Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154014
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
to make a house call. | memnun oldum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l've got communications back on line, | İletişim sistemini yeniden çalıştırabildim, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and l think l can reactivate the warp core, but it'll mean | ve sanırım warp çekirdeğini yeniden çalıştırabilirim, ama bu işlem | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
recrystallizing the entire dilithium matrix. | bulunan dilityum matrisini, yeniden kristalize edecektir. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Keep on it. | Üzerinde çalışmaya devam et. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'll see if l can restore the Bridge controls | Köprü kontrollerini yeniden sağlayıp | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and start scanning for the Kazon ships. | Kazon gemisini taramaya başlayabiliriz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Aye, Captain. Torres out. | Anlaşıldı, Kaptan. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Doctor, do you know anything about bypassing a power relay? | Doktor, güç rölelerini bay pas etme hakkında, herhangi bir şey biliyor musunuz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
ls it anything like a coronary bypass? | Kalp bay pasına benzer bir şey mi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Actually, it is. | Aslında öyle bir şey. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
See this conduit? | İleticiyi görüyor musun? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt's a power relay. | Bu bir güç rölesi. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lts circuits are burnt out. | Çevrimleri yanmış durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What we need to do is reconfigure... | Yeniden düzenlemek için, ihtiyacımız olan... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Neelix to Bridge. ls anyone there? Emergency. | Neelix'den, Köprü'ye. Orada kimse var mı? Çok acil. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Neelix, this is the Captain. | Neelix, konuşan Kaptan. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Help, l need help! | İmdat, yardıma ihtiyacım var! | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm in the Mess Hall. There's a... | Yemekhanedeyim. Bir çeşit... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Neelix, are you there? | Neelix, orada mısın? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
With the turbolifts down, | Turbo asansör olmadan, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
it'll take me a half hour to get there. | oraya inmem, yarım saat alır. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
it's up to you. | bunu sen yapabilirsin. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'll use the remote projectors to send you to the Mess Hall. | Projektörleri kullanarak seni yemekhaneye göndereceğim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Stand by for transfer. | Transfer için beklemede kal. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l hope that crushed your skull, Kazon pus hog! | Umarım kafanı yarar, Kazon domuzu! | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Kazon? | Kazon mu? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What's it like to stare death in the face, Kazon? | Kazon'un yüzündeki o ölüm bakışı nasıl acaba? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l suggest you surrender now, Kazon! | Teslim olmanı öneririm, Kazon. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The Captain's on her way. | Kaptan, şu anda buraya geliyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Gut spore! You needle snake! | Seni pis yılan! | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
My best saut� pan. | En iyi tavamdı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Good work, Doctor. | İyi işti, Doktor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You're injured. | Yaralanmışsın. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What's wrong? ls it serious? | Sorun ne? Ciddi mi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Don't panic, Mr. Neelix. | Panik yapmayın, Bay Neelix. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt looks superficial. | Yüzeysel gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Not unless you're allergic to tomatoes. | Domatese alerjiniz yoksa, ölmeyeceksiniz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
That isn't blood. | Bu kan değil. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt's some kind of sauce. | Bu bir çeşit sos. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Nondoran tomato paste. | Nondoran domates sosu. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Ooh! That'll leave a nasty stain. | Ooh! Çok berbat bir tadı var. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What are you doing here, Doctor? | Burada ne yapıyorsunuz, Doktor? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l could ask you the same thing. | Aynı şeyi bende size soracaktım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Kes and l were on our way to the escape pod | Kes ile ben kaçış mekiğimize binmeye çalışırken, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
when this Kazon fungus came crawling out an access hatch. | Kazon giriş kapısını açmaya çalışıyordu. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l kept him occupied long enough for Kes to get away, | Kes'in uzaklaşabileceği süre kadar Kazon'u uzak tutabildim, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
but he didn't give up so easily. | ama kolay vazgeçmiyordu. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
So l took off running, | Daha sonra koşarak kaçmaya başladım, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
he chased me, and l led him here. | beni buraya kadar takip etmesine izin verdim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
No one gets the best of me in my kitchen! | Mutfağımda, benden iyi kimse olamaz! | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm fine now. | Su anda ben iyiyim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The question is, are you? | Asıl soru, siz iyi misiniz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You're bleeding. | Kanıyorsunuz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Bleeding? | Kanıyor muyum? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Don't panic, Doctor. | Panik yapmayın, Doktor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm not programmed to bleed. | Kanamak üzere programlanmadım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Maybe you should check your program. | Belki de programınızı kontrol ettirmelisiniz. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Emergency Medical Hologram to Captain Janeway. | Acil Tıbbi Sanal programdan, Kaptan Janeway'e. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Captain, we've captured a Kazon. | Kaptan, Kazon'u yakaladık. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
He's been rendered unconscious and Mr. Neelix is fine. | Şu anda baygın durumda, Bay Neelix ise iyi durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
But l believe my program is malfunctioning. | Ama programımın, arızalandığına inanıyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l request that you return me to Sick Bay immediately. | Acil olarak Revire dönmem gerektiğini öneriyorum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
keep an eye on the Kazon until l get there. | ben oraya gelene kadar, gözlerinizi Kazon'dan ayırmayın. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
No problem, Captain. | Sorun değil, Kaptan. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Pain? | Acı var mı? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l'm not programmed to feel pain. | Acı hissetmek üzere programlanmadım. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Heart rate? | Kalp atışı mı? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Brain patterns? | Beyin hareketi mi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, analyze emergency medical holographic program. | Bilgisayar, Acil Tıbbi Sanal programını analiz et. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Has it been altered in any way to include... life signs? | Herhangi bir hayat işareti içerecek şekilde değiştirilmiş olabilir mi? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Requested program is not on file. | Talep edilen program. Dosyalarda yok. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Not on file? | Dosyalarda yok mu? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The program's running right now. | Programım şu anda çalışıyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Display schematics for all Sick Bay holographic systems. | Revir sanal sistemlerinin, şemalarını göster. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
No holographic systems exist in Sick Bay. | Revirde, sanal sistem mevcut değil. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
EMH Program AK 1 | ATS Programı AK 1. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Diagnostic and Surgical Subroutine Omega 323. | Alt başlık 323 ü test et. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Check the database and you'll find it. | Veri tabanını kontrol edersen onu bulacaksın. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Specified program does not exist. | Detaylandırılan program mevcut değil | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Well, then, who is | Peki ala, Bu geminin, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
the Chief Medical Officer on board this ship? | Baş Tabibi kim? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The Chief Medical Officer of USS Voyager | USS Voyager'ın Baş Tabibi, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
is Dr. Lewis Zimmerman. | Dr. Lewis Zimmerman. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Lewis Zimmerman? | Lewis Zimmerman mı? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Yes. He was the engineer who created my program. | Evet. Programımı yaratan mühendis. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l understand he resembles me, but he's not on Voyager. | Beni kendisine benzetmesini anlıyorum, ama kendisi Voyager'da değil. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
He's at the Jupiter Station Holo programming Center. | Kendisi şu anda, Jüpiter İstasyonunda sanal programlama merkezinde. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, how long has Doctor Zimmerman | Bilgisayar, Doktor Lewis Zimmerman kaç yıldır Voyager'da | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
served on Voyager?. | görev yapıyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Dr. Zimmerman commenced duty on stardate 48308.2. | Dr. Lewis Zimmerman, Yıldız Tarihi 48308,2 de göreve başladı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
48308... | 48308... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
That's the date l was activated. | Bu tarih, ilk aktif hale getirildiğim tarih. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, display all Starfleet records on Dr. Lewis Zimmerman. | Bilgisayar, Dr. Zimmerman'ın bütün Yıldız Filosu kayıtlarını göster. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
He looks a lot like me. | Bana çok fazla benziyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
ln fact, he looks exactly like me. | Aslında, tam olarak bana benziyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, is this me? | Bilgisayar, bu ben miyim? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Affirmative. Dr. Lewis Zimmerman. | Olumlu. Dr. Lewis Zimmerman. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Doctor, we've almost got the warp core back on line, | Doktor, warp çekirdeğini neredeyse çalışır hale getirdik, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
but we need to know where the crew was taken. | ama mürettebatın nereye götürüldüğünü bilmeye ihtiyacımız var. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |