. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l guess the Captain | Sanırım, Kaptan, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
didn't want to get your hopes up. | senin çok fazla umutlanmanı istemediğinden böyle oldu. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Her compassion is heartwarming. | Çok merhametli bir davranış. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The next time, l'd rather be kept informed. | Bir daha ki sefere, bilgilendirilmeyi tercih ederim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Where are these remote projectors? | Uzaktan kumandalı, projektörler nerede? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Decks 1 through 5. | Güverte bir'den beş'e kadar. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
We also put them in Engineering, the Mess Hall and the Cargo Bay. | Bunun yanında, Makine Dairesi, Yemekhane ve Kargo Ambarına da koyduk. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
All the projectors are in place, | Bütün projektörler yerlerinde, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
but the problem is, we're going to have to interface | ama asıl sorunumuz, revirde bulunan, arabirimi kullanmak | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
with the Sick Bay imaging system. | zorunda oluşumuz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
That's going to take a lot of power and computer memory. | Bu işlem çok fazla enerji ve bilgisayar hafızası gerektiriyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l don't know if we have enough reserve power to spare. | Yeterince enerjiyi ayırıp, ayıramayacağımızı, bilemiyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Most of the crew is gone. | Mürettebatın büyük bir bölümü gitti. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Could we divert power from life support systems? | Yaşam destek sisteminde bulunan enerjinin, bir bölümünü, buraya aktarabilir miyiz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l can drop life support down | Alt güvertelerin yaşam desteğini, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
to minimum levels on the lower decks. | minimum seviyeye çekebilirim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
That should give us enough power. | Bu bize yeterli enerjiyi verecektir. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
All right, l'll need another 20 minutes | Tamam, projektörleri çalıştırabilmek için | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
to get the projectors on line. | bir başka 20 dakikaya daha ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The remote projectors are charged and ready to go. | Projektörler şarj edildi ve gitmeye hazır durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lmaging interface... stable. | Görüntüleme ara birimi... durağan. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Are you ready to try this? | Bunu denemeye hazır mısın? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l assume there's still an emergency medical kit | Zannedersem, Taktik konsolunun arkasında | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
behind the Tactical console? | ilk yardım kutusu olacak. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Then l'm ready. | Öyleyse ben hazırım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
There are a couple of things you should know. | Bilmen gereken bir kaç şey var. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
ln order to do this, | Bütün bunları, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l had to recalibrate your containment field, | yaparken, kapsama alanında bazı değişiklikler yapmak zorunda | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
so your holo matrix will be very sensitive to disruption. | kaldığımızdan, sanal matrisin çok duyarlı hale geldi. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Try to stay away from energy discharges | Enerji boşalımlarından, fazer atışlarından | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
phaser fire, force fields, that sort of thing. | güç alanlarından ve benzeri şeylerden uzak durmaya çalış. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'll try. Make sure you do, | Çalışırım. Yapacağından emin ol, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
because, if your containment field collapses, | çünkü, kapsama alanın çökecek olursa, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
it'll take hours to reinitialize your program. | programını yeniden başlatmak, saatlerim alacaktır. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm going to head down to Engineering | Bende makine dairesini gidip, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and try to get some of the critical systems working. | bazı kritik sistemleri çalıştırmak için uğraşacağım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You'll hear from me when l get the com system back on line. | Haberleşme sisteminin çalıştığını benden duyarsın. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Unless, of course, this doesn't work, | Elbette bu sitem çalışmayacak olursa, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
in which case, l'll see you in about five seconds. | beş saniye içinde seni göreceğim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l have a feeling l'll need it. | İhtiyacım olan şeyi, hissediyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Well... it's bigger than l thought. | Peki ala... düşündüğümden daha büyükmüş. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You're going to be fine. | İyi olacaksınız. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Oh, Doctor. | Oh, doktor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l see the new holo projectors are working. | Yeni sanal projektörlerin düzgün çalıştıklarını görüyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Lieutenant Torres was able to get them on line. | Binbaşı Torres, onları çalışır duruma getirebildi. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Are you feeling any pain, dizziness, nausea? | Herhangi bir, ağrı, baş dönmesi veya mide bulantısı hissediyor musunuz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm a little disoriented | Bir miktar yönümü şaşırdım | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and l have one hell of a headache. | ve lanet olası bir baş ağrısı yaşıyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
For some reason, none of the tricorders are working, | Bazı nedenlerden dolayı, tarayıcılar düzgün çalışmıyor, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
but, from what l can tell, you have a concussion. | ama beyin sarsıntısı geçirdiğinizi söyleyebilirim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'd like to get you to Sick Bay as soon as possible. | Mümkün olduğunca en kısa sürede sizi Revire götürmek istiyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The last thing l remember is launching the escape pods. | En son hatırladığım şey, kaçış mekikleri fırlatılıyordu. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Lieutenant Torres and l | Binbaşı Torres ve ben, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
were trying to stop the core breach, | çekirdeğin yarılmasını önlemeye çalışıyorduk, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and then l blacked out. | ve daha sonra her şey karardı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You were successful in preventing the breach. | Çekirdeğin yarılmasını önlemede, başarılı oldunuz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
And the crew? | Peki ya mürettebat? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
They were taken prisoner by the Kazon. | Kazon tarafından, esir alındılar. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Torres to Bridge. Can you hear me? | Torres'den, Köprü'ye. Beni duyabiliyor musunuz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Yes, Lieutenant, we hear you. Go ahead. | Evet Binbaşı, seni duyabiliyoruz. Devam edin. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Fine. l'm glad you convinced the Doctor | İyiyim. Doktor'u ev muayenesine göndermeyi başarabilmenizden, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |